Dungeon Keeper 2

Dungeon Keeper 2

Írta: Andy

| 389

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

"It's good to be bad...", tartja a mondás, mióta Peter Molyneux megalkodta minden idõk leggonoszabb játékát. Azóta hosszú-hosszú évek teltek el, ám Hornyt, a goblinokat, a mistresseket és az állandóan fürgén rohangáló impeket azóta sem felejtettük el.

Mióta fordításokkal foglalkozom, az álmaim szépen sorban valóra váltak ezen a téren, egyetlen kivétellel: Ez pedig a Dungeon Keeper 2 volt.. Megannyi szerencsétlen, újratelepítést igénylõ kísérlettel a hátam mögött idõrõl-idõre kénytelen voltam feladni, és rájönni, hogy ez nekem nem megy. Akármit tettem, a Portalok akkor is Portalok maradtak, s nem pedig Portálok, akármit tettem, a My Pet Dungeon akkor is My Pet Dungeon maradt. Reménytelennek tûnt.. :)

Úgy tûnik azonban, hogy Petrus sikerrel járt, ugyanis honlapjáról letölthetõ a játék fordításának elõzetese - szigorúan csak tesztelési céllal került fel, tehát hibák lehetnek benne, ezek lefülelésében pedig a Ti segítségetekre van szükség...

Mi egyebet mondhatnék még így a végére? Irány Petrus honlapja, kellemes töltögetést mindenkinek! Én pedig most megyek, és felpofozok egy kimerült, lihegõ impet, amiért nem készíti elég gyorsan azt az átkozott csibeneveldét. :)

Összesen 32 hozzászólás érkezett
Ben Grimm
2012. 04. 16. - 21:33
Valami hír a magyarításról?
Arenio
2008. 01. 06. - 13:28
bocsánat:  Perrus lapján
Arenio
2008. 01. 05. - 22:13

helo

nincs is ott Petrus adatlapján a magyarítás és nem vok jó angolból (most kaptam a játékot) nem tudom mit csináljak ha valaki át tudja nekem küldeni az itt szóljon és majd megbeszéljük!

SEGÍTSETEK

Bence 66
2006. 05. 25. - 12:10
hali valaki nem tudja hogy kell kivini azt a páját amikor három
föelenség vanSmileySmileySmileySmileySmileySmiley??
Bence 66
2006. 05. 25. - 12:10
hali valaki nem tudja hogy kell kivini azt a páját amikor föelenség
vanSmileySmileySmileySmileySmileySmiley??
sesshou
2006. 05. 20. - 11:10
köszönöm a segitséget de közbe rájöttem hogy a játék alapbol 1.7 és
ezért nem akarta megcsinálni a patchelést. de azóta felmerült egy ojan
problema hogy a játék néha kilép hiba üzenettel. azt mondja hogy a
DKII.exe hibát észlelt ezért leáll. hibajelentés küldése. erre nem
tud valaki valami megoldást?
dark_SetH
2006. 05. 19. - 10:35
http://server1.download.filefront.com/btpvoegqze+/pub2/Dungeon_Keeper_2 /Official_Patches/dk2update130to170_english.exe elnézést,
kicsit hozsszú a link. most 2 részre bontottam, a kettõ együtt adja ki
a pach útját
dark_SetH
2006. 05. 19. - 10:34
http://server1.download.filefront.com/btpvoegqze+/pub2/Dungeon_Keeper_2/Official_Patches/dk2update130to170_english.exe ezen
a linken le lehet szedni az 1.7-es pachet
sesshou
2006. 05. 18. - 14:52
http://www.avault.com/pcrl/patches_temp.asp?patch=dk2 erröl a
címröl próbáltam leszedni a patchet de amikor az ftp-n próbálkoztam
akkorSmileyquid sent the following FTP command: PASS and then
received this reply Login incorrect. ezt irta ki és amikor
a http-n akkor pedig elküldött az eredeti oldalra hol választani
kellet nyelvet és ahol persze se híre se hamva a patch-nek egyébként
van egy patch már csak azzal lehet hogy valami probláma van ugyanis
amikor fel akarom rakni akkor egy clcd32.dll-t keris amit meg is talál
de azt mogya nem az van benne ami kell és nem települ fel. Smiley sõt
nem tudom mien okbol de elég gyakran amikor elinditom a jatekot az
történik hogy elkezd tölteni és amikor bejönne a main menü leteszi
tárcára és amikor felveszem visza teszi ezen általában az segit ha
ujra inditom az egész gépet de az sem mindig. de amikor elindul akkor
pedig 5-10 percen belül kifagySmiley ha valki tud valamien megoldást azt
nagyon megköszönném.
sesshou
2006. 05. 18. - 14:06
http://www.avault.com/pcrl/patches_temp.asp?patch=dk2 erröl a
címröl próbáltam leszedni a patchet de amikor az ftp-n próbálkoztam
akkorSmileyquid sent the following FTP command: PASS and then
received this reply Login incorrect. ezt irta ki és amikor
a http-n akkor pedig elküldött az eredeti oldalra hol választani
kellet nyelvet és ahol persze se híre se hamva a patch-nek egyébként
van egy patch már csak azzal lehet hogy valami probláma van ugyanis
amikor fel akarom rakni akkor egy clcd32.dll-t keris amit meg is talál
de azt mogya nem az van benne ami kell és nem települ fel. Smiley sõt
nem tudom mien okbol de elég gyakran amikor elinditom a jatekot az
történik hogy elkezd tölteni és amikor bejönne a main menü leteszi
tárcára és amikor felveszem visza teszi ezen általában az segit ha
ujra inditom az egész gépet de az sem mindig. de amikor elindul akkor
pedig 5-10 percen belül kifagySmiley ha valki tud valamien megoldást azt
nagyon megköszönném.
sesshou
2006. 05. 18. - 14:05
http://www.avault.com/pcrl/patches_temp.asp?patch=dk2 erröl a
címröl próbáltam leszedni a patchet de amikor az ftp-n próbálkoztam
akkorSmileyquid sent the following FTP command: PASS and then
received this reply Login incorrect. ezt irta ki és amikor
a http-n akkor pedig elküldött az eredeti oldalra hol választani
kellet nyelvet és ahol persze se híre se hamva a patch-nek egyébként
van egy patch már csak azzal lehet hogy valami probláma van ugyanis
amikor fel akarom rakni akkor egy clcd32.dll-t keris amit meg is talál
de azt mogya nem az van benne ami kell és nem települ fel. Smiley sõt
nem tudom mien okbol de elég gyakran amikor elinditom a jatekot az
történik hogy elkezd tölteni és amikor bejönne a main menü leteszi
tárcára és amikor felveszem visza teszi ezen általában az segit ha
ujra inditom az egész gépet de az sem mindig. de amikor elindul akkor
pedig 5-10 percen belül kifagySmiley ha valki tud valamien megoldást azt
nagyon megköszönném.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2006. 05. 12. - 21:30
van fórum?
yabbagabb
2006. 05. 12. - 20:45
a dune2-n kivül ez az egyetlen rts, amit élvezek. ;)
Beyond silence
2006. 05. 11. - 19:47
Jaj bocs Mr. Király és Mr. Fasza...
UV
UV
2006. 05. 11. - 19:06
nem is Sherlock, már-már Poirot....
Petrus
2006. 05. 11. - 17:08
Wow, Sherlock, mibõl jöttél rá?...
Beyond silence
2006. 05. 10. - 19:57
Alig van az elsõ pályáig lefordítva (bár nem játszottam végig de
kétlem hogy a vége már magyar lenne).
Sisco
2006. 05. 08. - 22:48
Itt megtalálod: http://www.avault.com/pcrl/patches_temp.asp?patch=dk2
xlman
2006. 05. 08. - 17:22
Sajnos én sem találom az 1.7 patch-ot. Ha valakinél van kérem
segitsen.
xlman
2006. 05. 08. - 17:21
Sajnos én sem találom az 1.7 patch-ot. Ha valakinél van kérem
segitsen.
Rick
2006. 05. 05. - 16:51
Ehhez a magyarításhoz nem kell az eredeti Dungeon Keeper 2?
lg
lg
2006. 05. 01. - 14:32
Petrus Gratula meg habostorta Smiley
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2006. 04. 30. - 18:15
ha valakinek meg van a dungeon keeper2 játék akkor küldjön nekem egy
emailt hogy hogyan tudnánk kapcsolatot teremtenni
kösziSmiley [email protected]
Sisco
2006. 04. 30. - 10:24
Az elsõ rész még mindig jobban tetszik, de ezzel sincseenek komolyabb
gondjaim. Köszönjük a magyarítást. Imádok a lényim bõrébe bújva
pusztítani. Smiley Harcra fel...
gomba001
2006. 04. 30. - 07:58
MIlyen a jatek mert nem ismerem?
rabapeti
2006. 04. 30. - 06:19
Na végre valaki! KÖSZÖNJÜK neked PETRUS SmileySmileySmiley!
gandrus
2006. 04. 29. - 22:48
Köszi már sikerült. Smiley
gandrus
2006. 04. 29. - 22:44
Valaki tudna adni egy linket, ahonnan le lehet szedni a DK2 1.7es
patchet? Mert kerestem, de a hivatalos oldalról nem szedi, máshol meg
regisztrálni kéne... Egy dán verziót (utólag vettem észre Smiley) sikerült
leszednem, de az nem kell. Smiley
gandrus
2006. 04. 29. - 19:16
Yippííííí. Gratula Petrus, megyek a honlapodra! Smiley
Xeonn
2006. 04. 29. - 15:34
Kösz!
grim
2006. 04. 29. - 13:11
kira!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2006. 04. 29. - 12:30
Grat neked Petrus
Dungeon Keeper 2
Fejlesztő:
Bullfrog Productions
Kiadó:
Electronic Arts
Platform:
Megjelenés:
1999. június 30.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
Dungeon Keeper 2

A Dungeon Keeper 2 játék fordításának előzetese.

Ez a változat az első pálya instrukcióinak teljes, valamint a menük és az egyéb, általános szövegek részleges fordítását tartalmazza. Csak tesztelési / bemutató célokat szolgál, és messze nem a végleges változat.

| 86.84 KB | 2015. 10. 23. | Petrus
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
Hibajelentés a discord szerverünkön várjuk.
| 6.58 MB | 2026. 06. 21. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Mortal Kombat 11
A Telepítő után a játék magyarul indul el, csak és kizárólag az MK11.exe elindításával működik. (ezt a steam-es elindításkor is...
| 88.21 MB | 2026. 06. 20. | zotya0330
Talisman: Digital Edition
A Talisman: Digital Edition játék fordítása. Alapcsomag DLC: A Kaszás, A Fagybetörés, A Katakomba, A Felföld, A Szent Tó, A...
| 2.68 MB | 2026. 06. 16. | ElCid, Paradox Hungary
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2...
| 118.37 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1...
| 143.12 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2\" mappába kell...
| 12.39 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1\" mappába kell...
| 10.80 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon (Classic) játék fordítása. RÉGI steames és gog-os verzióhoz való. Legújabb gog verzióval azonban sajnos NEM MEGY...
| 35.90 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A To The Moon (SerenityForge) fordítása. 2025 októberi steam-es frissítéshez igazítva. A steam mappáján belül a "To the Moon\To the...
| 333.78 KB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
The Darkest Tales
A(z) The Darkest Tales játék fordítása.
| 100.84 MB | 2026. 06. 15. | bembee, Zeuretryn
Legfrissebb fórum bejegyzések
Szia! Videó is van róla, persze ez nem mutat meg minden lehetőséget és Deck-n mutatja: https://youtu.be/Ts9HwbQQt50?si=UctQjfJWknavb4dm STEAM Deck-t és asztali linux-t is használok. Az egyedi, különféle proton rétegek, (proton-experimental, Proton-GE) lesznek a segítségedre. A proton réteg kiválasztásával, a játék esetében, leszedi a windows-s fájlokat és a rétegen keresztül a windows...
szozoka | 2026. 06. 24. - 11:18
Nem jöttem rá, hogyan kell egy bejegyzést javítani, elnézést! Helyesen a kérdésem úgy szól, hogy AI szerint nem kell lemondani a magyarításról, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és .....
VGyke | 2026. 06. 24. - 10:32
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról? Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét. Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik "A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni! Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38
Érdeklődnék, hogy a GOTY verzióhoz létezik-e fordítás?
kriszta | 2026. 06. 22. - 08:32