Icewind dale 2 honosítás
Icewind dale 2 honosítás
Írta: RaveAir | 2005. 04. 04. | 332

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Miután sikerült elérnem az ftp-t, hogy feltöltsem KotOR2 honosítás legfrissebb verzióját, úgy döntöttem, hogy a már régen eltervezett Icewind dale 2 frissítést is megosztom veletek. Ezúton szeretnék megnyugtatni minden rajongót, hogy a fordítás halad, él, hala Gothmog és Echo kollégáimnak. A közeljövõben várható lesz még egy újabb frissítés, ami Tusy mester dialog összehasonlító programjának lesz köszönhetõ.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Icewind Dale 2 fordítás RaveAir 2004. december 24.
Két újabb fordítás Ranloth 2004. március 6.
Icewind Dale II végigjátszás Panyi 2003. január 11.

Összesen 15 hozzászólás érkezett

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Azért a Morrowind 78%-os készenléti mutatója több, mint bíztató:D A NWN meg hamarosan készen van, az elsõ kiegészítõje szinte teljesen kész, a második meg félig. Szóval nagy bó'dogság lesz itten!:D
RaveAir
RaveAir
Fordító
????. ??. ??.
Igen... van róla egy elég megalapozott sejtésem, hogy hamarosan magyarul lehet majd játszani a NWN alapjátékát.

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

gameplus
????. ??. ??.
Nagyszerû, csak így tovább! Remélem ezek az "õsi" fordítások befejezésre kerülnek hamarosan.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Csak így tovább!:)

Azonban most is felmerült bennem egy név, ami még lefordításra várt. Én csak reménykedem és bízom bennetek. A játék(sorozat) nevét sokan ismeritek.

Baldur's Gate 1&2 és a kiegészítõik:)
RaveAir
RaveAir
Fordító
????. ??. ??.
Megnyugtatlak titeket, hogy azok is folyamatban vannak.

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Tudjuk mi, csak türelmetlenek vagyunk, mint a kisgyerekek a karácsonyfa elõtt!:DDD

Egyébként is úgy terveztem, hogy majd a kölykeimmel kötelezõen végigjátszatom a BG sorozatot Talán addigra kész is lesz, ahogy most állok családalapítás terén!:)

Bocsi... Inkább befogom és türelmesen várok. Úgy is nagy buli lesz itten, ha majd készek lesznek a régi nagy szerepjátékok fordításai:)
3P
3P
????. ??. ??.
Azt hiszem, hogy már a Icewind Dale is nagy örömöt okozott, ha egyszer ezek is révbe érnek, akkor még szobrot is emelnek a fordítoknak az emberek... ;)
NightBagoly
????. ??. ??.
Hihetetlen, az egész HW itt tobzódik az MP-n? :D
Petrus
????. ??. ??.
Ez jó. Mi is végzünk lassan a Torment-tel, szóval úgy néz ki, ebben az évben "végtelen" (vö. infinity engine ;) ) sok Bioware/Black Isle fordítás ömlik majd szerencsétlen playerekre, akik azt sem fogják tudni, melyikkel játsszanak. :)
gothmog
????. ??. ??.
Mi azért még messze járunk a végétõl, de remélem, hogy idén elkészülünk vele.
Vegyétek figyelembe, hogy 4 millió karakter fölött van a szöveg, és RaveAir egyedül kezdett neki a fordításnak. Jómagam csak tavaly szeptember vége óta segítek be, és Echo is ekkortájt csatlakozhatott, bár ennek csak RaveAir mester a tudója.

Egyébként a Planescape: Torment a kedvenc játékom. Ugyan már jópárszor végigvittem, de ha valamit, akkor azt magyarul is végigjátszom egyszer, ha elkészül majd.
3P
3P
????. ??. ??.
Petrus!

Nagyon sokszor nézem a lapotok, s nagyon jó látni, hogy már szinte a célvonalon álltok.... :)
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Oje! Most csekkoltam én is a Planescape fordítás állapotjelzõjét és 95%-ot mutat!!!:)))

IWD 1&2, Planescape, BG sorozat és a "kakukktojás" Morrowind. Be szép is lesz az élet, ha mind készen lesznek!:D Nem mintha nem tudnék angolul, de hihetetlen jó élmény ilyen szerepjátékokat magyarul játszani, sokkalta közelebb hozza a világot, a szereplõket, a hangulatot.

Ismét csak megköszönni tudom mindazok munkáját, akik valamilyen módon részt vesznek egy játék lefordításában!:)
RaveAir
RaveAir
Fordító
????. ??. ??.
A Neverwinter Nights-ot kihagytad... :)

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

3P
3P
????. ??. ??.
Hát a Morrowind tényleg kakukk tojás, de remélem azért nem lesz kakukktojás, mert soha nem készül el...
Elég régóta a jelenlegi %-on áll a Morrowind mutatója, persze lehet, hogy nagy üzemben készül ez alatt is, csak egy picit ijedõs vagyok... :)

Viccet (szkepticizmust) féretéve nem kis munka egyik játék fordítása sem, így érthetõ, hogy nem rohangál elõrre a % mutató.
gothmog
????. ??. ??.
Ugyan szintén kakukktojás, de egyszer a Divine Divinity-nek is nekiállhatna valaki. (Ha más nem majd én nekikezdek, ha véget ér az IWD2 fordítása:) ).
Icewind Dale II
Fejlesztő:
Black Isle Studios
Kiadó:
Interplay Entertainment
Platform:
Megjelenés:
2002. augusztus. 27.
Játékmotor:
Legújabb letöltések
Borderlands 3
A Borderlands 3 alapjáték, Moxxi's Heist of The Handsome Jackpot és a Guns, love & tentacles kiegészítő bétafordítása.
| 8.42 MB | 2023. 03. 19. | Ateszkoma, Danther, Galgóczi Gellért, Gergácz Gergely, Ország Tibor, Rocsik Zoltán, Szabó Krisztián, Tibler, Tóth András
Shadowrun Returns
A Shadowrun: Returns játék fordításának 1.1-es verziója.A javítás tartalmazza az első kiadás fordítását és grafikai elemeit, továbbá az alábbi új...
| 19.1 MB | 2023. 03. 18. | Vinczei, warg, Merin
Mass Effect Legendary Edition
Mass Effect Legendary Edition magyarítás v2.3(javított és átdolgozott verzió)Ez a magyarítás csomag a www.masseffect.hu lapról letölthető v1.0 kiadáson alapul.Javítások:Kijavítottam több...
| 631.53 MB | 2023. 03. 18. | HJ
Rocket of Whispers: Prologue
A Rocket of Whispers: Prologue játék fordítása.
| 12.1 MB | 2023. 03. 15. | Zeuretryn
Age of Wonders: Planetfall
- Az Alapjáték és Kampányok lefordítva (Alapjáték Birodalmi Archívum is 100%-ban)- Preorder DLC 100%-ban lefordítva- Digital Deluxe Edition DLC 100%-ban...
| 1.77 MB | 2023. 03. 15. | ElCid
Papers, Please!
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.45 KB | 2023. 03. 13. | The_Reaper_CooL
Gwent: The Witcher Card Game
A fordítást folyamatosan frissítjük az éppen aktuális játék verziójához.Ha a magyarítás verziószáma eltér a játék verziószámától, ne telepítsd fel ezt...
| 10.47 MB | 2023. 03. 13. | JohnAngel, Keeperv85, smithmarci
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 99.37 MB | 2023. 03. 13. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
The Last of Us Remastered
A The Last of Us Remastered teljes fordítása. (1.06-os kiadáshoz, amit 1.09-re frissítve, illetve 1.09-es kiadáshoz, amit 1.11-es verzióra frissít)
| 255.94 MB | 2023. 03. 12. | Evin
The Witcher Adventure Game
A The Witcher Adventure Game játék fordítása, a magyar feliratos útmutató videók nélkül. A v23.0206-ban: Apróbb csiszolások, javított telepítő (eredeti...
| 10.62 MB | 2023. 03. 12. | smithmarci
Legfrissebb fórum bejegyzések
Most hogy kijött a Diablo 4 béta, valaki ránézett a fájljokra? Esetleg fordítható mint a második rész?Valamint ha már Diablo, a 3 részhez esélytelen fordítást készíteni?
De4dKn!ght | 2023.03.20. - 23:06
Nem mondom, hogy rossz a játék, de az árát szerintem jelenleg nem éri meg.Viszont mivel csak eredeti példány létezik belőle, így némileg nehézkes a fordítás tesztelése és frissen tartása. Szerencsére kaptam most némi támogatást, így van rá esély, hogy most akcióban be tudom szerezni, és akkor talán felgyorsulhatnak a dolgok.A...
Evin | 2023.03.20. - 22:14
A Disco Elysium alapjáték szövegét láttam, és több, mint az egész GTA5-ben, szóval ha neki is kezdenek, eltart majd egy ideig. Gondolom a Final Cut az meg bővített. A többiről nekem nincs infóm.
Evin | 2023.03.20. - 22:07
Érdekelni érdekel több embert is, viszont nehezen megoldható egyelőre a grafikus motor "átszervezése" miatt a dolog. Nem úgy megy az, hogy ráfújunk és ukmukfukk már meg is vagyunk a dologgal.
istvanszabo890629 | 2023.03.20. - 19:13
Welcome!Ezek magyarítására mennyi esély van? (nem gépi )0 és lehetetlen ?"Disco Elysium The Final CutPillars of Eternity IIPathfinder: KingmakerPathfinder: Wrath of the RighteousWasteland 3"
Grammaton | 2023.03.20. - 19:11
Kinek mi a hulladék, nekem pl a Calisto
piko | 2023.03.20. - 19:03