Gothic
Gothic
Írta: Panyi 2004. 12. 29. | 831

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Randal elküldte nekünk a legújabb Gothic magyarítás frissítést, amit már le is tölthettek a Portálról. Több infomációval nem tudunk szolgálni, mivel a játékot nem ismerjük.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Gothic 2 Gold Evin 2014. október 8.
Gothic 2 szinkron jnc 2006. június 30.
Gothic II. videók UV 2006. június 30.
Gothic I. - Elõzetes UV 2006. május 20.
Gothic II. Nyereményjáték! UV 2006. május 16.
Gothic II. - Elõzetes UV 2006. május 1.
Gothic magyarítások Panyi 2004. október 23.
Gothic 2 honosítás Andy 2003. július 1.

Összesen 7 hozzászólás érkezett

gameplus
????. ??. ??.
a g2files.uw.hu-n is fennt van. Meg egyébjó dolgok.
gameplus
????. ??. ??.
És egy fél órával hamarabb volt fennt.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Muszáj minden híretekbe beleiktatni h mekkora AO gamerek vagytok? :)
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Na jól van az elkövetkezendõkbe nem fojguk beírni!:))

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
feltettem a magyarositast de csak azt irja ki magyarul amit én kérdezek.hogy lehet beállitani hogy mindent magyarul irjon ki?
Randal
????. ??. ??.
Szia gameplus!
légyszíves mielõtt felrakod a magyarosítást írhattál volna a készítõknek!
Amúgy meg a jelenleg csak a Magyarítások portálnak és a gamestarnak (ha még megvan nekik) van megengedve a magyarosítás letölthetõségének használata.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Semmilyen bünti ilyen dolgokért? Pedig kéne!
Gothic
Fejlesztő:
Piranha Bytes
Kiadó:
JoWooD Entertainment AG
Xicat Interactive
Nordic Games Publishing
Egmont Interactive
Platform:
Megjelenés:
2001. március 15.
Játékmotor:
Gothic II
Fejlesztő:
Piranha Bytes
Kiadó:
Atari
JoWooD Entertainment AG
Nordic Games Publishing
Platform:
Megjelenés:
2002. november 29.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.26 MB | 2025. 06. 27. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Grand Theft Auto: San Andreas – The Definitive Edition
Teljes szöveges magyarítás.Hibajelentés és infó: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 4.41 MB | 2025. 06. 24. | Arzeen, Ateszkoma, Griaule, Johnykah, Keeperv85, NightVison, Streptopelia, Source, Bienstock,
Kingdom Two Crowns
Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik...
| 6.95 MB | 2025. 06. 24. | The_Reaper_CooL
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
| 5.59 MB | 2025. 06. 19. | EVM
Psychonauts 2
A(z) Psychonauts 2 játék fordítása.
| 4.8 MB | 2025. 06. 17. | gyurmi91
Wings of Prey
A(z) Wings of Prey játék fordítása.
| 2.37 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour
A(z) Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour játék fordítása.
| 12.03 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Leaving Lyndow
A(z) Leaving Lyndow játék fordítása.
| 5.15 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
AM2R: Return of Samus
A(z) AM2R: Return of Samus játék fordítása.
| 75.21 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Tron 2.0
A Tron 2.0 játék fordítása. A Steam és GOG.com verziókkal kompatibilis fordítás.
| 4.4 MB | 2025. 06. 16. | istvanszabo890629, noname06, Rapid
Legfrissebb fórum bejegyzések
Gondolom senki nem nézte... Mod alapon nem lehetne a konzolos verziót magyarítani?
Crytek | 2025.06.27. - 11:54
Csuhéj, várom!
tehasut | 2025.06.26. - 15:05
Első végigjátszás alapján a szövegek 92%-át sikerült előhozni és újrafordítani. Most még megpróbálom a maradék 8%-t is előcsalni. Sok esetben attól függően változnak a beszélgetések, hogy milyen sorrendben beszélsz a különböző dolgokról a karakterekkel. Illetve Nicóval elég sok csak akkor jön elő, ha folyamatosan minden kis apró haladás miatt felhívod...
FEARka | 2025.06.25. - 21:05
Nehezzen reagál, ha nem is jár itt: https://magyaritasok.hu/profile/lostprophet
piko | 2025.06.25. - 18:56
Van egy üzemvezető helyettesünk ,aki mindig azt mondta ha kell 100000x ismételjünk valamit a naplóba, hátha a kellő személy majd egyszer leereszkedik a szintünkre és képesnek érzi magát a reagálásra...Én erre az oldalra pl nem tudok ugy feljönni soha hogy ne üsse ki a szemem a friss kommentek "részlege oldalt"..De...
Crytek | 2025.06.25. - 17:11
Sziasztok!A Heores of Might and Magic 3: Horn of the Abyss-hez létezik magyarítás?Vagy nem is lehet fordítani?
Zsiráftarkó | 2025.06.25. - 16:41