Atomic Heart frissítés
Atomic Heart frissítés
Írta: Evin 2024. 04. 16. | 4292

A játék fordítása alig 6 hónapja került nálunk publikálásra, azóta sok dolog változott, ahogy a fordító fogalmazott, "irdatlan sok szöveg került átírásra", ezáltal rengeteg fordítási vagy elírási hiba is korrigálásra került, és a jenlegi állás szerint úgy 95%-os lehet a fordítás készültsége.

Bekerült a fordításba a játék megjelenése óta publikált 2 DLC magyar szövegállománya is (ezekkel együtt értendő a készültségi százalék).

Annihilation Instinct DLC

A játék fő története után vesszük fel a fonalat, ahol újabb ellenségek, képessége és fegyverek várnak ránk, egy kevésbé sem elborultabb környezetben, mint amit a játékban már megszokhattunk. További részletekbe nem szeretnék belemenni, de annyi elárulható, hogy az egyik új képességgel megállítható az idő.

Trapped in Limbo DLC

Szintén a játék fő története után vesszük fel a fonalat, azonban az egyik befejezésre építve, tehát nem biztos, hogy mindenki teljesen képben lesz. Arról már nem is beszélve, hogy egészen szürreális játékteret kapunk, még a játékhoz mérten is; süti ellenségekkel, cukorral felszórt utakkal és csokifolyókkal.


Mivel a fordítás állapota még nem teljes, csak majdnem, így ha most játszol először vagy újra a fordítás által magyarrá varázsolt elvarázsolt játékkal, és elírást vagy hibát találsz a szövegben, a telepítőben megadott elérhetőségeken tudod azt jelezni a készítők felé, hogy az utolsó kiadás előtt mindet javítani tudják.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Atomic Heart Evin 2023. november 6.

Összesen 2 hozzászólás érkezett

De4dKn!ght
2024. 04. 20. - 23:09

Köszönjük szépen!


Lets Game!

Szivats
2024. 04. 17. - 16:29

Köszönjük.

Atomic Heart
Atomic Heart: Annihilation Instinct
Atomic Heart: Trapped in Limbo
Kapcsolódó letöltések
Atomic Heart

Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.

| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
hirdetés
Legújabb letöltések
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.02.02Hogwarts Legacy magyarítás 2.1Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 02. 02. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
Silent Hill 2
A 2024-es Silent Hill 2 teljes magyarítása. Csak felirat!
| 9.65 MB | 2025. 02. 01. | Arzeen, FEARka, Griaule, NightVison
The Night of the Rabbit
A fordítás a legfrissebb verzióhoz lett igazítva: 2.2.325 (Steam és GOG).
| 11.12 MB | 2025. 01. 28. | H.Adam
Whispering Willows
A Whispering Willows játék teljes fordítása.
| 2.96 MB | 2025. 01. 26. | Zeuretryn
Sid Meier's Pirates!
A Sid Meier's Pirates! című játék teljes fordítása, mely Steam és GOG kompatibilis - (valószínűleg a lemezes verzióval is kompatibilis)...
| 4.94 MB | 2025. 01. 25. | istvanszabo890629, noname06, Leggi
Kingdom Hearts HD 1.5 + 2.5 Remix
A Kingdom Hearts szövegkönyveinek fordítása (pdf, epub).
| 3.36 MB | 2025. 01. 24. | Konyak78
Mutant Year Zero: Road to Eden
A(z) Mutant Year Zero: Road to Eden játék fordítása.
| 5.13 MB | 2025. 01. 23. | Arzeen, Johnykah, NightVison, Velixar, SubconsciousSource
Balatro
A Balatro játék fordítása.
| 2.26 MB | 2025. 01. 22. | mmatyas
Hard West: Scars of Freedom
A(z) Hard West: Scars of Freedom játék fordítása.
| 38.21 KB | 2025. 01. 22. | Gigantoherceg
Hard West
A Hard West játék fordítása.
| 245.67 KB | 2025. 01. 22. | Gigantoherceg
Legfrissebb fórum bejegyzések
szar életed lehet, ha csak ezért regisztráltál egy új fiókod, hogy keltsd a feszültséget. Csak annyit kívánok, hogy a családod, gyermeked munkáját is legalább ennyire mocskolják le.
piko | 2025.02.05. - 16:48
Fú, jó szar lehet a gyerekednek, h ilyen korlátolt az apja...
Anonymusx | 2025.02.05. - 16:40
Milyen érdekes, hogy itt ilyen gyorsan válaszolgattok, bár a fordítás menne ennyire gyorsan :D XD
VR | 2025.02.05. - 15:51
Mit tudsz az egészről? SEMMIT! Okoskodj otthon a 7 éves gyermekednek, bár ő már most okosabb, mint te.
piko | 2025.02.05. - 14:12
A türelem erény!Az itteni fordításokat még mindig átlagemberek készítik (nem cégek és fordítóirodák), munka (valakinek több is van!), család, magánélet mellett, teljesen ingyen és nem fő állásban. Nem biztos, hogy panaszkodnod kellene a "lassúság" miatt.;)
TBlinT | 2025.02.05. - 10:09
2018-ban adták ki a játékot, abban az évben született a gyerekem. Most 7 éves lesz, ennyi ídőbe telt eme "gyöngyszem" magyarítás elkészülte. Most jött ki a második rész, már előre félek, mikorra lesz meg a magyarítása, szerintem a gyerek érettségijére talán, de lehet diplomaosztójára :D XD :D
VR | 2025.02.05. - 09:51