FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Na, ki a legtökösebb legény kerek e földtekén?
Gondolom most minden férfi portállakó magára mutogat, de nézzünk mélyen magunkba, és ismerjük el van egy srác, akinél nem lehetünk keményebbek: ez pedig Duke Nukem.
Nem, nem. Sajnos még nem játszhatjuk a legújabb kalandjait, de Taky jóvoltából itt a régi, még magyarabb, még vagányabb, és még… Szóval amit csak lehet, az mind még!
A fordítás hatalmas mennyiségû „honosított” textúrát tartalmaz, támogat pár addont, és sok-sok korábbi hiba is javításra került. A user.con fájlok is újra lettek fordítva, szóval, hogy tökösen fejezzem ki magam, Taky gatyába rázta az egész fordítást.
Gondolom most minden férfi portállakó magára mutogat, de nézzünk mélyen magunkba, és ismerjük el van egy srác, akinél nem lehetünk keményebbek: ez pedig Duke Nukem.
Nem, nem. Sajnos még nem játszhatjuk a legújabb kalandjait, de Taky jóvoltából itt a régi, még magyarabb, még vagányabb, és még… Szóval amit csak lehet, az mind még!
A fordítás hatalmas mennyiségû „honosított” textúrát tartalmaz, támogat pár addont, és sok-sok korábbi hiba is javításra került. A user.con fájlok is újra lettek fordítva, szóval, hogy tökösen fejezzem ki magam, Taky gatyába rázta az egész fordítást.
Kapcsolódó cikkek/hírek
Duke Nukem 3D | jnc | 2007. november 12. |
Fejlesztő:
Aardvark Software
Lobotomy Software
Abstraction Games
3D Realms
Lobotomy Software
Abstraction Games
3D Realms
Kiadó:
GT Interactive Software
MacSoft Games
MachineWorks Northwest
FormGen
Devolver Digital
3D Realms
SEGA of America
U.S. Gold
Tec Toy Indústria de Brinquedos
MacSoft Games
MachineWorks Northwest
FormGen
Devolver Digital
3D Realms
SEGA of America
U.S. Gold
Tec Toy Indústria de Brinquedos
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
1996. január 29.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. A fordítás a GOG 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
7th Sector
Az ingyenes Museum DLC fordítását is tartalmazza.
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
Kingdom Two Crowns
A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik DLC-t tartalmazza.Dead LandsNorse LandsCall of Olympus
Gears of War: Ultimate Edition
A magyarítás sajnos csak tört verzióval működik, mivel a Microsoft Store / Game Pass verzió mappájában nem lehet módosításokat végrehajtani!
Legfrissebb fórum bejegyzések
A Game Pass verzió nem támogatott a Mod aktivátorban, legalábbis amikor választod ki a játék útvonalát és a verziót akkor nincs ott lehetőségként.
FEARka | 2025.04.19. - 10:44
Sziasztok! Nekem egy olyan problémám lenne, hogy most töltöttem le a legacy verziót xbxo game pass segítségével. Szeretném a magyaríást feltelepíteni a mod activator segítségével de egy ilyen hiba üzenetet kapok: Kulcsbetöltési hiba: A következő elérési úthoz való hozzáférés megtagadva: "D:/Games/Grand Theft Auto V Legacy/Content6gta5.exe". Újra telepítettem már a játékot,...
Pami2 | 2025.04.19. - 10:15
Az fent volt, eddig hiba nélkül futott a játék. Valami más gond volt. Újratelepítettem és így már minden tökéletes! Nagyon köszönjük a munkátokat! Így magyar felirattal újra is kezdem a sztorit az elejétől. Mégegyszer ezer hála!
Fruzsika | 2025.04.18. - 23:05
Ha .net keretrendszer problémád van, akkor feltehetőleg nincs feltelepítve az a verzió ami a mod aktívator helyes működéséhez szükséges. A mod aktívátor oldalán (Rendszerigénynél) fel van tüntetve, hogy a Net Framework 4.8 szükséges, ha neked az nincs telepítve, akkor telepítsd.
Cyrus | 2025.04.18. - 22:28
Feltelepítem és egyből 2.0-ás a verzió. Viszont miután hozzáadom a játék könyvtárat egy olyan hibát kapok hogy "microsoft net keretrendszer: nem kezelt kivétel történt az alkalmazás egyik vezérlőjében..." A folytatásra kattintva az aktivátor elindul viszont a játék nem. Steam-es verzió.
Fruzsika | 2025.04.18. - 21:11
Összesen 34 hozzászólás érkezett
19:07
ez régi
01:51
21:23
19:30
13:16
Újabban nincs hozzászólás.
Mindenki játszik
18:53
FGee: sz eredeti játékból EGYETLEN file kell. a duke3d.grp. (lentebb találsz rá linket), szoval igen, tölthetõ
nem kell nagyon reklámozni
(sõt, még az addon is tölthetõ,link szintél odalent.. mindegyik grp file-t belinkeltem
)
Lord Darnassus:igen, ugyanaz, de azért nézz bele a galériába. A Win-es porttal, meg a HRP csomaggal már azért picit máshogy néz ki
szebb, mint a Half Life 1
Sony: a kiegészítõket ugyanott lehet ekérni, hol már eddig is említettem.
Akkor ismételtem, mert sokan bizonyára nem figyeltek
) töltse le ezeket:
Akinek nem mûködik a játék a saját GRP fileaival(akiket megvásárolt
http://takysoft.extra.hu/dukegrps.uha [URL]
Csak amiket megvett, a többit használni illegális.
UHA kitömörítéséhez: http://www.klaimsoft.com/winuha/
09:38
08:04
06:50
22:22
22:17
22:14
22:10
hmmm.. az én cfg fileom használod?
meg ugye az én exe fileom?
a régi dos-os verziót az életben nem bírod mûködésre.
a wines porttal elvileg nem lehetne gond....
21:34
20:49
sony: thx az antireklámot
az audiofordítast nem én készítettem
ez a sor abból van.
illik a játék stílusához.
Tényleg: nem tudja valaki, ki készítette ezeket az ominózus, elhíresült audio-kat?
20:25
Ez nagyon jóóóó
"Keresztény László (takysoft)

"Bassza Isten, úgy legyen!" - Duke "
A fordítást mindjárt letöltöm! ;)
19:03
18:14
Képek a galériában!
E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)
17:28
gandrus: nyugodtam meredhat a neved. nélküled els e készült volna a fordítás.(a jelenlegi readme-be is becsembésztem a neved
)
meg amúgy is tökmind1 kinek a neve van ott, az a lényeg, hogy mindenki játsszon egy királyat!
17:26
ok, amúgy tök jó a cikk!
Itt vannak a képeka galériába: http://takysoft.extra.hu/dukekepek.zip
Mellesleg: gyorsinfó a telepítésrõl:
3 dolog fog kelleni:
-a magyarítás
-"duke3d_xtr.zip" Vagyis a HRP 1.0 xtr verzió(letöltöd a hrp-t, feltelepíted akárhová, kimásolod ezt a filet. utána akár uninstallhatod is a HRP-t, csak erre a file-ra van szükség.
-"duke3d.grp" Vagyis a Duke Nukem játék központi file-a. Kimásolod a játékból és kész.
Telepítés menete:
Hozz létre egy könyvtárat valahova. ez lesz a gyökérkönyvtár.
-Másold bele a magyarítást! (tömörítsd ki bele a zipet).
-Másold bele a duke3d.grp file-t.
-Másold bele a duke3d_xtr.zip file-t(ne tömörítsd ki, csak másold bele).
-Ha rendelkezel az addonok valamelyikével, másold be annak a GRP file-át is.
Minderrõl bövebben a readme file-ban.
Ha a te verzióddal esetleg nem mûködnének, szedd le ezeket a grp fileokat : http://takysoft.extra.hu/dukegrps.uha [URL]
UHA kitömörítéséhez: http://www.klaimsoft.com/winuha/
17:21
Gratulálok a fordításhoz takysoft!
Még sok-sok jó fordítást kívánok!
Az atw anno az én tárhelyem is törölte. Gondolom a nagy forgalom miatt (két nap alatt több, mint ezren töltötték le a ~30 Mb-os Heroes V videófeliratozást). Azóta én is az extra tárhelyét használom, és elégedett vagyok vele.
jnc!
Engem nyugodtan kivehetsz a fordítók közül, elvégre taky újrafordította, és mivel a munkám nincs benne, nem szükséges, hogy ott legyen a nevem.
16:57
E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)
16:43
Sony500: nem csak müxik vele, azokat a textúrákat fordítottam le.
addig is: íme a readme, igen sok kérdésre választ ad.
Olvassa el mindenki, érdemes.
http://takysoft.extra.hu/README.TXT
16:40
Na.... Atw 1 nap után törölte a tárhelyem....... tegnap elõtt regeltem
a képek máris mennek fel extra.hu-ra
jelzem, ha felértek
A Letöltés oldalon volna 1-2 javítanivaló.
jonof port nem kell hozzá, mert teljes mértékben tartalmazza.
másodrészt a fordítást csak én készítettem(bár ez kevésbé fontos.) a másoktól felhasznált részeket újrafordítotam(nem azért mert nem voltma megelédegve, csak nem mûködött az addonokkal).
16:31
Vastag betûs az egész hozzászólás, három kérdõjel; fél perc múlva 19 db (!) felkiáltójel.
Hadd ajánljak neked egy netikettel foglalkozó oldalt:
http://vet.info.hu/vm/netiquette.htm
De biztos Google-n is találsz sokat.
Ui.: a 11 év nem érv.
15:56
Én is onnan néztem volna, azért is akartam itt megnézni.
Akkor megvárom, míg megoldódik.
14:57
E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)
14:44
Kép lesz vmikor a gelériában?
Mert azt tudom, hogy Taky csinált képeket róla.
14:33
E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)
14:27
14:19
14:18
ezt hogy lehet le tölteni
14:06
13:46