LEGO Racers és Scarface

LEGO Racers és Scarface

Írta: Panyi

| 1060

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A rendszeres Magyarítások Portál látogatók, valamint fórumolvasók között bizonyára mindenkinek ismerõsen cseng Sony500 nicknév, akinek személyében egy igazi kis veteránt köszönthetünk, rengetek hasznos hozzászólásával növelte a fórum színvonalát (de hogy azért ne emelkedjen a magasba, azért akadt mikor nem). Úgy tûnik õ is szépen lassan beszáll a fordítók közé, hiszen elkészült az elsõ kettõ honosítása, amely természetesen elõször kedvenc portálján jelent meg. Azért mondtam, hogy csak lassan, mert nem egy Baldur's Gate-et fejezett be, hanem csak két mobiljáték, a LEGO Racerst, valamint a Scarface-t, de valahol el kell kezdeni. Fogadjátok szeretettel!
Összesen 13 hozzászólás érkezett
pisti1990
2007. 05. 02. - 20:02
Nem Gondolod Hogy PC-re kéne fordítani?
pisti1990
2007. 05. 02. - 20:01
PC re kéne fordiítan
saxus
2007. 04. 30. - 17:19
Hoppala, mik nem vannak.
tomib18
2007. 04. 27. - 19:27
minden elismerésem a tiéd Smiley
Alwares
2007. 04. 26. - 20:46
Jó a hír, fõleg a bevezetõ Smiley
RavenX
2007. 04. 26. - 17:31
Szúrjad Sony! Ma még Lego, holnap meg... valami más. HajráSmiley
Sony500
2007. 04. 26. - 16:39

Ez két egész normális játék, szóval szerintem érdemes kipróbálni akár csak magát a játékot. Annyi bugyuta ócska játékot csinálnak mostanában, ezek azért felüdülést jelenthetnek...

Matt
2007. 04. 26. - 10:52
DE eggy és ugyan az Smiley
Matt
2007. 04. 26. - 10:52
csak nem mobilon nyomtam... Smiley
Matt
2007. 04. 26. - 10:52
looooooooooooooooooooool majd ujra felteszem loooooooooooool :d mindig játszottam vele.
Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2007. 04. 26. - 08:26
Le a kalappal Sony.....Smiley

Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

Krisi
2007. 04. 26. - 07:37
nem is tudtam, hogy van mobilra LEGO Racers Smiley
gandrus
2007. 04. 25. - 23:14
A mobiljáték is játék, szóval gratula Sony500! Smiley
LEGO Racers
Fejlesztő:
High Voltage Software
Kiadó:
Lego Media
Műfaj:
Megjelenés:
1999. július 31.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Stacking
A(z) Stacking játék fordítása.
| 43.25 MB | 2026. 06. 25. | Lajti
Dying Light 2: Stay Human
Hibajelentés a discord szerverünkön várjuk.
| 6.58 MB | 2026. 06. 21. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Mortal Kombat 11
A Telepítő után a játék magyarul indul el, csak és kizárólag az MK11.exe elindításával működik. (ezt a steam-es elindításkor is...
| 88.21 MB | 2026. 06. 20. | zotya0330
Talisman: Digital Edition
A Talisman: Digital Edition játék fordítása. Alapcsomag DLC: A Kaszás, A Fagybetörés, A Katakomba, A Felföld, A Szent Tó, A...
| 2.68 MB | 2026. 06. 16. | ElCid, Paradox Hungary
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2...
| 118.37 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1...
| 143.12 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2\" mappába kell...
| 12.39 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1\" mappába kell...
| 10.80 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon (Classic) játék fordítása. RÉGI steames és gog-os verzióhoz való. Legújabb gog verzióval azonban sajnos NEM MEGY...
| 35.90 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A To The Moon (SerenityForge) fordítása. 2025 októberi steam-es frissítéshez igazítva. A steam mappáján belül a "To the Moon\To the...
| 333.78 KB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
Legfrissebb fórum bejegyzések
Szia! Videó is van róla, persze ez nem mutat meg minden lehetőséget és Deck-n mutatja: https://youtu.be/Ts9HwbQQt50?si=UctQjfJWknavb4dm STEAM Deck-t és asztali linux-t is használok. Az egyedi, különféle proton rétegek, (proton-experimental, Proton-GE) lesznek a segítségedre. A proton réteg kiválasztásával, a játék esetében, leszedi a windows-s fájlokat és a rétegen keresztül a windows...
szozoka | 2026. 06. 24. - 11:18
Nem jöttem rá, hogyan kell egy bejegyzést javítani, elnézést! Helyesen a kérdésem úgy szól, hogy AI szerint nem kell lemondani a magyarításról, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és .....
VGyke | 2026. 06. 24. - 10:32
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról? Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét. Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik "A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni! Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38
Érdeklődnék, hogy a GOTY verzióhoz létezik-e fordítás?
kriszta | 2026. 06. 22. - 08:32