The Longest Journey
The Longest Journey
Írta: Panyi 2006. 12. 04. | 528

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Még augusztus közepén került fel az internetre és a Magyarítások Portálra a The Longest Journey magyarítása, ami sajnálatos módon kicsit hibás volt, így számos lelkes felhasználónak csalódást okozott. A projekt szerencsétlenségére .:i2k:. hosszabb távon, egyéb okok miatt nem tudott vele foglalkozni, ezért via_mala, a fordítás másik készítõje, úgy gondolta, ha már úgy is annyit dolgoztak vele, akkor nem hagyja csak úgy annyiban a dolgot és nem hagyja elveszni az internet legmélyebb bugyraiban. Sikerült megszerezni minden szöveget, eszközt, szóval már csak az apróbb simítások vannak hátra. Viszont mivel ez is egy valamirevaló kalandjáték, ezért ebben is rengeteg a szöveg, amit szépen egyesével ellenõrizni kell, amihez korrektorok kellenek, de via_mala megelégszik lelkes játékosok támogatásával, akik segítenének a munkájában és az alábbi kritériumoknak megfelelnek:
1. Ne terjessze a félkész magyarítást
2. Valóban teszteljen, ne csak üljön rajta
3. A hibákat képernyõmentések formájában ossza meg a vezetõvel

Jelentkezni lehet via_mala email címén, vagy látogassatok el a fórumunkban megtalálható, The Longest Journey témába.

Kapcsolódó cikkek/hírek

The Longest Journey nyilvános bétateszt jnc 2007. február 28.
The Longest Journey Andy 2006. augusztus 17.

Összesen 9 hozzászólás érkezett

via_mala
2006. 12. 07. - 21:42

Imyke gyakorlatilag szeptember elseje óta nem adott életjelt magáról.

Reméljük hamarosan visszatér. 

buby
2006. 12. 07. - 21:32

köszi,via_malaSmiley

hálás vagyok,hisz' nagyon örülök a hírnekSmiley

türelmesen kivárom a munkátok gyümölcsét...

u.i:van valami publikus infó imykérõlSmiley 

 

buby
2006. 12. 07. - 21:29

köszi,via_malaSmiley

hálás vagyok,hisz' nagyon örülök a hírnekSmiley

türelmesen kivárom a munkátok gyümölcsét...

u.i:van valami publikus infó imykérõlSmiley 

 

via_mala
2006. 12. 05. - 23:58

Természetesen, a bétateszterek egy része is azzal teszteli (ha nem az összes). Nálam pedig a 2 CD-s verzióra ment fel gond nélkül.

A telepítõ 2 MB alatti méretû jelenleg, és nem is nagyon fog meghízni már. 

buby
2006. 12. 05. - 23:23

hali!!

a 4cd-s verzióhoz lesz használható magyarításSmiley

thx.. 

via_mala
2006. 12. 05. - 11:54

Elkészült az 1.07-es TLJ HUN verzió!

 

Smiley 

via_mala
2006. 12. 04. - 16:30

A fordítás készítõi közül a fenti hírbõl kimaradt Takysoft.

Csak a korrektség kedvéért. Smiley

 

(Rapid: a fórumban válaszoltam)

kriszta
2006. 12. 04. - 14:05
Imykérõl tudtok valamitSmiley Csak hogy életben tartsuk a reménytSmiley Smiley
Rapid
2006. 12. 04. - 12:49
Akár még javítani is segítek, nem csak keresni a hibákat.
The Longest Journey
Fejlesztő:
Funcom
Kiadó:
Empire Interactive
Funcom
Platform:
Megjelenés:
1999. november 19.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Shrek 2
A(z) Shrek 2 The Game fordítása. A telepítő tartalmazza a poszterek fordítását is.
| 5.92 MB | 2025. 05. 26. | CLaw-Man, Games2056, istvanszabo890629
Good Job!
A Good Job! c. játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 6.72 KB | 2025. 05. 26. | The_Reaper_CooL
Snipperclips Plus: Cut It Out, Together!
A(z) Snipperclips Plus: Cut It Out, Together! játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon...
| 14.01 KB | 2025. 05. 25. | The_Reaper_CooL
Colin McRae Rally 3
A(z) Colin McRae Rally 3 játék fordítása.
| 26.21 KB | 2025. 05. 25. | Paat, snc
X-Morph: Defense
Az X-Morph: Defense játék fordítása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Készítettem egy speciális konfig...
| 15.84 MB | 2025. 05. 25. | bembee
Lost in Play
A(z) Lost in Play játék fordítás aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Az angol...
| 16.28 MB | 2025. 05. 25. | bembee
Hellpoint
A Hellpoint játék fordításának aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Az angol nyelvi fájlokat...
| 1.28 MB | 2025. 05. 25. | bembee, lostprophet
Farming Simulator 20
A Farming Simulator 20 játék magyar nyelvének aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Készítettem...
| 2.46 KB | 2025. 05. 25. | bembee
Armello
A(z) Armello játék fordítása.
| 93.57 MB | 2025. 05. 25. | bembee, smithmarci
The Dark Eye: Memoria
A(z) The Dark Eye: Memoria játék fordítása.
| 59.08 MB | 2025. 05. 25. | bembee, H.Adam, hamarfa
Legfrissebb fórum bejegyzések
F1 25-be is betették a path tracinget.F1 25 - Ray Tracing & Path Tracing Benchmarks
Crytek | 2025.05.30. - 21:23
Én anno graf "b**i" voltam. Aki ismer SG-ről tudja ezt. Én voltam az aki a 8800GT-s időszakban a Crysis-t maximális grafikán az akkori nevén 16xQCSAA élsímitással toltam végig átlag kb 18 fps-el ,mert a látvány számított. (Nem mellesleg remek engine volt mert ahhoz képest hogy 20 alatti volt az fps...
Crytek | 2025.05.30. - 19:58
2027-28-ra saccolják, akkor jön a ps 6 is nyitócímnek nem lenne rossz. Gta 6 ha megfog mozdulni 12 gigás kártyán akkor az elder soild 6 is, az már más kérdés hogy egy diavetítéssel csak vagy a low 30-at még karcolja e még. Ezek már annyira tele fogják nyomni mindennel, hogy...
Doom 4 | 2025.05.30. - 19:05
Emberfüggő is, hogy ki mennyit akar erre költeni, mennyire akar kimaxolni mindent. Nálam egy RTX3060ti ketyeg, és ha nem megy tönkre, akkor még jó sokáig meg fogom tartani. Engem viszont nem zavar a 30-as fps limit, csak legyen szebb az összkép! Persze megértem azokat is, akik gyors akciójátékokat tolnak, kell...
warg | 2025.05.30. - 15:53
Ja semmi értelme belerakni az ilyenekbe amikor használhatatlan.
Doom 4 | 2025.05.30. - 12:04
Végre valaki tisztán látja a helyzetet.
.:i2k:. | 2025.05.30. - 11:55