Deus Ex: Invisible War

Deus Ex: Invisible War

Írta: Evin

| 3411

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Annak ellenére, hogy a Deus Ex első része milyen kis költségvetésből készült (kevesebb szinkronhang volt, mint karakter), és gyakorlatilag megmentette a kiadót is a csődtől, a második rész, az Invisible War, már nem aratott ilyen osztatlan sikert.

Nem akarok belemenni a történetbe, mert éppen elég szerteágazó és csavaros ahhoz, hogy a játék során fedezzük fel, és itt sem szeretnék több 100 szóban csak az alapokat felvázolni. Erősen ajánlott az első rész végigjátszása, hiszen az is egy remekbe szabott játék még a mai napig (persze a grafika akárhogy is nézzük, 24 éves), és vétek kihagyni, ugyanakkor az Invisible War, ami gyakorlatilag a második rész és az első játék eseményei után 20 évvel játszódik, nem fog bedobni a mély vízbe, és némi visszatekintőt is kapunk, ha eleget olvasunk és odafigyelünk.

Míg történet fronton igyekszik hű maradni elődjéhez, valószínűleg a konzolos kiadás miatt, egyes RPG elemek igencsak leegyszerűsödtek, mivel konzolra is fejlesztették, valószínűleg így volt egyszerűbb a fikciókat egy kontrollerre átültetni. Ez igencsak tetten érhető az olyan mechanikán, mint a fejlődési rendszer, és a fegyverek, illetve lőszerek.

Viszont hogy ne csak kószáljunk a világban, mint vak egér a labirintusban, hamarfa elkészítette a játék magyar fordítását, mely már le is tölthető. Jelenleg csak a GoG kiadás támogatott, és mivel lényeges fájlszerkezetbeli eltérés van a Steames kiadással szemben, ott nem valószínű, hogy kifogástalanul működni fog.

Összesen 23 hozzászólás érkezett
likvidál gyula
2025. 11. 19. - 10:26

A steames verzióval elindul ugyan, de csak a videóknak lesz hangja a játék amúgy megnémul.

Szerintem szedd ki a steam verziót a listából mert nem megy vele.

Nem szeretem fikázni más munkáját, pláne nem ha ingyen csinálja, de ez így ....

likvidál gyula
2024. 09. 19. - 14:53

Evin:

AAAaaa. Azt hittem valamit mókolni kell hozzá.

Köszi.


Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2024. 09. 18. - 15:09

Letöltöd a legutolsó telepítőt, és az elméletileg kompatibilis vele. Ennyi a titok.

likvidál gyula
2024. 09. 18. - 14:18


2024. 08. 29.14:01 hamarfa:

"bár a fordítás a Gog verzióhoz készült, kitaláltam egy "kiskaput", amivel a Steam verzió is működni tud."

De gondolom nem árulod el hogyan...


Novák Gábor
Novák Gábor
Tesztelő
2024. 09. 08. - 06:51

Köszönjük!

stibaking
2024. 08. 31. - 22:12

Köszönöm a magyarítást!

asmith
2024. 08. 30. - 15:32

Köszönöm! Egész biztosan végigjátszom! :)

Ajánlom figyelmedbe a "deus ex: mankind divided (2016)" részt is. Már csak ennél hiányzik a rendes magyarítás. :)

Még egyszer köszönöm az Invisible War-t!

hamarfa
hamarfa
Senior fordító
2024. 08. 29. - 14:01

Sziasztok,

bár a fordítás a Gog verzióhoz készült, kitaláltam egy "kiskaput", amivel a Steam verzió is működni tud.

Jó játékot!

hamarfa
hamarfa
Senior fordító
2024. 08. 25. - 19:13

Szia,

én köszönöm a remek észrevételeidet.

:)

sat
sat
2024. 08. 24. - 16:14

Sokáig vártam, hogy magyarítás szülessen a játékhoz, és nem hiába. Már korábban végig játszottam az akkor rendelkezésemre bocsátott fordítással együtt, de ez úton is szeretném megköszönni, hogy volt rá lehetőségem!

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2024. 08. 23. - 21:50

hamarfa: Ha a címed az a freemailes még ami az oldaladon van a kapcsolatnál akkor oda írtam...és várom a válaszod ha nem az a címed írd meg ha más

hamarfa
hamarfa
Senior fordító
2024. 08. 23. - 20:46

Üdv Crytek,

sajnos a Steam verzió exéje egy gyengébb képességű program, kisebb a mérete, és kevesebbet is tud, ezért nem működik együtt azzal a magyarító technikával, amivel az "okosabb" gog verzió. De ha van kedved egy kis kísérletezéshez, írj email, és megpróbálhatunk valamit kitalálni.

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2024. 08. 23. - 20:02

O bakker a kezdeti lelekesedésben egy szót nem olvastam a hírből csak belöktem a kommentet...


Steameshez nem is lesz akkor magyarítás?

hamarfa
hamarfa
Senior fordító
2024. 08. 23. - 18:43

Szia Kriszta,

úgy értettem, hogy a te verziód exe-jét kellene megnézni. Ha 1,8 mb körüli, akkor nagyobb a valószínűsége, hogy nem működik vele a magyarítás, ha 6 mb körüli, akkor jobbak az esélyek, de biztosat csak akkor fogunk tudni, ha megpróbáltad. Ha nem megy, emailben egyeztessünk.

kriszta
2024. 08. 23. - 18:03

Szia hamarfa! Nekem a régi dobozos magyar forgalomba kiadott változat van meg.

Amit anno az Automex forgalmazott vagyis semmilyen netes kapcsolat nincs benne.

De majd megnézzem és köszönöm.

Doom 4
2024. 08. 23. - 16:33

Azta hogy ennyire régi játéknak most készült el csak.

hamarfa
hamarfa
Senior fordító
2024. 08. 23. - 09:51

Szia Kriszta,

a Steam verzió exe-je kb. 1,8 mb, azzal nem működik a fordítás, a gog verzió exe-je kb. 6 mb, azzal tud múködni. Ezt ellenőrizd a te verziódnál.

Ha gond lenne, kérlek, írj emait a fordításban megadott címre, és akkor részletesebben megbeszéljük.

kriszta
2024. 08. 22. - 22:22

Bocsi a láma kérdés miatt. De mi a helyzet az eredeti, régi dobozos verzióval? Nekem az van meg.

DreamLord
2024. 08. 22. - 18:10

Köszönöm a fordítást. :)

Anonymusx
2024. 08. 19. - 19:21

köszi

Zsombi1995
2024. 08. 19. - 15:33

Köszönöm szépen a fordítást :-)

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2024. 08. 19. - 15:01

Az a brutál ezt de régóta vártam már. És érdekes én nem kérdeztem naponta 76x mikor lesz kész. Mivel egy ideig nem is követtem már azt hittem végleg le lett róla mondva. Így ez meglepi most.


Szivats
2024. 08. 19. - 13:14

Köszönöm.

Deus Ex: Invisible War
Fejlesztő:
Ion Storm
Kiadó:
Eidos Interactive
Megjelenés:
2003. december 2.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
Deus Ex: Invisible War

A(z) Deus Ex: Invisible War játék fordítása.

| 140.22 MB | 2024. 08. 29. | hamarfa
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
Hibajelentés a discord szerverünkön várjuk.
| 6.58 MB | 2026. 06. 21. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Mortal Kombat 11
A Telepítő után a játék magyarul indul el, csak és kizárólag az MK11.exe elindításával működik. (ezt a steam-es elindításkor is...
| 88.21 MB | 2026. 06. 20. | zotya0330
Talisman: Digital Edition
A Talisman: Digital Edition játék fordítása. Alapcsomag DLC: A Kaszás, A Fagybetörés, A Katakomba, A Felföld, A Szent Tó, A...
| 2.68 MB | 2026. 06. 16. | ElCid, Paradox Hungary
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2...
| 118.37 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1...
| 143.12 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2\" mappába kell...
| 12.39 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1\" mappába kell...
| 10.80 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon (Classic) játék fordítása. RÉGI steames és gog-os verzióhoz való. Legújabb gog verzióval azonban sajnos NEM MEGY...
| 35.90 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A To The Moon (SerenityForge) fordítása. 2025 októberi steam-es frissítéshez igazítva. A steam mappáján belül a "To the Moon\To the...
| 333.78 KB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
The Darkest Tales
A(z) The Darkest Tales játék fordítása.
| 100.84 MB | 2026. 06. 15. | bembee, Zeuretryn
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról? Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét. Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik "A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni! Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38
Érdeklődnék, hogy a GOTY verzióhoz létezik-e fordítás?
kriszta | 2026. 06. 22. - 08:32
Sziasztok! Csináltam egy Fallout 1 videót, nem a szokványos 3 órás csak játszol, kicsit gyorsabb. Még nem magyar, angolul rögzítettem és vágtam meg. Ha gondoljátok nèzzétek meg! https://youtu.be/eF6CC2710ZY?is=mgF5fu6__5EQ1d8h
Johnnyboy | 2026. 06. 17. - 14:25
Egyébként elnézegetve összehasonlító videókat nem is tér el a szöveg a régihez képest szóval ahhoz nem igen nyúltak... Szóval nem volna lehetetlen összefésülni...de az átnézés átnyálazás ugyanugy sok időt ölelne fel. De ezt majd úgyis mondja egy szaki aki esetleg gondolkodik a fordítással kapcsolatban..
Csovesbanat | 2026. 06. 13. - 19:53