The Stalin Subway
The Stalin Subway
Írta: Panyi 2007. 04. 29. | 495

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A The Stalin Subway nevû játékból valószínûleg elõször mindenkinek a Sztálin név tûnik fel, aki ha így mondjuk a valaha volt legnagyobb szovjet diktátor volt és sok-sok nemzetet a a maga uralma alá hajtott. A játékost ebbe a korszakba vezeti a történet, ahol természetesen fegyverrel kell kifejtenie a véleményét. A program magyarítását csopka követte el. A honosítás nem teljes, mert a menünek a szövegeit nem sikerült megtalálnia, viszont sokkal jobb, mintha a küldetések leírásait ne találta volna meg. A menün mindenki át tudja verekedni magát, ami már nem mindig igaz az eligazításon. A fordításért, az unalomig ismert letöltések menüpontra kattintsatok!

Kapcsolódó cikkek/hírek

The Stalin Subway Panyi 2008. október 4.

Összesen 18 hozzászólás érkezett

krioz
2007. 05. 02. - 13:35

egy lövöldözös játékban nagyjábol mindegy hogy magyar vagy nem mert csak lösz de azért a történetét igy jobban érteni

 

Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2007. 05. 02. - 09:02
Javítottam és tényleg elírtam...

A magyar játékfordítók céhének pápája.

takysoft
2007. 05. 01. - 13:01

"a valahova volt legnagyobb"

ejnye Panyi, ezt elírtad 

takysoft
2007. 04. 30. - 20:52
grat. nem ismerem a játékot, de ha1 fordítással több, én 1%-al boldogabb avgyok
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2007. 04. 30. - 16:33
A listában lehetne akkor zöldíteni, nem?
joshfeed
2007. 04. 30. - 13:18

Srácok! Én csak becsülni tudom aki lefordít egy játékot.Örüljünk ,hogy vannak ilyen emberek aki más szorakozásárt cserébe rengeteg munkát áldoznak egy fordításba.Nekem a honosított játékok mindig uj szint lopnak bele az élménybe.Elõfordult hogy a gamét azért toltam ujra végig, mert lett hozzá magyarosítás (pl.Max Payne 2).Mellesleg én a Stalinnal jókat szórakoztam és tuti leszedem a forditást és köszönöm is.Gratu! 

Druzsba
Druzsba
Moderátor
2007. 04. 30. - 12:39

Don Csokis: Nem emlékszem, hogy a fordítást bárki szarozta volna...

Egyébként gratulálok a fordításhoz, biztos sok munka volt benne és tuti lesz olyan, aki örülni fog neki!

Don Csokis
2007. 04. 30. - 12:38

NEm kell szarozni a fordítástSmileySmiley! Én ugyan még nem játszottam a játékkal, és a fordítást sem tudom milyen, de biztos hogy nem SZ*RRSmiley!! Olyan nincs hogy egy a " magy. portálosok " által kiadott fordítás szar legyenSmiley

Ennyii...Smiley

James Bon
2007. 04. 30. - 12:38
cool egy game
Don Csokis
2007. 04. 30. - 12:29

NEm kell szarozni a fordítástSmileySmiley! Én ugyan még nem játszottam a játékkal, és a fordítást sem tudom milyen, de biztos hogy nem SZ*RRSmiley!! Olyan nincs hogy egy a " magy. portálosok " által kiadott fordítás szar legyenSmiley

Ennyii...Smiley

cesssi
2007. 04. 30. - 10:43
Tényleg nem kis munka lehet fordítani egy játékot és nem hiszem, hogy jól esik valakinek is ha munkéjára azt mondják, hogy sz.. Habár a játékot nemismerem, gratt a fordításért!
Fear boss
2007. 04. 30. - 10:36
Erre a játékra csak azt tudom "mondani", hogy: Modern Wolfestein! Nekem sem nagyon tetszett a game, de a poén kedvéért mádzsárul vágigviszem Smiley Grat. a fordításhoz
Dragon001
2007. 04. 30. - 09:59

Lehet, hogy a játék maga rossz, de ez nem kicsinyli le szerintem a fordító munkáját. Neki lehet tetszett a game. S szerintem megérdemel annyit a fáradozásáért, hogy megköszönöm neki a munkáját a játékélmény eltekintése mellett.

Én azt mondom grat a munkához. 

Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2007. 04. 30. - 09:18
Mindenki arra szarja el az idejét amire szeretné... valaki szerint ez az oldal is szar és minek szarom rá az idejem

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Norexx
2007. 04. 30. - 08:36
Ilyen szar játékokat fordítanak le manapság..Minden elismerésem...Nem hogy egy komoly játékra fordították volna idejüket..
Piedon
Piedon
Senior fordító
2007. 04. 30. - 08:32
Te is ibrik? Én végigküzdöttem, mert kiváncsi voltam, hogy a végén mi lesz...de már arra sem emlékszem, annyira rossz voltSmiley
ibrik
ibrik
Senior fordító
2007. 04. 30. - 06:57

Ez egy ritka sz@r játék, annakidején azért is nem fordítottam le.

De azért jó szórakozást hozzá... 

Venyi
2007. 04. 29. - 23:20
elsõ...
The Stalin Subway
Fejlesztő:
Orion Games
Kiadó:
Buka Entertainment
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2005. szeptember 29.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Epistory - Typing Chronicles
Az Epistory: Typing Chronicles játék teljes fordítása. Kompatibilis az Epic-es verzióval is.
| 3.68 MB | 2025. 07. 01. | Zeuretryn
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!​Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 5.36 MB | 2025. 06. 30. | Arzeen, NightVison, Ssource
Little Nightmares II
A Little Nightmares II játék fordítása
| 4.11 MB | 2025. 06. 30. | RicoKwothe
The Headliners
A(z) The Headliners játék fordítása.
| 4.9 MB | 2025. 06. 30. | Hirvadhor
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.26 MB | 2025. 06. 27. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Grand Theft Auto: San Andreas – The Definitive Edition
Teljes szöveges magyarítás.Hibajelentés és infó: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 4.41 MB | 2025. 06. 24. | Arzeen, Ateszkoma, Griaule, Johnykah, Keeperv85, NightVison, Streptopelia, Source, Bienstock,
Kingdom Two Crowns
Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik...
| 6.95 MB | 2025. 06. 24. | The_Reaper_CooL
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
| 5.59 MB | 2025. 06. 19. | EVM
Psychonauts 2
A(z) Psychonauts 2 játék fordítása.
| 4.8 MB | 2025. 06. 17. | gyurmi91
Wings of Prey
A(z) Wings of Prey játék fordítása.
| 2.37 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Legfrissebb fórum bejegyzések
18 gigásra leszek kíváncsi.
Doom 4 | 2025.06.30. - 23:13
Little Nightmares II nemsokára bekerül a game passba. Majd esetleg ránéz valaki azt a verziót lehet-e magyarítani?
Crytek | 2025.06.30. - 21:59
Már csak 234.290FT az 5070...eléggé best buy az ára márMSI GeForce RTX 5070 12G VENTUS 2X OC 234 290 Ft-ért - Videókártya | Alza.hu
Crytek | 2025.06.30. - 10:50
Sziasztok. Valami új hír? Nem sürgetésként, csak válaszút van, hogy fogjak e bele egy másik, hosszabb játékba, vagy elérhető közelségben van a Valhalla, s inkább most már várjam meg? :)
Maxx71 | 2025.06.30. - 10:34
Halad ez , még egy hónap és toljuk !!! Köszi Vik és főleg FEARka és Warg !!!!
Munyos27 | 2025.06.29. - 21:27
sziasztok ! Kingdom Come: Deliverance II magyarositás?
Robertika | 2025.06.29. - 13:36