Duke Nukem Forever
Duke Nukem Forever
Írta: RaveAir | 2012. 04. 12. | 334

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A Duke Nukem Forever majdnem többszörösen is igazolta a nevét, hiszen majdnem a végtelenségig tartott az elkészítése. A helyzetet a DNF rövidítés enyhíti, hiszen pl. autóversenyes rövidítésben azt jelenti nagyjából, hogy "nem ért célba"... Szerencsére(?) azonban a játék célba ért, ahogy készült hozzá magyar fordítás a .f.i. csoport jóvoltából.

Mostanra pedig elkészültek az eddig megjelent két kiegészítõ - a Hail to the Icons Parody Pack és a The Doctor Who Cloned Me - magyarításával is. (Az alapjáték esetében nem történt semmilyen szövegbeli változás.) A magyarítás telepítõje inteligens, ugyanis csak azt telepíti fel, ami feltétlenül szükséges.

Fontos kiemelni, hogy a magyarítás csak és kizárólag EREDETI VERZIÓVAL mûködik!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Duke Nukem Forever RaveAir 2011. november 1.
Duke Nukem Forever RaveAir 2011. június 24.

Összesen 7 hozzászólás érkezett

Patyek
Patyek
Senior fordító
2012. 04. 26. - 11:23
Megvásárolhatod a steamen

Üdv.: Patyek

JZlatan
2012. 04. 22. - 20:35
Amúgy a The Doctor Who Cloned Me kiegészítõt honnan lehetne beszerezni?
Crass
2012. 04. 16. - 15:49
ON:
Ha a játék nem is a kedvencem, a magyarítás kiváló.

OFF:
Ha valakinek netalán nincs meg az eredeti játék, de játszani szeretne a magyarítással, annak van egy megoldásom.
Az alapjáték magyarítása mûködik, a DLC-ket még nem néztem.
Ha érdekel írj üzenetet.
TSL16b
TSL16b
Senior fordító
2012. 04. 14. - 11:24
Ja, igen, VGyke, köszi a felajánlást, és az eddigi segítséget! Közben nálam is átalakult a rendszer Win7 x64-re, most már az XP-s tesztelés lesz a nehezebb.
VGyke
2012. 04. 13. - 20:03
Még csak annyit, hogy ha véletlenül lenne újabb DLC vagy patch és tesztelni kellene "kiadás" elõtt a 1.03 "béta" magyarítás verziót, vagy turkálni a reg-ben, írjatok privátot, szívesen segítek.

Kutya az ember legjobb barátja...lenne, ha tudna kölcsönadni.

VGyke
2012. 04. 13. - 19:58
Ismét Köszönjük!

Kutya az ember legjobb barátja...lenne, ha tudna kölcsönadni.

Patyek
Patyek
Senior fordító
2012. 04. 12. - 14:05
Köszönjük!

Üdv.: Patyek

Duke Nukem Forever
Fejlesztő:
Gearbox Software
Piranha Games
3D Realms
Triptych Games
Kiadó:
2K Games
Gathering of Developers
GT Interactive
Take-Two Interactive
Megjelenés:
2011. június. 10.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Dishonored: Death of the Outsider
A(z) Dishonored: Death of the Outsider játék fordítása.Fordító: nulladik, gyurmi91Technikai támogatás: cockafej, noname06, Zotya0330Tesztelés: FLATRONW, gyurmi91, Kamion, Kitsune, V.GergőTelepítő: istvanszabo890629
| 9.57 MB | 2024. 04. 25. | gyurmi91, nulladik
The Sims 4
PC: 1.106.148.1030 / Mac: 1.106.148.1230Több mint 6000 új sorral gyarapodott a fordítás. Köszönet Mattnek, Csillagszemnek, Dee-nek, Kincsixnek a fordításért, valamint...
| 8.34 MB | 2024. 04. 25. | Csillagszem, DeeYoo, Kincsix, SA_Matt
The Sims 4
A The Sims 4 játék részleges fordítása!1.91.205.1020 verziótól az 1.105.332.1x20 verzióig.
| 108.22 MB | 2024. 04. 25. | Csillagszem, DeeYoo, Lajti, SA_Matt
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 159.62 MB | 2024. 04. 23. | bembee, mmatyas
To the Moon
A To The Moon fordítása. Legújabb, játékmotorfrissített steam-es verzióhoz igazítva. Köszönet érte noname06-nak!
| 35.19 MB | 2024. 04. 23. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon játék fordítása. Régi steames és gog-os verzióhoz való. Steam-en jobbkatt, Tulajdonságok, Béták, és itt a hosszú...
| 35.9 MB | 2024. 04. 22. | jusplathemus, Lajti
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 1.22 MB | 2024. 04. 20. | mmatyas
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás jelenleg 80% körüli és teszteletlen.A vírusírtó jelezhet, de vírusmentes a telepítő.(A jelenlegi verzió, az eddigi fordítást tartalmazza. A...
| 7.69 MB | 2024. 04. 20. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
DiRT 3
A DiRT3 teljes szöveges magyarítása.
| 5.17 MB | 2024. 04. 20. | NightVison, EVM
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.05 MB | 2024. 04. 20. | NightVison
Legfrissebb fórum bejegyzések
Rendben! Köszi a gyors reakciót és a munkát is!
AlexWolf3X | 2024.04.25. - 20:23
Pont most töltötte le a 0.9.2d-t, sajna ennyire gyorsan nem tudunk reagálni a frissítésekre, de igyekszünk a mihamarabb lefordítani az új szöveget, és feltölteni a legújabb magyarítást.
piko | 2024.04.25. - 19:37
Megvan a baj. A Steam-en a játék már a 0.9.2d-nél jár, a magyarítás pedig a 0.9.2c.
AlexWolf3X | 2024.04.25. - 13:47
Ez a dal még a többinél is jobban sikerült szerintem. :-)
warg | 2024.04.25. - 10:57
sziasztok!Farthest Frontier mágyarítást ha kicsomagolom és bemásolom a megadott helyre onnantól a játék nem működik. Magyarítás nélkül igen. Steam-es. Mi lehet a baj?
AlexWolf3X | 2024.04.25. - 01:00
Miért tűntek volna el? Ne beszéljünk már ekkora baromságokat megint. Ott van a Discord csoportjuk, nagyon szépen meg lehet kérdezni tőlük mindent ahelyett, hogy itt fröcsögünk a magyaritasok.hu-n. Igen, még a RDR2-t is.
591-24 | 2024.04.24. - 23:48