Portal
Portal
Írta: Panyi 2007. 11. 14. | 651

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

"Jó napot, és ismételten üdvözlöm az Aperture Science számítógépesített Továbbfejlesztõ Központjában. Reméljük, rövid fogsága a pihentetõ tartályban kellemesen telt. A kiértékelése megtörtént, így most készen állunk a szakszerû tesztelés megkezdésére. Ám mielõtt belekezdünk, ne feledje, hogy bár a Továbbfejlesztõ Központ foglalkozásainak fõ célja a szórakozás és tanulás, történhetnek súlyos sérülések. A saját és mások biztonsága érdekében kérjük, ne érintse meg a... [bzzzzzt]"

A jelen kis szösszenetet találtam a legmegfelelõbb bekezdéshez a narancsos csokis hír után, hiszen jnc-t egyszerûen nem lehet utolérni. Akinek a jelen bekezdésbõl és a kis képbõl nem esett le, hogy a Portal nevezetû taktikai-logika játék magyarításáról lesz szó, az vagy nem tudja, mi ez a Portal dolog, vagy nem elég logikus, és akkor nem is való neki ez a játék. A HL2EP2 után Mr Fusion és TSL16b (http://cheatland.hu/hl2/) ismét kitett magáért és hamar befejezte a Narancsos Doboz másik új programocskájához a fordítást. A Team Fortress 2-rõl még nincsen válasz, de amint lesz ebben a hírben azonnal meg fogjuk említeni. Mindenkinek kellemes portálnyitogatást.
(Akik meg nem tudják, hogy mi ebben a móka azok próbálják ki ennek a 2D-s flash-es változatát a http://portal.wecreatestuff.com/ oldalon)

Frissítés: A fi csoport dolgozik a Team Fortress 2 magyarításán, valamint én, Panyi fogok segíteni nekik a tesztelésben!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Portal Szinkron Cyrus 2020. augusztus 24.
Portal RaveAir 2009. február 20.

Összesen 17 hozzászólás érkezett

Raptor 2
2007. 12. 03. - 19:54
Én tudok: CD Galaxis, vagy 576... Utána nyugodtan használhatod ez a fordítást is Smiley))
kokoline
2007. 11. 29. - 12:12
Nemide tartozik, de hátha tud valaki segíteni.. letöltöttem a  The.Orange.Box-DETONATiON verzió gamét, de a magyaritásnál gondjaim akadtak. Ha magyarosítom a benne lévõ Portal gamét nincs rajta rendes hang.. felirat az van magyarul, csak hang nincs,ill a robot hang eltünik. Tud valaki hozzá rendes magyarítást..? ha igen erõre is kösz..
godlike
2007. 11. 22. - 13:54
ez a faxa game,jó is lenne ha meglenneXD nemtudja elmondani vki ho hogy tok szerezni xp-t?:P
Hardwar47
2007. 11. 19. - 17:04
Ne nincs mit!
Hardwar47
2007. 11. 19. - 17:03

Megtaláltam köszönöm szépen.

Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2007. 11. 18. - 17:19
Akkor nem tudok segíteni

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Hardwar47
2007. 11. 18. - 15:24
Értem, már olvstam és nem sikerült.
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2007. 11. 17. - 19:58
Olvasd el az olvass el fájlt!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Hardwar47
2007. 11. 17. - 18:28

Lécci segítség, hogyan magyar nyelv, de már telepíteni? Minden benne van "WinZip", akkor is nem megySmiley Én nem értem, hogy csinálni! Lécci!

akyyy
2007. 11. 16. - 06:51
*= flashben, csak reggel van-.-
akyyy
2007. 11. 16. - 06:50
jó game, és a magyaritásnak köszönhetõen sikerült ugy beállítani hogy nálam is fusssonSmiley igaz nem valami szép a látvány, nem látni át a portálokon, de azért ezzel jobb játszani mint sulibaSmiley
kajla
2007. 11. 15. - 20:08

stefan: nem is annyira rossz gameSmiley!

!CSAK! logika kell hozzá

laci1224
2007. 11. 15. - 15:43
Már alig várom hogy kipróbáljam igaz hogy angolul már egyszer végigvittem de így sokkal élvezetesebb lesz szerintem. Köszi a fordítást. Smiley
Lajti
Lajti
Senior fordító
2007. 11. 15. - 08:53

Mert felidegesíti, hogy már vagy tizenötször próbálkozott és mégsem megy (voltam már én is így, de gyanítom te is) Smiley

A fordítást meg nagyon kösz, már vártuk! 

drH
drH
2007. 11. 15. - 08:46
Azt nem értem mondjuk, minek kell nyugtató egy részben logikai játékhoz Smiley, de a fordítás a szokásosan jó minõségû, gratula.
stefan
2007. 11. 15. - 01:05

off

A flash-es verzió is eléggé feltudott idegesíteni, de hála a youtube-nak a gondok hamar megoldodtak Smiley, de 3d-ben véletlenül sem merem kipróbálni, mert félek hogy darabokra töröm a monitoromat Smiley.

on

Azért még gratulálok a fordításhoz, és én is köszi, talán egyszer kipróbálom, egy marék nyugtatóval Smiley!!  

Zoli]GH[_(Bird)
2007. 11. 15. - 00:53
Gratulálok srácok! Remélem tetszeni fog mindenkinek a magyarítás. Nagyon faszára sikerült!
Portal
Fejlesztő:
Valve
Kiadó:
Valve
EA
Megjelenés:
2007. október. 10.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Alone in the Dark
A(z) Alone in the Dark játék fordítása.
| 2.6 MB | 2024. 12. 13. | FEARka, GothMan, Patyek
Still Wakes the Deep
A(z) Still Wakes the Deep játék fordítása.
| 1.53 MB | 2024. 12. 12. | Ateszkoma
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.13 MB | 2024. 12. 12. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Final Fantasy X HD Remaster
A fordítás csak az X részét tartalmazza. Az X-2 nem tervezzük már lefordítani.
| 17.89 MB | 2024. 12. 07. | gyurmi91, Laci55
Little Nightmares II
A Little Nightmares II játék fordítása
| 3.31 MB | 2024. 12. 06. | RicoKwothe
A Quiet Place: The Road Ahead
A(z) A Quiet Place: The Road Ahead játék fordítása.
| 5.39 MB | 2024. 12. 06. | zotya0330
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.594075.SNOW_DLC14 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 532.74 KB | 2024. 12. 05. | Lajti, Rocsesz
Kingdoms of Amalur: Re-Reckoning
A(z) Kingdoms of Amalur: Re-Reckoning játék fordítása.A fordítás az eredeti "Kingdoms of Amalur: Reckoning (2012)" fordítás felhasználásával és annak átültetésével...
| 7.13 MB | 2024. 12. 05. | Ardea, lostprophet, metalos1, Mystogan90, HUNosítók Team
Grand Theft Auto III: The Definitive Edition
A Grand Theft Auto III: The Definitive Edition PC-s fordításának Nindento Switchre portolt változata.Az 1.0.8 verzió a https://ps-hack.hu oldalon elérhető.
| 179.46 KB | 2024. 12. 04. | .:i2k:., cabi001, FEARka, Keeperv85
Kingdom Two Crowns
A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik DLC-t tartalmazza.Dead LandsNorse LandsCall of OlympusHa valamiért nem működne az itteni fordítás,...
| 6.92 MB | 2024. 12. 04. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
Már van is hozzá. Persze nem kézi.
tubusz1 | 2024.12.13. - 11:52
Megoldották. Szóval akár készülhetne is hozzá :)
Crytek | 2024.12.13. - 09:07
Köszönöm a csapat munkáját.
Szemi92 | 2024.12.11. - 21:46
Köszönöm szépen a fordítók munkáját. Bár még az elején tartok, élvezetes fordítás.
Attila59 | 2024.12.11. - 18:38
Na, fellas. Elérhetővé tették a W4T-osok a Kingdom Come magyarítását.A W4T Wolf 4ditó Team facebook oldalán van egy Mega link, ott lehet letölteni.Köszönjük a fordítók munkáját.
SkorpionKing93 | 2024.12.11. - 18:24
Szokás szerint leírtad a fél életedet, és mellé mindenféle obskúrus zagyvaságot, ami természetesen nem tartozik a tárgyhoz.
istvanszabo890629 | 2024.12.10. - 21:18