Neverwinter Nights
Neverwinter Nights
Írta: Panyi 2005. 02. 02. | 730

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

0

Kapcsolódó cikkek/hírek

Neverwinter Nights Husimoto 2006. január 27.
Neverwinter Nights Husimoto 2005. november 4.
Neverwinter Nights Panyi 2005. április 22.
Neverwinter Nights Panyi 2004. december 26.
NWN magyarítás Panyi 2003. november 28.

Összesen 16 hozzászólás érkezett

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Én már megvettem és bejött :D Csak jobb egy eredeti gamma, mint a tört, nem???
Zander
????. ??. ??.
Egyértelmûen jobb.
A tört meg sem fordult a fejemben.
Becsszó!!!
asz
asz
????. ??. ??.
Tudnátok nekem segíteni?Mert most kéne!
Csak 2 dolog kell!
1. Hogy kell csalni
2. A játék végén elakadtam, még a második hatalom szót keresem és llkard-ba mentem bementem egy ha jól tudom egy szektához, és már visszamentem a múltba meg minden de amikor visszajöttem akkor már simán elpusztítottam a gólemeket és kutaknál vagyok az egyikbe vmi red gem-et raktam a másikba meg bluet, és semmi sem történik!
SEGÍTSETEK!!!!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Csak így tovább!!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Jók vagytok csak így tovább! Már várom a teljes fordítást.
gameplus
????. ??. ??.
Na végre :)
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
????. ??. ??.
Két kiegészítõ van, megsúgom...

Spaceghost
????. ??. ??.
Úgy tudom már a másik kiegészítõt is elkezdték :) Legalábbis az oldalukon ki van írva :) Én már nagyon várom mivel megvan de túl angol nekem és így annyira nem érdekel. Ezé várom a KOTOR 2 fodítást is.
kampokéz
????. ??. ??.
Ha lehetne adom 1%-át nektek adnám!!!!!!!
andriska
????. ??. ??.
Hova lettek oldalról a fordítócsapatok?
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Fordítói adatbázis van!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

3P
3P
????. ??. ??.
Nagyon jó hír ismét! :)

Bár elhamarkodott kérdés, de kb mikorra várható az alapj 100%-os ûllapota?
3P
3P
????. ??. ??.
Ezek szerint nagyn felb@szott a fõnök... :)
Nem tudok még írni sem....

Szóval, akkor újra!

Nagyon jó hír ez ismét! :)

Bár elhamarkodott a kérdés, de kb. mikorra várható az alap rész 100%-os állapota?
paradia
????. ??. ??.
a hirben nem szerepelt, de hatha jol jon valakinek a csapat honlapja:
http://www.freespace.hu/nwnhu/

itt a datumokbol es a foritott mennyisegbol mar lehet egy lazat saccolni is az elkeszulsre ;-)
davebowman
????. ??. ??.
Csak annyit mondok, köszönöm!

Ha tehetném, az adóm 1%-át nektek ajánlanám...
Zander
????. ??. ??.
Eljött az ideje, hogy megvegyem a játékot.
Már régóta kacérkodom a gondolattal, de fordítás
nélkül nem sokra mennék vele.
A jelen állapot viszont már több mint bíztató.

Köszönet érte és kitartást a továbbiakhoz!
Neverwinter Nights
Fejlesztő:
BioWare
Kiadó:
Atari
MacSoft Games
Megjelenés:
2002. június 18.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Kingdom Eighties
A(z) Kingdom Eighties játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 978.79 KB | 2025. 02. 11. | The_Reaper_CooL
Bad North: Jotunn Edition
A Bad North: Jotunn Edition játék teljes fordítása.GoG: 2.00.5Steam: BuildID: 14637231
| 3.39 MB | 2025. 02. 11. | Zeuretryn
I Have No Mouth, and I Must Scream
Az "I Have No Mouth, and I Must Scream" című játék fordítása, mely Windows 10+ és újabb rendszerekhez készült. A...
| 129.06 MB | 2025. 02. 09. | istvanszabo890629, Szamgemsz
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.02.02Hogwarts Legacy magyarítás 2.1Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 02. 02. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
Silent Hill 2
A 2024-es Silent Hill 2 teljes magyarítása. Csak felirat!
| 9.65 MB | 2025. 02. 01. | Arzeen, FEARka, Griaule, NightVison
The Night of the Rabbit
A fordítás a legfrissebb verzióhoz lett igazítva: 2.2.325 (Steam és GOG).
| 11.12 MB | 2025. 01. 28. | H.Adam
Whispering Willows
A Whispering Willows játék teljes fordítása.
| 2.96 MB | 2025. 01. 26. | Zeuretryn
Sid Meier's Pirates!
A Sid Meier's Pirates! című játék teljes fordítása, mely Steam és GOG kompatibilis - (valószínűleg a lemezes verzióval is kompatibilis)...
| 4.94 MB | 2025. 01. 25. | istvanszabo890629, noname06, Leggi
Kingdom Hearts HD 1.5 + 2.5 Remix
A Kingdom Hearts szövegkönyveinek fordítása (pdf, epub).
| 3.36 MB | 2025. 01. 24. | Konyak78
Mutant Year Zero: Road to Eden
A(z) Mutant Year Zero: Road to Eden játék fordítása.
| 5.13 MB | 2025. 01. 23. | Arzeen, Johnykah, NightVison, Velixar, SubconsciousSource
Legfrissebb fórum bejegyzések
Helló!Valami hír a fordításról?Előre is köszi!
jokern | 2025.02.11. - 19:37
HellóSehonnan. Miért szeretnél régebbieket? Régebbi, nem eredeti játékra is telepíthető, 1-2 sort módosítottak csak a készítők a javítások során, így minden magyar lesz a régiekben is.
FEARka | 2025.02.09. - 19:01
Sziasztok!A magyarítás régebbi verzióit 1.0, 1.1 honnan lehet letölteni?
Carnage | 2025.02.09. - 18:52
Köszi a tippet! Szerencsére sikerült yutubeon visszakeresnem egy videóban a letöltési linket. :)
LuciFritz | 2025.02.09. - 18:50
Ha a 9060 nem lesz jó, jó áron én B580-at fogok venni... nagyon jó lett.Azt a 1-2 játékot meg ugyis hamar foltozzák ami gáz..
Crytek | 2025.02.08. - 20:02
Amilyen az adjonisten, olyan a fogadjisten. Ok nélkül senki se lesz bunkozik.Ez a felsőbbrendű duma pedig elég gáz, amikor ti fikázzátok a fordítókat, számonkéritek a szabadidejüket. VR posztja, ezek után te mit reagálnál? 0 háttérinfóval beleszáll azoikba, akik több 1000 órát dolgoztak INGYEN.Az ilyenek miatt van egyre kevesebb fordító, miattuk...
piko | 2025.02.08. - 14:42