Gothic I. - Elõzetes

Gothic I. - Elõzetes

Írta: UV

| 607

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Lassan elkészülnek a videók - már csak két szereplõ hangja hiányzik. Addig is amíg kezetekbe vehetitek a teljes verziót (értve ez alatt a G1-G2 videóit), az Elõzeteseknél megtaláljátok a sorozat elsõ részének intróját magyarul. Jó mulatást!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Gothic Panyi 2004. december 29.
Gothic magyarítások Panyi 2004. október 23.
Összesen 29 hozzászólás érkezett
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2006. 12. 04. - 21:29
nem tudja vaki hol lehet fejlödni a legtöbet a g1-ben?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2006. 12. 04. - 21:25
hy all tök jo ez a játék nekem magyarul van a szöveg meg :D
rezike121
2006. 11. 25. - 14:52
jó játék de van rajta javítani való!!! :D
armi
2006. 11. 13. - 17:38
ez jó játék
armi
2006. 11. 13. - 17:37
heló :D
Pityesz1234
2006. 11. 08. - 19:39
Ehez a játékhoz mi tart ijen sokáig, hogy egy teljes szinkront adjanok? :cry:
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2006. 09. 28. - 20:23
:P :lol:
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2006. 08. 18. - 18:05
és elakatam agothic3-ban is
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2006. 08. 18. - 18:05
night of the reven
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2006. 08. 18. - 18:04
nem e tudjátok hol lehet letolteni a nort magyaritását
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2006. 06. 04. - 10:37
uv: Hát még én... :D
haha
2006. 06. 03. - 21:50
nagyon szuper
UV
UV
2006. 06. 03. - 19:07
Az is sokkal jobb lenne ha milliárdos lennék...
Royal
2006. 06. 03. - 13:48
leanek=lesznek leazinkronizálva=leszinkronizáva ihaz=igaz :roll: :D
Royal
2006. 06. 03. - 13:47
Nagyon király! csak 1 dolog miatt nem fogom letölteni azért mert csak a filmek leaznek leazinkronizálva ihaz nagy lenne a mérete de sokkal jobb lenne ha minden le lenne szinkronizálva
UV
UV
2006. 06. 02. - 10:40
Nálam mûxik
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2006. 06. 02. - 10:28
Bocs hogy ideírok, de nincsen kedvem regelni a fórumba külön, csak jelezném hogy a .: The Elder Scrolls IV.: Oblivion :. videót nem lehet letöteni
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2006. 05. 25. - 10:05
Én egyszerüen NEM TUDOM MEGUNNI :D
UV
UV
2006. 05. 23. - 17:00
igyekeztem minden részletre kiterjedõ választ adni :mrgreen:
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2006. 05. 23. - 16:52
Köszönöm uv, megkaptam a választ.
bebe06
2006. 05. 23. - 15:12
Azért nem mindenki. És egyébként annak kell örülni ami van. Én a készülõ startégia és kalandjáték szinkronját várom mert ha azok amiket remélek akkor lesz mivel játszani a nyáron. :D
UV
UV
2006. 05. 23. - 09:14
Az egész létezés látszólag értelmetlen dolgok láncolata. Mégis mindenki, hogy ragaszkodik a tyúkszaros kis életéhez...
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2006. 05. 22. - 23:55
Nagyon tetszik, de lécci világosítsatok föl, mert tudatlan vagyok. Mi értelme csak a filmeket lefordítani? Ez olyan félmunkának hat számomra. Amúgy a sorozat megjelenõ harmadik része full magyar szinkronnal jön majd ki :D :D :D :D :D
MerlinW_
2006. 05. 21. - 23:08
Szuper:)
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2006. 05. 21. - 15:37
nme=nem
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2006. 05. 21. - 15:36
Majd kicsit késõbb megnézem milyen! De a játék még mindig nme érdekel. :)
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2006. 05. 21. - 14:11
Nagyon jó lett a szinkron, az elõzõ projektjeitek után nem is számítottam rosszabbra. :D
bebe06
2006. 05. 21. - 12:50
Nekem is tetszik. :D
ketnen_jack
2006. 05. 21. - 12:01
Király! :D
Gothic
Fejlesztő:
Piranha Bytes
Kiadó:
JoWooD Entertainment AG
Xicat Interactive
Nordic Games Publishing
Egmont Interactive
Platform:
Megjelenés:
2001. március 15.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 15.02 MB | 2026. 07. 18. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
The Godfather II
A(z) The Godfather II játék fordítása.
| 11.22 MB | 2026. 07. 12. | Ateszkoma, NightVison, ssource83
Star Wars Jedi: Survivor
A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.27 MB | 2026. 07. 10. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.64 MB | 2026. 07. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
Igazán nehéz megtippelni, mert nem tudni, hogy hány ember tart ki végig. Így is sokan vannak már, akik eltűntek sajnos. A kemény mag igyekszik, aztán a következő pár helyzetjelentés után majd többet lehet tudni. :-)
warg | 2026. 07. 18. - 23:40
Köszi még nem, de ahogy nézem ez nagyon kínai. Elvileg ez a két dolog csak "magyarítás" de kell hozzá valami eredeti patch valami Loot program( azzal is valamit sorba kell tenni), kellene a nexus mod, telepítési útmotató nincs eredeti patch neve honnan tölthető le arról sincs semmi infó, ez így...
De4dKn!ght | 2026. 07. 17. - 12:58
Üdv, ezt próbáltad már? Skyrim SE Hungarian translation Ahogy olvasom, ez is kelleni fog hozzá, szintén ugyaninnen NexusMods-ról: Unofficial Skyrim Special Edition Patch Hungarian translation
Steve Q. | 2026. 07. 17. - 05:28
Esetleg van már tervezett időpont az elkészülésére? Talán karácsonyra kész lehet? :) Köszi előre is a válszt.
De4dKn!ght | 2026. 07. 17. - 01:31
Üdv. Olvasgattam a fórumban másnak voltak hiábái a játékkal kapcsolatban, de nem egyértemű vajon uganaz e mint nekem. A nyári vásár alatt megvettem a Special kiadást ( a minden féle moddolt verzió nem érdekelt) Azt vettem észre nagyon hiányos, és hibás lesz tőle a játék. Elsőre fel se tűnt, de...
De4dKn!ght | 2026. 07. 16. - 22:36
Tudom, hogy ezzel nem fogom megkönnyíteni a várakozást, de talán biztos tájékozódási pontot nyújthatok a mérföldkő-jelentések kapcsán:a következő szeptember 9-én, míga rá következő november 11-én várható Amit garantálhatok, hogy a köztes időben, minden egyes napon hozzáteszünk egy kicsit (néha nem is kicsit!) a projekthez! Meg azt, hogy azért havi rendszerességgel...
smithmarci | 2026. 07. 16. - 10:31