Sziasztok!Mivel nem rég jelent meg egy új kiegésztítő hozzá,és az előző fordítót sajnos nem lehet elérni ezért elkezdtem folytatni az ő munkáját,és belekezdtem az új kiegészitőbe...1/3 meg is van,viszont szükségem lenne majd egy-két emberre aki segitene tesztelni,hátha van itt néhány bátor jelentkező :D
Lyon | 2026. 06. 26. - 16:39
Szia!
Videó is van róla, persze ez nem mutat meg minden lehetőséget és Deck-n mutatja: https://youtu.be/Ts9HwbQQt50?si=UctQjfJWknavb4dm
STEAM Deck-t és asztali linux-t is használok. Az egyedi, különféle proton rétegek, (proton-experimental, Proton-GE) lesznek a segítségedre. A proton réteg kiválasztásával, a játék esetében, leszedi a windows-s fájlokat és a rétegen keresztül a windows...
szozoka | 2026. 06. 24. - 11:18
Nem jöttem rá, hogyan kell egy bejegyzést javítani, elnézést!
Helyesen a kérdésem úgy szól, hogy AI szerint nem kell lemondani a magyarításról, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és .....
VGyke | 2026. 06. 24. - 10:32
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról?
Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét.
Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik
"A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni!
Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38
14:37
15:02
Én mostmár semelyikem. Mostmár csak Travianozok.
13:49
Te a bitefighton melyik serveren vagy?
Hallgató?
mert már én is küldöm...
21:20
20:04
De én mingyárt végig viszem Angolul.
MOst szedem a Fable Lost capters magyarul
XD
20:04
Passz
23:37
Az Overlord mikor jelenik meg magyarul?
18:24
Tényleg
Ezt észre se vettem.
18:18
Day-t nappallá tévé fordítunk!
A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője
16:13
-Enyhe kanyar jobbra .... uh boccs balra ....
-Ba**** azt a ku*** a*****. Jó?
13:25
09:25
az origón is szó van a Magyarítások Portálról!
itt:
http://www.origo.hu/techbazis/szamitogep/20070717-magyar-nyelvu-jatekokat-eri-meg-kiadni.html08:15
DIRT-ben
Éles kanyar jobbra, jaj nem balra...upsz... bocsika...
A magyar játékfordítók céhének pápája.
15:00
14:31
12:39
10:41
Colin McRae meglepetés? Biztos benyomják a PalikLacit.......
(na mondjuk ettõl nem lenne orgazmusom, mondjuk az autózós játékoktók eleve nincs).
Azért a három játék közül csak kibuzulták azt amelyiknek a legolcsóbban úszhatják meg a szinkronját. Ezen valóban nagyon meglepõdhettem volna, de aztán mégsem. Várható volt.
10:38
10:32
10:21
09:39
01:40
23:59
23:14