Worms3D! Anyáám!
Worms3D! Anyáám!
Írta: Andy 2004. 12. 11. | 649

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Bazza keresett meg e-mailen az alábbi kéréssel, remélem, tudunk neki némi segítséget nyújtani:

"Fordítókat keresünk a magyarítás befejezéséhez, ugyanis a csapatunk [Hun Tech TEAM] pillanatnyilag nem rendelkezik elég kapacitással(a csapatból sokaknak éppen ebben az idõszakban kell rákapcsolni a tanulással, így félév elõtt), de mégsem szeretnénk tovább húzni-vonni a fordítást. A project kb. 70%-os. Kérünk minden Worms rajongót, hogy segítsen, és jelentkezzen fordítónak!

Aki jelentkezne, az vagy MSN-en vagy e-mailen keresztül vegye fel velem a kapcsolatot: [email protected]."

Kapcsolódó cikkek/hírek

Worms 3D Panyi 2005. március 8.

Összesen 15 hozzászólás érkezett

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nekem még mindig nincs meg a Worms 3D, mert a haveraim lusták odaadni, pedig nagyrajongója vagyok a Worms generációnak. Leis fordítanám, csak kellene a fordítandó fájl. E-mail: [email protected].
BigBoy
????. ??. ??.
még most is lehet jelentkezni?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Én jönék ha lehet!!!
Bajzi
????. ??. ??.
Én is jönnék
bazza
????. ??. ??.
Rendben, E-mailen vagy MSN-en keresztül vegyük fel a kapcsolatot, hogy megbeszéljük a részleteket! [email protected]
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Én is szeretnék jelentkezni ha lehet.
zsomen
????. ??. ??.
én is segítek ha kell
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Namost az a helyzet szerintem hogy a worms 3D alapból is tartalmazza a magyar szöveget sõt még magyar szinkron is van hozzá. Tök fasza hogy magyarul káromkodnak benne...
Legalábbis nekem van.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Akkor töltsd fel valahova, például ide a Magyarítások Portálra(szólj valamelyik adminnak), sokaknak szereznél így nagy örömöt.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
csumi!én is segítek ha kell,ha szükség van rá van olyan progim amivel el lehet vékonyítani a hangot és a fordításban is segítek ha szükség van rá hali! MSN : [email protected]
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
én Már két honapja meg akarom csinálni a magyaritását csak nem tom hogy a .xom kiterjesztést mivel lehet szerkeszteni aki tudja az irjon: [email protected] (bazza neked má irtam e-mailt )
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
POLMAN NEKED HONNAN VAN A MAGYAR DUMA irj [email protected]
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
POLMAN NEKED HONNAN VAN A MAGYAR DUMA irj [email protected]
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Hy Polman elküldöd nekem a szinkront?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Helló megpróbálkoznék fordítónak ha lehet
Worms 3D
Fejlesztő:
Zonic Limited
Team17
Kiadó:
Feral Interactive
Sega
Műfaj:
Megjelenés:
2003. október. 31.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Balatro
A Balatro játék fordítása.
| 2.26 MB | 2025. 01. 22. | mmatyas
Hard West: Scars of Freedom
A(z) Hard West: Scars of Freedom játék fordítása.
| 38.21 KB | 2025. 01. 22. | Gigantoherceg
Hard West
A Hard West játék fordítása.
| 245.67 KB | 2025. 01. 22. | Gigantoherceg
Metro: Last Light Redux
Metro: Last Light Redux teljes magyarítás. A Steam, GOG, legfrissebb tört verzióval és Epic Store-os változattal kompatibilis.
| 8.79 MB | 2025. 01. 22. | lostprophet
The Night of the Rabbit
A fordítás a következő verziókhoz készült: 1.2.3.0389 (GOG) és 1.2.4.0389 (Steam).A játék ünnepekkor kapott egy frissítést. A jelenleg elérhető fordítás...
| 11.43 MB | 2025. 01. 21. | H.Adam
The Dark Eye: Chains of Satinav
A fordítás a Gog 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.A játék ünnepekkor kapott egy frissítést. A jelenleg elérhető fordítás...
| 15.29 MB | 2025. 01. 21. | H.Adam, hamarfa
The Rise of the Golden Idol
A The Rise of the Golden Idol játék fordítása.
| 4.31 MB | 2025. 01. 20. | mmatyas
The Curse of Monkey Island
A The Curse of Monkey Island fordítása.ScummVM kompatibilis, Steam és GoG változatokhoz is használható.
| 2.83 MB | 2025. 01. 17. | Dunstan, Panyi, Cseh Artúr, Gruber Kristóf
Space Haven
A Space Haven játék fordítása.
| 8.6 MB | 2025. 01. 17. | Heliximus
Inunaki Tunnel
A(z) Inunaki Tunnel játék fordítása.
| 14.35 MB | 2025. 01. 14. | FEARka
Legfrissebb fórum bejegyzések
Most kapott egy huszáros patchet a Soldiers Heroes of WW2Steamen ugye nincs magyar felirat...a magyar verzióból ki lehet valahogy bányászni a nyelvi fájlokat?
Crytek | 2025.01.21. - 20:27
Valaki tud megoldást arra, hogy a King's Bounty: Armored Princess-ben a felirat méretét nagyobbra lehet állítani? Már módot is próbáltam de nem működik.
Szemi92 | 2025.01.20. - 21:36
Eddig senki nem jelezte, de talán most felkelti valaki figyelmét, hogy beírtad, volt már rá példa.
Cyrus | 2025.01.20. - 20:17
A fordítás nálunk sosem volt elérhető, sajnos a fordítók csak a saját oldalukon osztották meg, és minden ilyen tartalomnak idővel ez lesz a sorsa.
Cyrus | 2025.01.20. - 20:16
Sziasztok.Blockbuster Inc magyarosítása nincs tervben?https://store.steampowered.com/app/1793090/Blockbuster_Inc/
Plata | 2025.01.19. - 12:16
Sajnos ezek nekem nem jók. Ezek mind kb különálló játékká teszik a gamet azaz se battlenet se game pass nem érzékeli hogy fut a game.. tehát mintha "warez" lenne... én meg akarom hogy mérjék mert akarom látni a gametime-omat..De ezekszerint csak ilyen "férc" megoldások vannak :(
Crytek | 2025.01.18. - 11:52