Neverwinter Nights
Neverwinter Nights
Írta: Husimoto 2006. 01. 27. | 354

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Bizonyára szerepjáték fanatikusok emlékeznek, hogy nemrégen 2005 novemberében fejezõdött be egy nagy projekt a Neverwinter Nights honosítása. Akkor készült el véglegesen az alapjáték és mindkét kiegészítõ a SoU és a HotU is valamint a CEP csomag fordítása is.


A napokban megint frissült a honosítás ugyanis a készítõk telepítõvel látták el azt, valamint nem utolsó sorban elkészültek a videó fájlok magyar feliratozásai is. Rajongóknak kötelezõ, hiszen ezzel teljes lett a fordítás. 232 MB-os fájl letöltéséért fáradjatok el a készítõk oldalára, vagy tõlünk is letölthetitek.

Jó játékot mindenkinek!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Neverwinter Nights Husimoto 2005. november 4.
Neverwinter Nights Panyi 2005. április 22.
Neverwinter Nights Panyi 2005. február 2.
Neverwinter Nights Panyi 2004. december 26.
NWN magyarítás Panyi 2003. november 28.

Összesen 17 hozzászólás érkezett

takysoft
2006. 02. 14. - 00:23

Köszi

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Elõre is bocsi az OFF-ért. Asaparagus90, írtad, hogy megvan neked a Hellfire. Meg lehetne oldani, hogy valahogy elküld nekem az ISO fájlt, mert már régóta próbálom megszerezni sikertelenül. Ha bárhogy tudsz nekem segíteni légyszi küldj egy e-mailt:

[email protected]

Elõre is köszi!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Elnézést, még ha a jeges szelek völgyében járok is, nem félem
a gonoszt, Baldur is nyitva hagyta a kapuját elöttem, de az alábbi írásom a Neverwinter Night-ra vonatkozott.
Lehet hogy nem voltam világos,de sötét vagyok.

Azért köszönet a magyarításért!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Sok ezer óra ügyességi játék után, (Diablo+Hellfire)
ajándékba kaptam, eredeti, sajnos a polcon "porosodik".
Elkezdtem egy íjjal, amolyan kezdõ tünde módra......
kiképzés: kérem fáradjon hátrább,még hátrább,még hátrább
.......már a Blaha Lujza térnél járok:)
Sajnálom....!Persze Legolasnak jobban ment Rohan lovasai gyûrûjében! .....Elképzelhetõ hogy késõbb fejti ki jótékony hatását?

Azért köszönet a magyarításért!
SuperBen
????. ??. ??.
Így még tökéletessebb lett egy tökéletes játék!
3P
3P
????. ??. ??.
Legalább idõbe el tudják kezdeni a NWN2 fodítását... ;)

Na jó ez így picit erõs. Nagy munkát fektettek a munkába, amely sokaknak nagy örömet okozott. Ezért is bízunk abban, hogy a csapat hasonló lelkesdéssel s már sokkal több tapasztalattal a hátuk mögött a NWN2 honosítását is elkészíti.
Janus
????. ??. ??.
Hy all , tudna valaki segiteni nekem ? letöltöttem a mind2 magyaritást a videósat is meg az a másikat is.A videó feliratok magyarrá is váltak de a többi szöveg menü meg maga a játék még mindig angol? Hova is kell pontosan bemásolni azokat a .tlk fájlokat?
John Angel
????. ??. ??.
Köszönjük szépen :)
Marcho
????. ??. ??.
Csak a legnagyobb tisztelettel tudok emlékezni azokra a személyekre, akiknek köszönhetõen én is tudom élvezni ezt a kitûnõ játékot. Örök hála.
Janus
????. ??. ??.
lol de hü..e vok már látom és már mükszik is :) :P
Gimli
????. ??. ??.
Pont ezt vártam,hogy megjelenjen.
N1kolaos
????. ??. ??.
A legnagyobb hálám és tiszteletem a csapatnak.
Kitûnõ munkát végeztek
Ezer köszönet hogy kis hazánk nyelvén játszhatjuk a Neverwinter-t
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Ejj dejó,épp most készülünk hogy vizsgaidõszak után összeülünk és végigkenjük sokadjára is :D
John Angel
????. ??. ??.
Meg kell hagyni tényleg remekmû.
Kíváncsi leszek a második részre.
Gustafson
????. ??. ??.
Ez nagyon szuper ! És külön örülök, hogy ti is felraktátok. Az eredeti oldalról ugyanis valamilyen okból 8 óra alatt akart lejönni, töletek pedig 20-30 perc. Ahogy Besenyõ Pista bácsi mondaná, na ezanemmindegy !
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Minden tiszteletem a fordítóké. Nekik hála én is játszani fogok eme remekmûvel.
ZeroFrag
????. ??. ??.
Megvettem. Játszottam. Magyarítottam. Megint játszom, játszom, játszom... :) Istencsászár! Most már én is értem mirõl van szó!
Komoly munka, óriási segítség angolul nem tudók, és kezdõk számára.
Csak gratulálni tudok az egész csapatnak!!! Köszönjük!
Neverwinter Nights
Fejlesztő:
BioWare
Kiadó:
Atari
MacSoft Games
Megjelenés:
2002. június 18.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Kingdom Eighties
A(z) Kingdom Eighties játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 978.79 KB | 2025. 02. 11. | The_Reaper_CooL
Bad North: Jotunn Edition
A Bad North: Jotunn Edition játék teljes fordítása.GoG: 2.00.5Steam: BuildID: 14637231
| 3.39 MB | 2025. 02. 11. | Zeuretryn
I Have No Mouth, and I Must Scream
Az "I Have No Mouth, and I Must Scream" című játék fordítása, mely Windows 10+ és újabb rendszerekhez készült. A...
| 129.06 MB | 2025. 02. 09. | istvanszabo890629, Szamgemsz
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.02.02Hogwarts Legacy magyarítás 2.1Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 02. 02. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
Silent Hill 2
A 2024-es Silent Hill 2 teljes magyarítása. Csak felirat!
| 9.65 MB | 2025. 02. 01. | Arzeen, FEARka, Griaule, NightVison
The Night of the Rabbit
A fordítás a legfrissebb verzióhoz lett igazítva: 2.2.325 (Steam és GOG).
| 11.12 MB | 2025. 01. 28. | H.Adam
Whispering Willows
A Whispering Willows játék teljes fordítása.
| 2.96 MB | 2025. 01. 26. | Zeuretryn
Sid Meier's Pirates!
A Sid Meier's Pirates! című játék teljes fordítása, mely Steam és GOG kompatibilis - (valószínűleg a lemezes verzióval is kompatibilis)...
| 4.94 MB | 2025. 01. 25. | istvanszabo890629, noname06, Leggi
Kingdom Hearts HD 1.5 + 2.5 Remix
A Kingdom Hearts szövegkönyveinek fordítása (pdf, epub).
| 3.36 MB | 2025. 01. 24. | Konyak78
Mutant Year Zero: Road to Eden
A(z) Mutant Year Zero: Road to Eden játék fordítása.
| 5.13 MB | 2025. 01. 23. | Arzeen, Johnykah, NightVison, Velixar, SubconsciousSource
Legfrissebb fórum bejegyzések
Helló!Valami hír a fordításról?Előre is köszi!
jokern | 2025.02.11. - 19:37
HellóSehonnan. Miért szeretnél régebbieket? Régebbi, nem eredeti játékra is telepíthető, 1-2 sort módosítottak csak a készítők a javítások során, így minden magyar lesz a régiekben is.
FEARka | 2025.02.09. - 19:01
Sziasztok!A magyarítás régebbi verzióit 1.0, 1.1 honnan lehet letölteni?
Carnage | 2025.02.09. - 18:52
Köszi a tippet! Szerencsére sikerült yutubeon visszakeresnem egy videóban a letöltési linket. :)
LuciFritz | 2025.02.09. - 18:50
Ha a 9060 nem lesz jó, jó áron én B580-at fogok venni... nagyon jó lett.Azt a 1-2 játékot meg ugyis hamar foltozzák ami gáz..
Crytek | 2025.02.08. - 20:02
Amilyen az adjonisten, olyan a fogadjisten. Ok nélkül senki se lesz bunkozik.Ez a felsőbbrendű duma pedig elég gáz, amikor ti fikázzátok a fordítókat, számonkéritek a szabadidejüket. VR posztja, ezek után te mit reagálnál? 0 háttérinfóval beleszáll azoikba, akik több 1000 órát dolgoztak INGYEN.Az ilyenek miatt van egyre kevesebb fordító, miattuk...
piko | 2025.02.08. - 14:42