FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
"Jó napot, és ismételten üdvözlöm az Aperture Science számítógépesített Továbbfejlesztõ Központjában. Reméljük, rövid fogsága a pihentetõ tartályban kellemesen telt. A kiértékelése megtörtént, így most készen állunk a szakszerû tesztelés megkezdésére. Ám mielõtt belekezdünk, ne feledje, hogy bár a Továbbfejlesztõ Központ foglalkozásainak fõ célja a szórakozás és tanulás, történhetnek súlyos sérülések. A saját és mások biztonsága érdekében kérjük, ne érintse meg a... [bzzzzzt]"
A jelen kis szösszenetet találtam a legmegfelelõbb bekezdéshez a narancsos csokis hír után, hiszen jnc-t egyszerûen nem lehet utolérni. Akinek a jelen bekezdésbõl és a kis képbõl nem esett le, hogy a Portal nevezetû taktikai-logika játék magyarításáról lesz szó, az vagy nem tudja, mi ez a Portal dolog, vagy nem elég logikus, és akkor nem is való neki ez a játék. A HL2EP2 után Mr Fusion és TSL16b (http://cheatland.hu/hl2/) ismét kitett magáért és hamar befejezte a Narancsos Doboz másik új programocskájához a fordítást. A Team Fortress 2-rõl még nincsen válasz, de amint lesz ebben a hírben azonnal meg fogjuk említeni. Mindenkinek kellemes portálnyitogatást.
(Akik meg nem tudják, hogy mi ebben a móka azok próbálják ki ennek a 2D-s flash-es változatát a http://portal.wecreatestuff.com/ oldalon)
Frissítés: A fi csoport dolgozik a Team Fortress 2 magyarításán, valamint én, Panyi fogok segíteni nekik a tesztelésben!
A jelen kis szösszenetet találtam a legmegfelelõbb bekezdéshez a narancsos csokis hír után, hiszen jnc-t egyszerûen nem lehet utolérni. Akinek a jelen bekezdésbõl és a kis képbõl nem esett le, hogy a Portal nevezetû taktikai-logika játék magyarításáról lesz szó, az vagy nem tudja, mi ez a Portal dolog, vagy nem elég logikus, és akkor nem is való neki ez a játék. A HL2EP2 után Mr Fusion és TSL16b (http://cheatland.hu/hl2/) ismét kitett magáért és hamar befejezte a Narancsos Doboz másik új programocskájához a fordítást. A Team Fortress 2-rõl még nincsen válasz, de amint lesz ebben a hírben azonnal meg fogjuk említeni. Mindenkinek kellemes portálnyitogatást.
(Akik meg nem tudják, hogy mi ebben a móka azok próbálják ki ennek a 2D-s flash-es változatát a http://portal.wecreatestuff.com/ oldalon)
Frissítés: A fi csoport dolgozik a Team Fortress 2 magyarításán, valamint én, Panyi fogok segíteni nekik a tesztelésben!
Kapcsolódó cikkek/hírek
Portal Szinkron | Cyrus | 2020. augusztus 24. |
Portal | RaveAir | 2009. február 20. |
Fejlesztő:
Valve
Kiadó:
Valve
EA
EA
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2007. október 10.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. A fordítás a GOG 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
7th Sector
Az ingyenes Museum DLC fordítását is tartalmazza.
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
Kingdom Two Crowns
A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik DLC-t tartalmazza.Dead LandsNorse LandsCall of Olympus
Gears of War: Ultimate Edition
A magyarítás sajnos csak tört verzióval működik, mivel a Microsoft Store / Game Pass verzió mappájában nem lehet módosításokat végrehajtani!
Legfrissebb fórum bejegyzések
Szia! Hogy oldottad meg az enhanced magyarítást? A Mod activator-ral?
Fruzsika | 2025.04.18. - 16:50
Sziasztok :) mi a helyzet veletek? Türelmesen várok, csak legalább valami életjelet adjatok :D2 éve pihen a játék a gépemen és várok türelemmel, csak nyugtassatok meg, nincs elfelejtve a projekt.Kellemes húsvétot mindenkinek ;)
V1kt0r | 2025.04.18. - 14:43
Tökéletesen működik az új Enhanced verzióval a magyarítás, köszönjük szépen a belefektetett munkátokat!!
vasek33 | 2025.04.17. - 17:36
https://pz.sediqwe.eu/letoltesek.htmlUtoljára ez az ismert címünk :)
Sediqwe | 2025.04.16. - 19:06
Épp a napokban jutott eszembe, hogy újra végig kéne tolni az ikszkomkettőt. Érdekel engem is!
tehasut | 2025.04.15. - 19:45
Lostprophet: Daymare 1988 magyarításra már ne számítsunk soha?
Crytek | 2025.04.15. - 07:28
Összesen 17 hozzászólás érkezett
19:54
12:12
13:54
17:04
17:03
Megtaláltam köszönöm szépen.
17:19
A magyar játékfordítók céhének pápája.
15:24
19:58
A magyar játékfordítók céhének pápája.
18:28
Lécci segítség, hogyan magyar nyelv, de már telepíteni? Minden benne van "WinZip", akkor is nem megy
Én nem értem, hogy csinálni! Lécci!
06:51
06:50
20:08
stefan: nem is annyira rossz game
!
!CSAK! logika kell hozzá
15:43
08:53
Mert felidegesíti, hogy már vagy tizenötször próbálkozott és mégsem megy (voltam már én is így, de gyanítom te is)
A fordítást meg nagyon kösz, már vártuk!
08:46
01:05
off
A flash-es verzió is eléggé feltudott idegesíteni, de hála a youtube-nak a gondok hamar megoldodtak
, de 3d-ben véletlenül sem merem kipróbálni, mert félek hogy darabokra töröm a monitoromat
.
on
Azért még gratulálok a fordításhoz, és én is köszi, talán egyszer kipróbálom, egy marék nyugtatóval
!!
00:53