Deus Ex: Invisible War
Deus Ex: Invisible War
Írta: Evin 2024. 08. 19. | 2661

Annak ellenére, hogy a Deus Ex első része milyen kis költségvetésből készült (kevesebb szinkronhang volt, mint karakter), és gyakorlatilag megmentette a kiadót is a csődtől, a második rész, az Invisible War, már nem aratott ilyen osztatlan sikert.

Nem akarok belemenni a történetbe, mert éppen elég szerteágazó és csavaros ahhoz, hogy a játék során fedezzük fel, és itt sem szeretnék több 100 szóban csak az alapokat felvázolni. Erősen ajánlott az első rész végigjátszása, hiszen az is egy remekbe szabott játék még a mai napig (persze a grafika akárhogy is nézzük, 24 éves), és vétek kihagyni, ugyanakkor az Invisible War, ami gyakorlatilag a második rész és az első játék eseményei után 20 évvel játszódik, nem fog bedobni a mély vízbe, és némi visszatekintőt is kapunk, ha eleget olvasunk és odafigyelünk.

Míg történet fronton igyekszik hű maradni elődjéhez, valószínűleg a konzolos kiadás miatt, egyes RPG elemek igencsak leegyszerűsödtek, mivel konzolra is fejlesztették, valószínűleg így volt egyszerűbb a fikciókat egy kontrollerre átültetni. Ez igencsak tetten érhető az olyan mechanikán, mint a fejlődési rendszer, és a fegyverek, illetve lőszerek.

Viszont hogy ne csak kószáljunk a világban, mint vak egér a labirintusban, hamarfa elkészítette a játék magyar fordítását, mely már le is tölthető. Jelenleg csak a GoG kiadás támogatott, és mivel lényeges fájlszerkezetbeli eltérés van a Steames kiadással szemben, ott nem valószínű, hogy kifogástalanul működni fog.

Összesen 22 hozzászólás érkezett

likvidál gyula
2024. 09. 19. - 14:53

Evin:

AAAaaa. Azt hittem valamit mókolni kell hozzá.

Köszi.


Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2024. 09. 18. - 15:09

Letöltöd a legutolsó telepítőt, és az elméletileg kompatibilis vele. Ennyi a titok.

likvidál gyula
2024. 09. 18. - 14:18


2024. 08. 29.14:01 hamarfa:

"bár a fordítás a Gog verzióhoz készült, kitaláltam egy "kiskaput", amivel a Steam verzió is működni tud."

De gondolom nem árulod el hogyan...


jokern
2024. 09. 08. - 06:51

Köszönjük!

stibaking
2024. 08. 31. - 22:12

Köszönöm a magyarítást!

asmith
2024. 08. 30. - 15:32

Köszönöm! Egész biztosan végigjátszom! :)

Ajánlom figyelmedbe a "deus ex: mankind divided (2016)" részt is. Már csak ennél hiányzik a rendes magyarítás. :)

Még egyszer köszönöm az Invisible War-t!

hamarfa
hamarfa
Senior fordító
2024. 08. 29. - 14:01

Sziasztok,

bár a fordítás a Gog verzióhoz készült, kitaláltam egy "kiskaput", amivel a Steam verzió is működni tud.

Jó játékot!

hamarfa
hamarfa
Senior fordító
2024. 08. 25. - 19:13

Szia,

én köszönöm a remek észrevételeidet.

:)

sat
sat
2024. 08. 24. - 16:14

Sokáig vártam, hogy magyarítás szülessen a játékhoz, és nem hiába. Már korábban végig játszottam az akkor rendelkezésemre bocsátott fordítással együtt, de ez úton is szeretném megköszönni, hogy volt rá lehetőségem!

Crytek
2024. 08. 23. - 21:50

hamarfa: Ha a címed az a freemailes még ami az oldaladon van a kapcsolatnál akkor oda írtam...és várom a válaszod ha nem az a címed írd meg ha más

hamarfa
hamarfa
Senior fordító
2024. 08. 23. - 20:46

Üdv Crytek,

sajnos a Steam verzió exéje egy gyengébb képességű program, kisebb a mérete, és kevesebbet is tud, ezért nem működik együtt azzal a magyarító technikával, amivel az "okosabb" gog verzió. De ha van kedved egy kis kísérletezéshez, írj email, és megpróbálhatunk valamit kitalálni.

Crytek
2024. 08. 23. - 20:02

O bakker a kezdeti lelekesedésben egy szót nem olvastam a hírből csak belöktem a kommentet...


Steameshez nem is lesz akkor magyarítás?

hamarfa
hamarfa
Senior fordító
2024. 08. 23. - 18:43

Szia Kriszta,

úgy értettem, hogy a te verziód exe-jét kellene megnézni. Ha 1,8 mb körüli, akkor nagyobb a valószínűsége, hogy nem működik vele a magyarítás, ha 6 mb körüli, akkor jobbak az esélyek, de biztosat csak akkor fogunk tudni, ha megpróbáltad. Ha nem megy, emailben egyeztessünk.

kriszta
2024. 08. 23. - 18:03

Szia hamarfa! Nekem a régi dobozos magyar forgalomba kiadott változat van meg.

Amit anno az Automex forgalmazott vagyis semmilyen netes kapcsolat nincs benne.

De majd megnézzem és köszönöm.

Doom 4
2024. 08. 23. - 16:33

Azta hogy ennyire régi játéknak most készült el csak.

hamarfa
hamarfa
Senior fordító
2024. 08. 23. - 09:51

Szia Kriszta,

a Steam verzió exe-je kb. 1,8 mb, azzal nem működik a fordítás, a gog verzió exe-je kb. 6 mb, azzal tud múködni. Ezt ellenőrizd a te verziódnál.

Ha gond lenne, kérlek, írj emait a fordításban megadott címre, és akkor részletesebben megbeszéljük.

kriszta
2024. 08. 22. - 22:22

Bocsi a láma kérdés miatt. De mi a helyzet az eredeti, régi dobozos verzióval? Nekem az van meg.

DreamLord
2024. 08. 22. - 18:10

Köszönöm a fordítást. :)

Anonymusx
2024. 08. 19. - 19:21

köszi

Zsombi1995
2024. 08. 19. - 15:33

Köszönöm szépen a fordítást :-)

Crytek
2024. 08. 19. - 15:01

Az a brutál ezt de régóta vártam már. És érdekes én nem kérdeztem naponta 76x mikor lesz kész. Mivel egy ideig nem is követtem már azt hittem végleg le lett róla mondva. Így ez meglepi most.


Szivats
2024. 08. 19. - 13:14

Köszönöm.

Deus Ex: Invisible War
Fejlesztő:
Ion Storm
Kiadó:
Eidos Interactive
Megjelenés:
2003. december 2.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
Deus Ex: Invisible War

A(z) Deus Ex: Invisible War játék fordítása.

| 140.22 MB | 2024. 08. 29. | hamarfa
hirdetés
Legújabb letöltések
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.02.02Hogwarts Legacy magyarítás 2.1Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 02. 02. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
Silent Hill 2
A 2024-es Silent Hill 2 teljes magyarítása. Csak felirat!
| 9.65 MB | 2025. 02. 01. | Arzeen, FEARka, Griaule, NightVison
The Night of the Rabbit
A fordítás a legfrissebb verzióhoz lett igazítva: 2.2.325 (Steam és GOG).
| 11.12 MB | 2025. 01. 28. | H.Adam
Whispering Willows
A Whispering Willows játék teljes fordítása.
| 2.96 MB | 2025. 01. 26. | Zeuretryn
Sid Meier's Pirates!
A Sid Meier's Pirates! című játék teljes fordítása, mely Steam és GOG kompatibilis - (valószínűleg a lemezes verzióval is kompatibilis)...
| 4.94 MB | 2025. 01. 25. | istvanszabo890629, noname06, Leggi
Kingdom Hearts HD 1.5 + 2.5 Remix
A Kingdom Hearts szövegkönyveinek fordítása (pdf, epub).
| 3.36 MB | 2025. 01. 24. | Konyak78
Mutant Year Zero: Road to Eden
A(z) Mutant Year Zero: Road to Eden játék fordítása.
| 5.13 MB | 2025. 01. 23. | Arzeen, Johnykah, NightVison, Velixar, SubconsciousSource
Balatro
A Balatro játék fordítása.
| 2.26 MB | 2025. 01. 22. | mmatyas
Hard West: Scars of Freedom
A(z) Hard West: Scars of Freedom játék fordítása.
| 38.21 KB | 2025. 01. 22. | Gigantoherceg
Hard West
A Hard West játék fordítása.
| 245.67 KB | 2025. 01. 22. | Gigantoherceg
Legfrissebb fórum bejegyzések
Vannak olyan "gépi" fordítások is, amiket még valaki nagyjából átnéz, és már az alap sem olyan bűn rossz. Sok játékhoz nem hogy sokára, de egyáltalán nem lesz "kézi" magyarítás. Starfieldhez én nem is tudok olyanról pld., hogy készülne, vagy tartana valahol a "kézi" magyarítás. Én is "gépivel" játszom, és elmegy....legalábbis...
tubusz1 | 2025.02.07. - 15:49
Nem vagyok türelmetlen, csupán realista..sajnos, mármint a koromat illetően. Próbáltam az "alternatív" fordításokat, arra bőven jó volt hogy a cselekményt megértsem, de nyilvánvalóan /és ez nem a gépi fordítók bűne/, a szöveg korántsem olyan élvezetes.Szóval optimista vagyok...
Attila59 | 2025.02.07. - 09:24
Ez bevált, köszönöm. Ha másnak is problémája lenne ezt kell átírni.ft1_14 { default=font,22,1,1,0,0,0
Szemi92 | 2025.02.07. - 06:24
Szia! Ezeket a lépéseket találtam hirtelen a neten. Kipróbálni nem tudom, szóval nem tudom garantálni, hogy működik is:1. Navigálj a játék telepítési mappájához.2. Keresd meg a "data" mappát és hozz létre benne egy "Mods" nevű mappát, ha még nem létezik.3. Nyisd meg a "data.kfs" fájlt egy tömörített fájlok kezelésére alkalmas...
warg | 2025.02.07. - 05:49
Szia! Ilyenkor sajnos nem sokat tehetünk, mert nem került ide fel a fordítás.Ha a FB link alatt nem találod, érdemes megkeresni a fordítókat. A levél ikonnál van egy e-mail cím, vagy a fordítók profiljában van Discord elérhetőség.
warg | 2025.02.07. - 05:37
Nem lehet ez ilyen. Küldiket megtudtad csinálni az összeset?
Doom 4 | 2025.02.06. - 22:39