Lesz Heroes magyarítás!
Lesz Heroes magyarítás!
Írta: Bandris 2025. 03. 07. | 3325

Sziasztok!

Friss hír, hogy lesz Heroes magyarítás!

A Heroes of Might and Magic: Olden Era ékes anyanyelvünkön, magyarul fog megjelenni!

Ezúton is köszönjük mindenkinek, aki a novemberi hír hatására kívánságlistára tette a játékot.

A projekt különlegessége, hogy közvetlenül a fejlesztő rendelte meg a fordítást, tehát nem a játékot kiadó és forgalmazó Ubisoft, hanem közvetlenül az Unfrozen. Ez nagyon ritka, nem is találkoztam még ilyennel, hogy nem magyar fejlesztő a saját költségvetéséből fordítana a magyar nyelvre. Ez nagyon komoly gesztus és tiszteletadás a magyar játékosoknak!

Úgyhogy újságoljátok el ismerőseiteknek, tegyék a játékot ők is kívánságlistára Steamen, hogy lássák a fejlesztők, értékeljük a gesztust!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Legyen Heroes magyarítás! Bandris 2024. november 4.

Összesen 7 hozzászólás érkezett

Ambu
2025. 04. 01. - 23:03

Szuper! Már várom a steam-en! :DDD

balti
2025. 03. 16. - 05:14

Szuper! - Már a kérés előtt a kívánságlistámon volt. A discord szerverükön a nevek alapján lengyelek is vannak a fejlesztő csapatban. Talán valami hasonló dolog miatt került bele a cseh és a magyar nyelv is.

Guszti
2025. 03. 15. - 14:11

Remek!

Tülkön ülve várom!

jokern
2025. 03. 09. - 08:38

Nagyszerű hír! Köszönjük!

De4dKn!ght
2025. 03. 07. - 22:32

Szuper hír, köszönjük. Várós nagyon :)


Lets Game!

Lyon
2025. 03. 07. - 22:01

Nem győzőm kivárni a megjelenést...nagyon örülök neki hogy magyar is lesz,bár tudok angolul,valahogy mindig a magyart részesítettem előnyben.

TBlinT
TBlinT
Senior fordító
2025. 03. 07. - 21:53

Ez igazán szép gesztus a fejlesztők részéről! Ment is a kívánságlistámra a játék.

Már a Steam is írja a Magyar és Cseh nyelvek támogatását.

Sok sikert a fordító csapatnak!

Heroes of Might & Magic: Olden Era
Fejlesztő:
Unfrozen
Kiadó:
Ubisoft Pictures
Platform:
Megjelenés:
-0001. november 30.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!​Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 5.31 MB | 2025. 04. 14. | Arzeen, NightVison, Ssource
Kingdom Two Crowns
A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik DLC-t tartalmazza.Dead LandsNorse LandsCall of Olympus
| 6.96 MB | 2025. 04. 14. | The_Reaper_CooL
Gears of War: Ultimate Edition
A magyarítás sajnos csak tört verzióval működik, mivel a Microsoft Store / Game Pass verzió mappájában nem lehet módosításokat végrehajtani!
| 3.26 MB | 2025. 04. 09. | FEARka, CD Projekt
Dungeon of the Endless
A Dungeon of the Endless alapjáték és a DLC-k teljes fordítása:Organic Matters UpdateRescue Team Add-onDeath Gamble UpdateDeep Freeze Add-onCrystal Edition...
| 3.97 MB | 2025. 04. 09. | Zeuretryn
Black Myth: Wukong
A(z) Black Myth: Wukong játék fordítása.A magyarítás telepítésének végén meg fog nyílni egy PDF, amiben le vannak írva a további...
| 3.62 MB | 2025. 04. 06. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, SubconsciousSource, Bienstock, Clabish
Assassin's Creed Mirage
A(z) Assassin's Creed Mirage játék fordítása.
| 20.55 MB | 2025. 04. 01. | zotya0330
The Rise of the Golden Idol
Az alapjáték és az első kiegészítő fordítása, Windows és Linux telepítővel.
| 4.41 MB | 2025. 04. 01. | mmatyas
The Expanse: A Telltale Series - Deluxe Edition
A(z) The Expanse: A Telltale Series - Deluxe Edition játék fordítása.
| 7.09 MB | 2025. 03. 29. | Arzeen, NightVison, Clabish, Sámánlány
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.19 MB | 2025. 03. 24. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Age of Empires: Definitive Edition
Kb. 80%-os fordítás. A kampányon kívül elvileg minden kész. A kampányokból az Egyiptomi és a Görög készült el.
| 14.13 MB | 2025. 03. 23. | .:i2k:., FEARka
Legfrissebb fórum bejegyzések
Lostprophet: Daymare 1988 magyarításra már ne számítsunk soha?
Crytek | 2025.04.15. - 07:28
Én is szívesen visszatérek a játékhoz, ha megcsinálod vagy elérhetővé teszed. Köszi előre is :)
Juhfej | 2025.04.14. - 18:24
Még jó hogy érdekelne :)
nightvis85 | 2025.04.14. - 09:29
Szia!Igen, folyamatosan dolgozok rajta. Az idő valójában nem a sok szöveg miatt megy el, hanem azért, mert ebben a játékban minden kapcsolódik mindenhez, ezért előfordul hogy több dialógussal kell egyszerre foglalkoznom - mivel egyik párbeszéd utal egy jövendőbeli-, vagy múltbéli párbeszédre - a könyvekről és újságcikkekről nem is beszélve. :|
Sarger95 | 2025.04.12. - 23:03
Szia Gordon80s!Értem és köszönöm a választ.Ezek után én sem tudok mást, csak kérni, hogy aki esetleg használtan az Epic verziót, írjon mi volt a tapasztalata.Előre is köszi.
kriszta | 2025.04.12. - 19:42
Sziasztok. Az Xcom 2 magyarítás még most is működik, bár a War of the Chosen-t, én nem tom', hogy hová tétetett. Aryolé minden tisztelet!!! Imádom...
Lopez1 | 2025.04.12. - 19:29