Red Dead Redemption 2 fordítás (Alfa v0.1)
Red Dead Redemption 2 fordítás (Alfa v0.1)
Írta: szogyenyi 2024. 12. 23. | 12921

Talán 3 éve, egy kósza ötlettől vezérelve fogant meg többed magunkban a gondolat, hogy a Mad Max mintájára nekiállhatnánk egy újabb, hasonló kaliberű játék fordításának is. Akkor még egyikünk sem gondolt bele igazán, mekkora fába is készülünk éppen belevágni azt a bizonyos fejszénket, de az évek során valahogy mégis itt maradt ez az úgynevezett "mellékes" projekt, amihez időként hozzáadtunk kicsit, hogy aztán mára azzá válhasson, amivé.

Most, hogy ilyen rejtélyesen körülírtam a Red Dead Redemption 2 fordításának keletkezését gondolom, senki számára sem meglepő, hogy egy ekkora játék fordítása azért nem készül el egyik napról a másikra. Ennek eredményeként közel 3 év után sikerült eljutni odáig, hogy a fordítás, jelenlegi állapotában tartalmazza az összes főküldetés nyers fordítását, illetve néhány menüelem és játékban megjelenő feliratok fordítását.

Mindazok számára, akiket megöl a kíváncsiság, hogy mégis mikorra készülhet el a teljes magyarítás: előzetes elképzelésem szerint szeretném fél évenként frissíteni a fordítást, ami magában foglalna hibajavításokat és további, le nem fordított sorok fordítását egyaránt. (hasonlóan a New Vegas fordítása során is alkalmazott módszerhez)

Egyúttal nyomatékosan szeretnék megkérni mindenkit, hogy alaposan olvassátok el a telepítés során felbukkanó útmutatót a felesleges kérdések és problémák elkerülése végett.

Kellemes Ünnepeket Kívánok mindenkinek és jó szórakozást!

Összesen 20 hozzászólás érkezett

stibaking
2025. 01. 19. - 02:21

Köszönöm szépen!

Madman666
2025. 01. 18. - 16:33

Szeretnélek megkérni benneteket, hogy írjátok át főcímnél lévő "fordítást" "mesterműre", mert amit letettetek az asztalra irodalmilag, prozódiailag ebben a játékban, az zseniális! Nyilván, persze, itt-ott még hiányzik néhány szövegrész, vagy el van valami írva, és ugyan azt fordítottátok le lényegében, ami eredeti nyelven ott szerepel, de mégis látszik, hogy törődve volt vele, korszerűen jártatok el, akik írták a szöveget, tudták, miről van szó, és megfelelő szövegkörnyezetet használtak (amik mint mondtam is, irodalmilag annyira passzolnak, hogy az hihetetlen), és látszik egyben az is, hogy fontos volt nektek ez az egész, ami számomra baromi megtisztelő! Ennek a fordításnak lelke van, én mondom. Nem győzöm hálálkodni, tényleg! Bárcsak játszhatnánk olyan, a "gyárból éppen kijövő" eredeti játékokkal, amikhez Ti készítettétek a honosított szöveget. Veletek egy giga-mega stúdió sem járna rosszul, sőt! Köszi még egyszer!

doc-hun
2025. 01. 10. - 17:50

Sziasztok,

Amennyiben kerestek fordítót a projekthez én szívesen segítek.

Ferke[HUN]
2024. 12. 28. - 19:41

Jelentem, hogy a Rockstar klienses verzióval is tökéletesen megy. Hála és köszönet a készítőknek!

haverok10
2024. 12. 27. - 15:31

hálás köszönet

Anonymusx
2024. 12. 25. - 16:22

Köszi

Robertika
2024. 12. 25. - 15:15

köszönjük !

Szivats
2024. 12. 25. - 11:49

Köszönöm.

c0dy
2024. 12. 25. - 07:41

Igen ez egy nagyon kellemes hír így az év végére. Kitartást a hatalmas szövegmennyiségnek, én tűkön ülve várom.

MrDevil
2024. 12. 25. - 00:32

Szuper hír, kitartást a fordításhoz!

Minden idők egyik legjobb játéka, megérdemli a magyarítást

szogyenyi
szogyenyi
Senior fordító
2024. 12. 24. - 18:48

Nem tudom, de amennyiben így van, jó munkát és kitartást a wat csapatnak :)

RonaldoHUN
2024. 12. 24. - 13:46

Most akkor több csapat egymástól függetlenül fordítja a játékot? (A W4T fordításra gondolok)

Daragoo
2024. 12. 24. - 10:43

Sok erőt a munkához, *****

"Akit érdekel, az tudja, hogy hol kell keresni. Ez itt nem a reklám helye."   Moderálta: warg - 2024. 12. 24. - 11:10
trms
2024. 12. 24. - 10:29

Zseniálisak vagytok srácok! Köszönjük!

baltha
2024. 12. 24. - 07:30

Nagyon köszönjük a munkátokat! 1 éve van meg a játék, és most ettől a fordítástól lelkesen megyek neki. Türelmesen várjuk a folytatást!

jolvok
2024. 12. 24. - 07:27

Nagyon szépen köszönöm a munkátokat kellemes ünnepeket kívánok.

The_Reaper_CooL
The_Reaper_CooL
Senior fordító
2024. 12. 23. - 23:44

Annó a projektet jómagam egyedül akartam elkezdeni, gondolván, hogy cirka 3 hónap alatt elkészülök vele. Tekintettel arra, hogy egy csöppet sok szöveg van benne és én más projektekkel gyorsabban haladtam (meg volt más is az életben ugye), így egy közösségi fordítás vált belőle (ez egyébként még 2021. július 19-én történt).

A fordítók egy közös, általam létrehozott felületben dolgoztak és dolgoznak a mai napig is, nem kevés energiát beleadva a játék fordításába. Fontos, hogy az én érdemem csupán a felület, fordítani kb. alig fordítottam benne, mert volt egyéb elfoglaltságom is, de tervezem, hogy a lektorálásba majd valamikor besegítek.

Mindenkinek jó játékot kívánok hozzá! :)


"Csak szólíts TRC-nek!"

Weboldal | Facebook

Wowharcos1
2024. 12. 23. - 23:38

Nagyon szép munka és biztos nem is volt kevés. Kellemes ünnepeket kívánok!!

papandras
2024. 12. 23. - 21:05

Köszönjük szépen, kitartást a fordításhoz!

EHyde
2024. 12. 23. - 20:26

Respect a kitartó munkátokért!

Nagyon szépen köszönöm mindenki nevében.

Sajnos itt jön mindjárt egy hatalmas DE is. Sajnos látva/ismerve a játékosközösséget remélem nem fogtok úgy járni, mint az általad is említett Fallout New Vegas, vagy éppen a Borderlands 2 fordítása, hogy az úgynevezett rajongók gyakorlatilag zaklatták már a fordítókat. Igaz előbbi elkészült, utóbbi viszont sosem került publikálásra. Szóval remélem, hogy nem juttok hasonló sorsra.

Drukkolok, hogy mielőbb és minél nyugodtabb körülmények között jussatok a projekt végére.

Még egyszer köszönöm a munkátokat és kitartást a hátralévő feladatokhoz.

Tisztelettel:

Hyde

Red Dead Redemption 2
Fejlesztő:
Rockstar Games
Kiadó:
Take-Two Interactive
Rockstar Games
Megjelenés:
2018. október. 26.
Játékmotor:
Kapcsolódó letöltések
PC (MS Windows)
Red Dead Redemption 2

A Red Dead Redemption 2 0.1-es verziószámú, ALFA állapotú magyarítása, amely a játék teljes, egyjátékos módjában megjelenő szövegállomány 20%-os fordítását tartalmazza.

83.57 MB | 2024. 12. 23. | cockafej , mortal91 , szogyenyi
hirdetés
Legújabb letöltések
Mutant Year Zero: Road to Eden
A(z) Mutant Year Zero: Road to Eden játék fordítása.
| 5.13 MB | 2025. 01. 23. | Arzeen, Johnykah, NightVison, Velixar, SubconsciousSource
Balatro
A Balatro játék fordítása.
| 2.26 MB | 2025. 01. 22. | mmatyas
Hard West: Scars of Freedom
A(z) Hard West: Scars of Freedom játék fordítása.
| 38.21 KB | 2025. 01. 22. | Gigantoherceg
Hard West
A Hard West játék fordítása.
| 245.67 KB | 2025. 01. 22. | Gigantoherceg
Metro: Last Light Redux
Metro: Last Light Redux teljes magyarítás. A Steam, GOG, legfrissebb tört verzióval és Epic Store-os változattal kompatibilis.
| 8.79 MB | 2025. 01. 22. | lostprophet
The Night of the Rabbit
A fordítás a következő verziókhoz készült: 1.2.3.0389 (GOG) és 1.2.4.0389 (Steam).A játék ünnepekkor kapott egy frissítést. A jelenleg elérhető fordítás...
| 11.43 MB | 2025. 01. 21. | H.Adam
The Dark Eye: Chains of Satinav
A fordítás a Gog 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.A játék ünnepekkor kapott egy frissítést. A jelenleg elérhető fordítás...
| 15.29 MB | 2025. 01. 21. | H.Adam, hamarfa
The Rise of the Golden Idol
A The Rise of the Golden Idol játék fordítása.
| 4.31 MB | 2025. 01. 20. | mmatyas
The Curse of Monkey Island
A The Curse of Monkey Island fordítása.ScummVM kompatibilis, Steam és GoG változatokhoz is használható.
| 2.83 MB | 2025. 01. 17. | Dunstan, Panyi, Cseh Artúr, Gruber Kristóf
Space Haven
A Space Haven játék fordítása.
| 8.6 MB | 2025. 01. 17. | Heliximus
Legfrissebb fórum bejegyzések
Most kapott egy huszáros patchet a Soldiers Heroes of WW2Steamen ugye nincs magyar felirat...a magyar verzióból ki lehet valahogy bányászni a nyelvi fájlokat?
Crytek | 2025.01.21. - 20:27
Valaki tud megoldást arra, hogy a King's Bounty: Armored Princess-ben a felirat méretét nagyobbra lehet állítani? Már módot is próbáltam de nem működik.
Szemi92 | 2025.01.20. - 21:36
Eddig senki nem jelezte, de talán most felkelti valaki figyelmét, hogy beírtad, volt már rá példa.
Cyrus | 2025.01.20. - 20:17
A fordítás nálunk sosem volt elérhető, sajnos a fordítók csak a saját oldalukon osztották meg, és minden ilyen tartalomnak idővel ez lesz a sorsa.
Cyrus | 2025.01.20. - 20:16
Sziasztok.Blockbuster Inc magyarosítása nincs tervben?https://store.steampowered.com/app/1793090/Blockbuster_Inc/
Plata | 2025.01.19. - 12:16
Sajnos ezek nekem nem jók. Ezek mind kb különálló játékká teszik a gamet azaz se battlenet se game pass nem érzékeli hogy fut a game.. tehát mintha "warez" lenne... én meg akarom hogy mérjék mert akarom látni a gametime-omat..De ezekszerint csak ilyen "férc" megoldások vannak :(
Crytek | 2025.01.18. - 11:52