Brothers in Arms béta
Brothers in Arms béta
Írta: Panyi | 2005. 03. 24. | 198

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Nagyon felpörögtek most az események a Brothers in Arms körül, ugyanis tegnapelõtt írtam egy hírt, miszerint feltettem a 0.8-as verziót, és máris átment bétába a játék honosítása. A magyarítást mind PC-n, mind XBOX-on tesztelték, de kisebb hibák még elõfordulhatnak benne. A játék menüje még nincsen lefordítva, ugyanis az egy speciális fájlban van, amit a készítõknek egyelõre nem sikerült megfejteniük. Viszont le van fordítva az összes párbeszéd; a narráció; a küldetések címei, helyszínei, dátuma; az oktató videó felirata; a játék közbeni oktató mód. Valamint még fordítás alatt vannak az extra menüpont alatt található történelmi dokumentumok.

Ha hibákat fedeznétek fel, akkor írjatok a [email protected] email címre!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Brothers in Arms Panyi 2005. március 12.
Brothers in Arms honosítás Andy 2005. március 20.
Brothers in Arms: Road to Hill 30 Panyi 2006. február 17.

Összesen 22 hozzászólás érkezett

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
1970. 01. 01. - 01:00
tudtok COD-hez cheateket???
Zaki
1970. 01. 01. - 01:00
Lehet, hogy hülyének tartotok, de én nem tudtam rendesen megcsinálni a honosítást. Hiába írom felül a megfelelõ fájlokat, se a párbeszédnél se a narrációnál nincs magyar felirat. Amúgy k...a jó játék.
Antrax
1970. 01. 01. - 01:00
Jobb Lesz, mint a Call OF Duty?????
gameplus
1970. 01. 01. - 01:00
Jobb lesz.

Sherad: Küldtem...
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
1970. 01. 01. - 01:00
nem jobb...
gameplus
1970. 01. 01. - 01:00
Jobb és kész. Én már 1,5 éve Cod-ozok, multiba, mindenbe, de sokkal élethûbb az egész...
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
1970. 01. 01. - 01:00
legfelkapottab -->legfelkapottabb
paradia
1970. 01. 01. - 01:00
"...megfejteniük. De viszont le ..."

nem sok itt egy kicsit a de es a viszont? ;-)
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
1970. 01. 01. - 01:00
KÖssetek csak nyugodtan belém:)

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Diego
1970. 01. 01. - 01:00
Na végre csakhogy elkészült.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
1970. 01. 01. - 01:00
van 8.0-ánál ujabb? Ha igen hol?
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
1970. 01. 01. - 01:00
Elvileg az ami fenn van a szerverünkön, az már újabb!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

gameplus
1970. 01. 01. - 01:00
Na ja, de az a baj, h csak elvileg, mivel minden fájl dátuma meg1ezik az úgymond elõzõ vezióval...

Jó lenne egy újabb cumót télleg feltenni..

Amúgy milyen fájlban tárolja az a cumót, amivel nem birtok?
(Esetleg lehet, h van hozzá editorom, csak azért...)
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
1970. 01. 01. - 01:00
Nekem is jobban tetszett a CoD-NÁL.Legalábis az 1játékos része.Csak ez a játék is nagyon rövidre sikeredet (mint minden mostani nívos játék).Remélem a Cod 2 hosszabb lesz.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
1970. 01. 01. - 01:00
gameplus: uz2 a file formatuma. Ez unreal system file de unrealEd nem eszi meg...
gameplus
1970. 01. 01. - 01:00
Keresek hozzá valamit... Ezek az oroszok mindig tudnak valamit...
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
1970. 01. 01. - 01:00
Simán jobb. Már végigtoltam easyn és normálon, difficultyn épp a farm bevételén fáradozom, és még mindig nem unom. Baromi jól játszható, hangulatos és gyönyörûszép.
gameplus
1970. 01. 01. - 01:00
Nem látok egyenlõre hozzá sajna..
gameplus
1970. 01. 01. - 01:00
Nekem már sikerült mindenen végigtolni a kezdeti nehézségután! A legjobb "cheat" a SUper Team, próbáld majd ki!
Mero
1970. 01. 01. - 01:00
5 nap alatt minden nap 5 óra játszásssal végig lehet vinni!!!!!!
gameplus
1970. 01. 01. - 01:00
Viszont kicsit belejavítottam a fordításba, ha kellenek a javított fájlok, akkor nyugodtan szóljatok! Kb 15-20 hiba volt bennük.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
1970. 01. 01. - 01:00
gameplus: kuldt at az [email protected] cimre felrakom a javitottat es koszi :)
Brothers in Arms: Road to Hill 30
Fejlesztő:
Gearbox Software
Kiadó:
Ubisoft Entertainment
Megjelenés:
2005. március. 1.
Játékmotor:
Nem ismert
Legújabb letöltések
Assassin's Creed: Origins
A(z) Assassin's Creed: Origins játék fordítása 1.60-as verzióhoz.Fontos: amennyiben 1.51-ről frissült a játék, először futtasd a fájlok ellenőrzését az Ubisoft...
| 2.07 MB | 2022. 09. 27. | Lajti, David200097
Diablo II: Resurrected
A Diablo II: Resurrected játék fordítása, Battle.net kompatibilis, illetve Online is használható.
| 306.22 MB | 2022. 09. 24. | amagony, Hunnenkoenig, Andie, Mr. Fusion, Klei, Játékszinkron Stúdió
A Short Hike
Az A Short Hike című játék fordítása.PC-s fordítást felhasználva, Switch-re portolta Hirvadhor.
| 1.28 MB | 2022. 09. 24. | Hirvadhor, warg
A Short Hike
Az A Short Hike c. rövid és laza kalandjáték fordítása. Nem csak gyerekeknek. :-)
| 116.34 KB | 2022. 09. 24. | warg
Wildfire
A fontok helyes működése miatt a német nyelvet kell kiválasztani.
| 2.91 MB | 2022. 09. 22. | Vinczei
Legfrissebb fórum bejegyzések
Nagyon szépen köszönöm a választ. És elnézést kérek hogy ennyire türelmetlen vagyok. Nagyon örülök neki hogy kedves Ardea jól van. Rendben van csinàlok egy discordot.
jolvok | 2022.09.27. - 06:36
Nekem 20.-án válaszolt Discordon. Érdemesebb ott érdeklődni, hamarabb kapsz választ.Ennyit írt:"Nem tudok időpontot. De azt már eldöntöttem, hogy mikor a fiúk végeznek, még javítom, amit a magam teszteléséből gyorsan tudok, és kiadom. Én meg majd a saját tempómban befejezem, és kiadok egy frissítést. Ez persze már senkit sem fog érdekelni,...
Thuviel | 2022.09.27. - 01:29
Remélem Ardeának nem lett komolyabb baja, utolsó hozzászólása óta nem lépett be :(
MrDevil | 2022.09.26. - 20:51
Nagyon várom a fordítást!! :)
jolvok | 2022.09.26. - 20:18
Remélem a Wasteland 3-hoz lesz magyar felirat, főleg hogy ott már nincsenek azok a hibák mint a kettőben!
BCS911 | 2022.09.26. - 20:05