Az alternatív Szovjetunióban játszódó, Bioshockra hajazó megvalósítások és elképzelések már az első bemutató videókor nagyon sok játékos érdeklődését felkeltették, és elég nagy elvárásokkal várták a játék megjelenését.
Karakterünk egy KGB ügynököt, akit kivezényelnek egy létesítményhez, kivizsgálni az ottani gyanús körülményeket. Épp egy hatalmas (orosz mértékkel nézve talán csak átlagos) méretű felvonulás és ünnepség zajlik éppen, amit a központba tartó utunk során megcsodálhatunk. Ugyanakkor az is világossá válik majd, hogy itt a technika bár az 1950-es évek világát idézi, fejlettségileg a mi világunk mai szintjét is meghaladja; antigravitációs eszközök/robotok/automaták, mesterséges androidok, beszélő gépek. Ennek legfőbb oka a 30-as években felfedezett anyag, amivel olyan nagy lépést tettek a robotika területén, hogy végül szuperhatalommá vált az ország. Miután nem épp a megszokott módon fogadnak minket a célállomáson, lezuhanásunk után, máris indulhatunk felgöngyölíteni az ügyet, és legyűrni az utunkba álló robotokat, egyik kezünkben lőfegyverrel, másikban a képességeket adó eszközünkkel (pl elektromos sokk), akárcsak a Bioshockban.
De hogy értsük is a történetet, ne csak menjünk előre, Ateszkoma, Talerian Tales és Ragnar Vapeking elkészítette a játék fordítását is. Fontos megjegyezni, hogy a fordítás jelenleg béta állapotban leledzik, így a készítők epekedve várják a hibajelentéseket, az esetlegesen angolul megjelenő részekről, az alábbi címre, hogy mielőbb javítva legyen mind és végleges kiadássá avanzsálhasson a fordítás: ateszkoma94[kukac]gmail[pont]com
A(z) Atomic Heart játék fordítása.
A Atomic Heart játék fordítása a Microsoft Store / Gamepass kiadáshoz.
Összesen 31 hozzászólás érkezett
00:38
"Fontos megjegyezni, hogy a fordítás jelenleg béta állapotban leledzik" ...oké, én voltam hülye, elnézést kérek. Legközelebb olvasnom sem ártana... XD
00:36
Tegnap megvettem a Steam-es verziót, de nálam valami nagyon nem okés a magyarítással. Rengeteg az angolul maradt szöveg, sokszor még egy mondatokon belül is váltakozik a két nyelv. Az eddig látottak alapján ez olyan 60%-os fordításnak tűnik, amit kizártnak tartok, hogy így lett volna feltöltve, szóval olyan lehet, hogy esetleg valami frissítés zavar be? Valaki találkozott már ezzel a problémával?
13:10
Nagyon szépen köszönjük.
A Game Pass verziót is!
20:21
Az egyik legjobban várt magyarítás volt, köszönöm szépen, szuperek vagytok!
16:35
@Thuviel
Akkor ezt benéztem, bocsánat!
@mindenki
Már tölthető a Microsoft Store verzió telepítője!
15:19
Sziasztok!
Gamepassos megoldásnak én is örülnék.
Remélem meg lehet oldani.
Köszönöm a magyarítást és a sok munkát!
09:19
@Ateszkoma
Nem a játékban találtam hibát, hanem a cikkben :)
És Ctrl+C+V-ztem :)
De jót nevettem köszi:)
08:22
Thuviel: Köszi, javítva.
21:52
@Thuviel
Szólni ne, hanem inkább írj a fenti emailcímre a fent megadott hibajelentési módszerek egyikével, ugyanis a bepötyögésnek megvan az a vicces hozadéka, hogy rosszul írod le (ahogy ez most is megtörtént) és ezzel csak a saját idődet fecséreled el. Az idézőjelek közti szövegnek pontosan egyeznie kell a fordításban lévővel, máskülönben a segítőszándékkal nem tudunk mit kezdeni.
@mindenki
Jelentem, már van gamepass hozzáférésem! Nagyon köszönöm a felajánlásokat!
17:48
Nem nagy ügy, csak szólok:
"amit a központba tartó utunk során megcsinálhatunk."
Csodálhatunk?
19:43
Köszönöm szépen!
🦑 🦐 🦞 🦀 🐡 🐠 🐟 🐬 🐳 🐋 🦈
16:51
Nincs gamepass előfizetésem, de ha valaki megosztaná velem az övét, akkor írjon a fenti emailcímre és rá tudnék nézni.
Nem ígérek semmit, mert az ottani verziókról fordításilag csak rosszat hallottam.
15:19
Köszönjük!
Most már csak azt kell figyelni hogy mikor lesz jó akció. :)
23:45
Sziasztok! :)
Meg tudnátok oldani, hogy Game Pass verzióra is lehessen telepíteni?
Köszi előre is :)
18:17
Sziasztok!
Először is, köszönjük szépen a fordítást, már nagyon vártam! 😁
Másodszor, a Game Pass-es verzióval kompatibilis a magyarítás?
17:56
Köszönjük!
17:36
Gratulálok! :)
Ex-MorroHun
16:30
@János Völfinger
Az első DLC valamikor később fog bekerülni, a fordításához érdemben most fogunk neki kezdeni. Érdemes lesz szemmel tartani az állapotsávot. :)
15:40
A játékból tudtommal nincs rendes tört változat. Ami elérhető az a játék kiadása előtt kiszivárgott fejlesztői változat, ami tele van hibákkal.
15:19
Köszönöm a forditást . Valaki meg tudná mondani hogy miért nem engedi telepiteni a Honositást? Tört verziót töltöttem le, (FitGirl) és hiába választom ki a játék fő menüjét nem engedi hogy rányomjak a telepités gombra . A verzio számot nem tudom , de a feltöltés ideje az 02.20. Előre is köszi a választ.
14:47
Ez csak az alapjáték.
12:26
Köszi
11:30
Köszönöm.
10:57
Köszönjük a munkát.
Az időközben kiadott Annihilation DLC magyarosítását is tartalmazza?
Bocs a kérdésért, csak ezt nem írtátok le (Vagy csak én nem találom aztat a részt :D).
02:37
Köszönjük szépen a munkátokat!
23:09
Jó szórakozást hozzá! :)
22:54
Köszönöm a munkátokat!
22:39
Köszönjük szépen! :)
Lets Game!
22:39
Köszönjük szépen! :)
Lets Game!
21:21
Köszönjük a kitartó munkátokat. 👊
20:57
Zseniális, thx a csapatnak!