LEGO Star Wars 2: The Original Trilogy

LEGO Star Wars 2: The Original Trilogy

Írta: Andy

| 595

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Örömmel jelentjük be, hogy elkészült a LEGO Star Wars 2: The Original Trilogy magyarításának második kiadása, mely teljes egészében a rajongói igényeknek megfelelõen lett kialakítva. Tökéletes, teljesen újraírt menü, és egy khm... Hogy Morpheu$ kolléga szavait idézzem: "egy alapos lektorálási fázis" az, ami az új magyarítást jellemzi.
A fordítás természetesen a játékban megjelenõ összes szövegre - így a betöltõképernyõre, a menükre, a szövegfeliratokra és minden egyébre - kiterjed. A magyarítást egyébként már akkor is érdemes letölteni - ~6,7 Mb-ot nyom -, ha nem rendelkezel magával a játékkal, mivel Morpheu$ telepítõprogramja önmagában megér egy misét.
Letöltéshez irány a Letöltések menüpontunk, vagy ugorjatok át a GameHunter.hu oldalra, ahol mindenekelõtt írjatok egy naaaagy "Köszönjük"-öt a játék híréhez.

Kapcsolódó cikkek/hírek

LEGO Star Wars 2 Minigun 2008. június 16.
LEGO Star Wars 2: The Original Trilogy Panyi 2006. december 3.
Lego Star Wars 2: The Original Trilogy RaveAir 2006. szeptember 16.
Összesen 11 hozzászólás érkezett
Morpheu$
2006. 11. 30. - 17:08
Csak én mindig abból indulok ki, hogy valahogy a játék is eljutott a modemesekhez, akkor a magyarítás miért ne tudna. De legyünk jók, feltételezzük, hogy mindenkinek a boltban nyomták a kezébe a játékot. Még akkor is, én el nem hiszem, hogy valaki az országban akár hogy is, de egy nap lefolyása alatt ne tudná megszerezni a honosítást.

Amúgy tényleg nem kötekedni akarok, de van HSDPA meg mûholdas net is.

Konkrétan a modemes böngészés részre. Egyszerûen élvezheteten. Én volt, hogy régen 3 levélre 1,5 óra alatt tudtam válaszolni. Ez most max 10 perc lenne.
RavenX
2006. 11. 28. - 21:53
Higyjétek el, évekig kellett lobbiznunk/ aláírást gyûjteni mindenhol, mire az önkormányzat hajlandó volt kiépíteni a  vonalat a kertvárosba is. Úgyhogy nem mindenhol olyan könnyû, hogy "ÁDÉESELT alarok most, és másnap már hozzák is".
RaveAir
RaveAir
Senior fordító
2006. 11. 28. - 19:02
Jahh... csak nem mindenhol van még most sem lehetõség adsl-re vagy kábeles dsl-re. :/ És akkor még ott van a gprs internet is, ami mobil betárcsázás. Az sem leányálom...

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

Morpheu$
2006. 11. 28. - 18:11

Betárcsázós modem olyan ma mint a kazettás walkman. Modemes kapcsolat sokkal költségesebb, mint egy dsl vagy kábelnet. Arról nem is beszélve hogy egyetlen flash hirdetés képes kiakasztani.

Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2006. 11. 28. - 10:29
A statisztikánk szerint vannak olyanok, de õk nagyon kevesen vannak. Nekik meg ajánloma böngészõben kikapcsolni a képek letöltését és máris sokkal gyorsabban jönnekbe a dolgok.

A magyar játékfordítók céhének pápája.

MerlinW_
2006. 11. 27. - 22:29
Mit eszik?
gandrus
2006. 11. 27. - 20:49
Miért, van aki még modemes netet használ?
RaveAir
RaveAir
Senior fordító
2006. 11. 27. - 20:46
gandrus: Modemmel ezt az oldalt behozni is egy óra... úgyhogy meg tudom érteni.

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

gandrus
2006. 11. 27. - 19:07
Szegény, biztos egy óráig tart a linkre kattintani... :P
Xboy1024
2006. 11. 27. - 18:59
Most nincs idõm átugrani a GameHunter.hura, de ide kiáltom be, hogy KÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖSZÖÖÖÖÖÖÖÖNÖÖÖÖÖÖÖÖÖMSmileySmiley
RavenX
2006. 11. 27. - 07:17
Ilyen hamar kész lett? Nem is tudtam az elsõ kiadásról. Mindenesetre gratulálok.
LEGO Star Wars II: The Original Trilogy
Fejlesztő:
Traveller's Tales
Kiadó:
LucasArts
TT Games
Műfaj:
Megjelenés:
2006. szeptember 11.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
The Godfather II
A(z) The Godfather II játék fordítása.
| 11.22 MB | 2026. 07. 12. | Ateszkoma, NightVison, ssource83
Star Wars Jedi: Survivor
A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.27 MB | 2026. 07. 10. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.64 MB | 2026. 07. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 14.99 MB | 2026. 07. 09. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
na így már értem..királyság :) amint olyan állapotba kerül a forditás akkor jelentkezem itt,és előre is köszönöm a segítséged :)
Lyon | 2026. 07. 14. - 02:47
Szia. Sajnálom de nem, én csak letölteni és megköszönni járok ide.Nyelvtudás híján nem tudok fordításban segíteni. Csak ezt a felhasználónevet használom itt, és nem is jelentkeztem fordításhoz. Viszont sokat játszottam a(z) Oxigen not included-l a korábbi magyarítást használva , ezért segíteni akartam a tapasztalataimat megosztva.
Hollow33 | 2026. 07. 13. - 09:05
Szia!Lehet most félreértek valamit,te vagy Anvroc?mert ha nem akkor teljesen elvesztettem a fonalat :D
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:13
Ha kész lesz szabit fogok kivenni,és 1 hetig ájulásig fogom tolni...borzasztó nehéz kivárni,szinte mindennap megnézem a helyzetjelentést :D Kitartást hozzá és köszönjük a munkátokat :)
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:12
Sziasztok.A segitségetek szeretném kérni.Mindent úgy csinálok ahogy a telepitö kéri.Kijelölöm a steames változatot nem az 5cd a többi pipát nem tudom kivenni de azok zenei anyagok.A steames mappába lévő ff8 mappába telepítem.Elindul de itt az 1 gond.Szerintem az 1 óra töltés nékem kicsit soknak tünik.SSD van a játék ez kb...
Gorgot666 | 2026. 07. 10. - 19:13
Köszönjük szépen.
Doom 4 | 2026. 07. 10. - 18:18