Silent Hill 3 szinkron...
Silent Hill 3 szinkron...
Írta: Andy 2006. 03. 18. | 876

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Ha minden igaz, holnap, azaz március 19.-én reggel már fent lesz a Játékszinkron Stúdió honlapján a Silent Hill 3 szinkronjának a béta változata. Sajnos - mint a korábbi szinkronok esetében sem volt jellemzõ -, az anyag hozzávetõlegesen 850 Megabájt, ami koránt sem mondható kicsinek, ám cserébe a következõket kapjátok:
-az összes átvezetõ animáció teljes szöveges hanganyaga (5-6 mondat kivételével, ezeket újra kell rögzíteni);
-Új, javított, és a szinkronnal majdnem teljesen megegyezõ feliratozás (Persze ettõl még lehet benne hiba);
A teljes verzió - amely az elõzetes tervek alapján valamikor nyáron fog debütálni - ezenkívül tartalmazni fognak pár hangulati és extra elemet:
-az átvezetõ animációkban a háttérhangok egy része (lépések, nyikorgások és egyéb zajok, zörejek);
-az UFO befejezés szinkronja;
-az átvezetõ animok aláfestõ zenéinek egy része

Ezer köszönet a Játékszinkron Stúdiónak - UV vezetésével - a szinkron elkészítéséért, NagyG-nek a fordításért és a béta feltöltéséért, a szinkronszínészeknek - Bartha Alexandrának [Heather]; Szikra Józsefnek [Douglas]; Mézes Violettának [Claudia]; Ungvári Istvánnak [Leonard]; Forgács Péternek [Vincent]; Kszel Attilának; Pörneczi Attilának; Hegedûs Ildikónak - a remek munkáért. További köszönetet érdemel NagyG áramszolgáltatója, mert a feltöltés alatt csak percekre, és nem órákra ment el az áram... :)

Kapcsolódó cikkek/hírek

Silent Hill 3 béta - Letölthetõ! UV 2006. március 19.
Silent Hill 3 béta UV 2006. február 27.
Silent Hill 3 szinkron Husimoto 2005. november 4.
Silent Hill 3 - Új trailer Methos 2005. november 4.
Silent Hill 3 szinkron Andy 2005. október 11.
Aktuális projekt: Silent Hill 3 Methos 2005. október 11.
GH frissítések Andy 2004. szeptember 19.
GameHunter TEAM Panyi 2004. június 29.

Összesen 21 hozzászólás érkezett

Wenti
2009. 07. 24. - 23:11
Egy kérdés. A szinkron már teljesen elkészült vagy még mindig csak béta?
Wenti
2009. 07. 24. - 22:58
Egy kérdés. A szinkron már teljesen elkészült vagy még mindig csak béta?
Manhunt
2006. 04. 23. - 12:15
Remélem mindenkinek megfog felelni meg nekem is.
UV
UV
2006. 03. 28. - 19:18
nem teljes - oda van írva hogy béta, meg az is, hogy ez mit jelent
Blasius
2006. 03. 28. - 18:40
Kakaós palacsinta, ecetes nápolyiSmiley Király a Silent
Hill3SmileySmileySmileySmileySmiley
Blasius
2006. 03. 28. - 18:39
Szega mindenkinekSmiley!! Hé UvSmiley Az a Silent Hill 3 szinkron ami fent
van a jatekszinkronok az 100°os, teljesSmiley?
UV
UV
2006. 03. 22. - 20:45
gondoltunk mi már mindenre.....de ez még nagyon odébb van. jelenleg
más szinkronokkal foglalkozunk Smiley
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2006. 03. 22. - 20:07
Jo lesz a szinkron. remélem mihamarabb elkészül. Nem gondoltatok a
silent hill elsõ részének szinkronizására vagy a szöveg forditásra?
Ugyanis ma néztem meg a silent hill film trailerét, és detto egyezik
az elsõ rész történetével, csak férfi helyett nõ szerepel benne. A
film miatt sztem sokan leporolják az elsõ részt majd. Igaz ps-re
jelent meg, de emulatorral gond nélkül elmegy.
UV
UV
2006. 03. 22. - 18:05
idõvel
szkitag
2006. 03. 22. - 15:46
Mikor készül el a The Godfather és a The elder scrolls IV
Oblivion magyarítása?
UV
UV
2006. 03. 19. - 20:19
sikerült:d
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2006. 03. 19. - 19:35
Csak gyenge poénnak szántam
lg
lg
2006. 03. 19. - 17:01
Wow-wow-wow! Lemaradtam am egy csoppet.. Smiley Ql! csak igy
tovabb!! Csuvi ezt nem gondoltad komolyan ugye? Smiley
UV
UV
2006. 03. 19. - 16:09
amennyiben a négyben ugyanazok a párbeszédek vannak mint a háromban
akkor igen...bár ezt nem nagyon hiszem
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2006. 03. 19. - 14:14
Ez a szinkron a silent hill 4-hez is jó?
Konyak78
Konyak78
Senior fordító
2006. 03. 19. - 10:09
Minden elismerésem,a profiknak,Hajrá-hajrá csak így tovább!
UV
UV
2006. 03. 19. - 09:23
most nézem, csak 806 mega lett Smiley
takysoft
2006. 03. 19. - 01:20
szerintem nem kéne btázgatni... persze ez csak az én véleményem.
Rabbit
2006. 03. 19. - 01:01
Amit a fixtv -s szereplésben bejátszott réaszletbõl hallottam, igen jó
lett a szinkron. ;) Az alapján.
Mast3rmind
2006. 03. 18. - 23:36
röviden: grat **again**
Sipka
2006. 03. 18. - 23:32
Nem tudom milyen lesz, de már nagyon várom... Egy biztos a készítõknek
rengeteg munkájuk van benne, a második rész alapján pedig nem lehet
kifogásunk! KÖSZÖNJÜK!
Silent Hill 3
Fejlesztő:
Team Silent
Kiadó:
Konami
Műfaj:
Megjelenés:
2003. május 23.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 553.53 KB | 2025. 04. 18. | Lajti, Rocsesz
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.
| 7.64 MB | 2025. 04. 18. | The_Reaper_CooL
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. A fordítás a GOG 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.
| 15.29 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 11.97 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.06 MB | 2025. 04. 16. | NightVison
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
| 5.61 MB | 2025. 04. 15. | Arzeen, NightVison
7th Sector
Az ingyenes Museum DLC fordítását is tartalmazza.
| 3.74 MB | 2025. 04. 15. | FEARka, Patyek
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!​Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 5.31 MB | 2025. 04. 14. | Arzeen, NightVison, Ssource
Kingdom Two Crowns
A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik DLC-t tartalmazza.Dead LandsNorse LandsCall of Olympus
| 6.96 MB | 2025. 04. 14. | The_Reaper_CooL
Gears of War: Ultimate Edition
A magyarítás sajnos csak tört verzióval működik, mivel a Microsoft Store / Game Pass verzió mappájában nem lehet módosításokat végrehajtani!
| 3.26 MB | 2025. 04. 09. | FEARka, CD Projekt
Legfrissebb fórum bejegyzések
Mód aktívator frissítve magyarosítás aktiválva, felirat bekapcsolva, kettő fajta verzióval kipróbálva, felirat angol.Ötlet?
ferike71 | 2025.04.19. - 12:45
Próbáld meg az új Enhanced verzióval, mert nálam is már csak azzal fut a magyarítás! A ModActivator is csak ezt találja meg! A Legacy-val már nem megy!
vasek33 | 2025.04.19. - 12:34
A Game Pass verzió nem támogatott a Mod aktivátorban, legalábbis amikor választod ki a játék útvonalát és a verziót akkor nincs ott lehetőségként.
FEARka | 2025.04.19. - 10:44
Sziasztok! Nekem egy olyan problémám lenne, hogy most töltöttem le a legacy verziót xbxo game pass segítségével. Szeretném a magyaríást feltelepíteni a mod activator segítségével de egy ilyen hiba üzenetet kapok: Kulcsbetöltési hiba: A következő elérési úthoz való hozzáférés megtagadva: "D:/Games/Grand Theft Auto V Legacy/Content6gta5.exe". Újra telepítettem már a játékot,...
Pami2 | 2025.04.19. - 10:15
Az fent volt, eddig hiba nélkül futott a játék. Valami más gond volt. Újratelepítettem és így már minden tökéletes! Nagyon köszönjük a munkátokat! Így magyar felirattal újra is kezdem a sztorit az elejétől. Mégegyszer ezer hála!
Fruzsika | 2025.04.18. - 23:05
Ha .net keretrendszer problémád van, akkor feltehetőleg nincs feltelepítve az a verzió ami a mod aktívator helyes működéséhez szükséges. A mod aktívátor oldalán (Rendszerigénynél) fel van tüntetve, hogy a Net Framework 4.8 szükséges, ha neked az nincs telepítve, akkor telepítsd.
Cyrus | 2025.04.18. - 22:28