FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Úgy tûnik, a Driv3r is hasonló sorsra fog jutni, mint a Sims 2, és a GTA3, mégpedig azért, mert ehhez is be van jelentve jópár készülõfélben levõ magyarítás. Elsõ körben itt is van Varga Attila munkája, amely mindössze 73 Kilobájtot nyom, amely - az utóbbi idõ tendenciáját megfigyelve - határozottan parányinak számít. Mindenkinek jó töltögetést, másolgatást, törölgetést, aztán pedig jó furikázást, menekülést és jószándékú bírót kívánunk, aki kipróbálja a honosítást. :)
Összesen 73 hozzászólás érkezett
Day-t nappallá tévé fordítunk!
A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője
Ja de igen! Úszás! Király! Leestem a francba a vízbe, nem tudtam visszamenni, mert magastott volt a part. Ok, írány a szigetféleség! Féluton meghaltam. Ez kirély volt, remek ez az úszás. A víz nem is habozik mikor a lábával rugdossa. :S
Elõbb tanulj meg magyarul fogalmazni, ne hazsnálj fordító programot, értsd az angolt és csak a becsületes iparosmunka után fikázd mások fikázó véleményét!
.:i2k:.
Lejjebb még a hibákra is fel lett hívva a figyelmed... (04.06-i hozzászólásaim)
.:i2k:.
... és azok a hibák csak a szövegbõl, találomra kiemeltek, ha igazán korrekt akartam volna lenni, akkor szinte az egész szöveganyagot beilleszthettem volna.
S ennek semmi köze ahhoz, hogy én kritizálom a munkádat.
Bárki, aki ért angolul, és veszi magának a fáradtságot megnézi az eredetit, majd a te munkád gyümölcsét osztani fogja a véleményemet...
.:i2k:.
Minden fórumnak megvan az ügyeletes idiótája!
Köszöntsük a latrinalé eszû Ifejeket
Dicsérjük meg szépen : a marha....
http://jatekhonositas.atw.hu
Megafrissítés keretében:
- Frod Racing 3 HUN by .:i2k:. (kb. 600 kb)
- Driv3r HUN by .:i2k:. (kb. 13 MB)
- GTA 3 1.1 HUN MOD by .:i2k:. (kb. 62 MB)
Üdv,
.:i2k:.
[Mindegyik fordítás 100%-os, szinkron nélkül)
.:i2k:.
A következõ pár napban még megvárom, hátha többre is fény derül, és felkerül egy patch valamint a javított telepítõ.
.:i2k:.
Na, már kikapcs.
.:i2k:.
mivel páran nemtudják hogy hogyan kell feltenni a magyarítást (amit az elején én se tudtam de ájöttem;-)) elmondom hogyan kell...
tölcsétek le és tömörítsétek vagy installájjátok az asztalra!
Ha ez megvan akkor nyissátok meg az (alapba)
C:\Program Files\Atari\Driv3r\Terrytori\Europe\Locale\English mappát!
nyissátk meg az asztalon levõ elsõ mappát pl FMW..másoljátok be a mappa tartalmát és NE AZ EGÉSZ MAPPÁT (értem azt felülírás) csak am benne van....
és a másik 2nél is így...
én így csináltam és ahgy elindítottam egészszépen magyar lett az egész játék!
azért javaslom az englih mappa felül írást mert az az alap és akkor
már indításnál magyar lesz
Szívesen! :)
Yoo játékot!
Moderálva Andy által!
.:i2k:.
.:i2k:.
nem tod abba hagyni ****-meg.
Vki már moderálja ki! Kezd idegesiteni!
Bánom azt 100 FT -s DVD-t amire kírtam!!
Viszont az enyémben videómodosítás is lesz. A mérete elõreláthatólag - szokásosan - 15 MB lesz.
.:i2k:.
Kb mikorra készül el hogy addigra beszerezzem ! Nem sürgetés miatt kérdem)
Én a hétvégén fogom kiadni a hármasfogatot:
Ford Racing 3 (szöveg) + GTA 3 (textúra + szöveg + video) + Driv3r (video + szöveg)
.:i2k:.
.:i2k:.
Mert é már 1.5 hete vagyok ott...
Tutira hogy nem?
A konzolos tömörítvényei miatt - egyszerûen vagy ír valaki hozzá extractort, vagy megvárjuk - ha lesz - valaha PC-s (és hivatalos) editor hozzá... Utóbbit erõsen kétlem.
.:i2k:.
Nem értem...a mi nálatok van( na meg nálam is) az messze van a véglegestõl!
Menürendszerbõl:
Ugorj - következés
Szünetnagyitása
Szünet kicsinyitése
Szünet forgása CW
Szünet forgása CWW
Szünet pecek érdeklödés
...
folytassam?
És akkor még nem néztem meg a többit!
.:i2k:.
"Kamera korlát elérve"
"Use 'Bal & Jobb Nyíl' to move start time"
"Megborzongó kamera"
"Auto fegyver felfokozat"
...
.:i2k:.
.:i2k:.
Amúgy gondoltam h ilyen lesz belõle...
mert szaggat kegyetlen mód!
A RAM annyira nem számít, inkább videokártya
kell hozzám, de az nem s***!
Day-t nappallá tévé fordítunk!
A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője
Kiváncsi vagyok a fordításra de játék nélkül nemfog menni
Ezt magad sem gondoltad komolyan, ugye?!!
.:i2k:.
mert felraktam azt semmi nem változott!!!!
mivel páran nemtudják hogy hogyan kell feltenni a magyarítást (amit az elején én se tudtam de ájöttem;-)) elmondom hogyan kell...
tölcsétek le és tömörítsétek vagy installájjátok az asztalra!
Ha ez megvan akkor nyissátok meg az (alapba)
C:\Program Files\Atari\Driv3r\Terrytori\Europe\Locale\English mappát!
nyissátk meg az asztalon levõ elsõ mappát pl FMW..másoljátok be a mappa tartalmát és NE AZ EGÉSZ MAPPÁT (értem azt felülírás) csak am benne van....
és a másik 2nél is így...
én így csináltam és ahgy elindítottam egészszépen magyar lett az egész játék!
azért javaslom az englih mappa felül írást mert az az alap és akkor
már indításnál magyar lesz
Szívesen! :)
Yoo játékot!
.:i2k:.
Imyke inkább mást fordíts amúgy nagy köszönet a többi magyarításért!!!!
Természetesen, mást is fordítok - a munkamorálom olyan, hogy sosem csak egy játékkal foglalkozok, hanem egyszerre többel is.
Jelenleg is ez van. (Blitzkrieg [alap], Sudden Strike: Resource War, Baldur's Gate 1 [dialógus], Sentinel, Alien vs. Predator 2 [alap + Primal Hunt], Revenant és még amit kihagytam)
Akinek nem tetszik, ne rakja fel!
Majd megcsinálom a teljes verziót, azt majd nem tudjátok fikázni!
Csináljatok jobbat, akkor esetleg beszólhattok!
Day-t nappallá tévé fordítunk!
A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője
Imyke csak kérdeztem hogy mit csinálsz köszi szépen az infót.Valaki tud e Helyszínelõk magyarosításról vagy készül e ilyen tervezet?
sziasztok béke veletek Andzsin