Portal
Portal
Írta: Panyi 2007. 11. 14. | 724

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

"Jó napot, és ismételten üdvözlöm az Aperture Science számítógépesített Továbbfejlesztõ Központjában. Reméljük, rövid fogsága a pihentetõ tartályban kellemesen telt. A kiértékelése megtörtént, így most készen állunk a szakszerû tesztelés megkezdésére. Ám mielõtt belekezdünk, ne feledje, hogy bár a Továbbfejlesztõ Központ foglalkozásainak fõ célja a szórakozás és tanulás, történhetnek súlyos sérülések. A saját és mások biztonsága érdekében kérjük, ne érintse meg a... [bzzzzzt]"

A jelen kis szösszenetet találtam a legmegfelelõbb bekezdéshez a narancsos csokis hír után, hiszen jnc-t egyszerûen nem lehet utolérni. Akinek a jelen bekezdésbõl és a kis képbõl nem esett le, hogy a Portal nevezetû taktikai-logika játék magyarításáról lesz szó, az vagy nem tudja, mi ez a Portal dolog, vagy nem elég logikus, és akkor nem is való neki ez a játék. A HL2EP2 után Mr Fusion és TSL16b (http://cheatland.hu/hl2/) ismét kitett magáért és hamar befejezte a Narancsos Doboz másik új programocskájához a fordítást. A Team Fortress 2-rõl még nincsen válasz, de amint lesz ebben a hírben azonnal meg fogjuk említeni. Mindenkinek kellemes portálnyitogatást.
(Akik meg nem tudják, hogy mi ebben a móka azok próbálják ki ennek a 2D-s flash-es változatát a http://portal.wecreatestuff.com/ oldalon)

Frissítés: A fi csoport dolgozik a Team Fortress 2 magyarításán, valamint én, Panyi fogok segíteni nekik a tesztelésben!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Portal Szinkron Cyrus 2020. augusztus 24.
Portal RaveAir 2009. február 20.

Összesen 17 hozzászólás érkezett

Raptor 2
2007. 12. 03. - 19:54
Én tudok: CD Galaxis, vagy 576... Utána nyugodtan használhatod ez a fordítást is Smiley))
kokoline
2007. 11. 29. - 12:12
Nemide tartozik, de hátha tud valaki segíteni.. letöltöttem a  The.Orange.Box-DETONATiON verzió gamét, de a magyaritásnál gondjaim akadtak. Ha magyarosítom a benne lévõ Portal gamét nincs rajta rendes hang.. felirat az van magyarul, csak hang nincs,ill a robot hang eltünik. Tud valaki hozzá rendes magyarítást..? ha igen erõre is kösz..
godlike
2007. 11. 22. - 13:54
ez a faxa game,jó is lenne ha meglenneXD nemtudja elmondani vki ho hogy tok szerezni xp-t?:P
Hardwar47
2007. 11. 19. - 17:04
Ne nincs mit!
Hardwar47
2007. 11. 19. - 17:03

Megtaláltam köszönöm szépen.

Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2007. 11. 18. - 17:19
Akkor nem tudok segíteni

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Hardwar47
2007. 11. 18. - 15:24
Értem, már olvstam és nem sikerült.
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2007. 11. 17. - 19:58
Olvasd el az olvass el fájlt!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Hardwar47
2007. 11. 17. - 18:28

Lécci segítség, hogyan magyar nyelv, de már telepíteni? Minden benne van "WinZip", akkor is nem megySmiley Én nem értem, hogy csinálni! Lécci!

akyyy
2007. 11. 16. - 06:51
*= flashben, csak reggel van-.-
akyyy
2007. 11. 16. - 06:50
jó game, és a magyaritásnak köszönhetõen sikerült ugy beállítani hogy nálam is fusssonSmiley igaz nem valami szép a látvány, nem látni át a portálokon, de azért ezzel jobb játszani mint sulibaSmiley
kajla
2007. 11. 15. - 20:08

stefan: nem is annyira rossz gameSmiley!

!CSAK! logika kell hozzá

laci1224
2007. 11. 15. - 15:43
Már alig várom hogy kipróbáljam igaz hogy angolul már egyszer végigvittem de így sokkal élvezetesebb lesz szerintem. Köszi a fordítást. Smiley
Lajti
Lajti
Senior fordító
2007. 11. 15. - 08:53

Mert felidegesíti, hogy már vagy tizenötször próbálkozott és mégsem megy (voltam már én is így, de gyanítom te is) Smiley

A fordítást meg nagyon kösz, már vártuk! 

drH
drH
2007. 11. 15. - 08:46
Azt nem értem mondjuk, minek kell nyugtató egy részben logikai játékhoz Smiley, de a fordítás a szokásosan jó minõségû, gratula.
stefan
2007. 11. 15. - 01:05

off

A flash-es verzió is eléggé feltudott idegesíteni, de hála a youtube-nak a gondok hamar megoldodtak Smiley, de 3d-ben véletlenül sem merem kipróbálni, mert félek hogy darabokra töröm a monitoromat Smiley.

on

Azért még gratulálok a fordításhoz, és én is köszi, talán egyszer kipróbálom, egy marék nyugtatóval Smiley!!  

Zoli]GH[_(Bird)
2007. 11. 15. - 00:53
Gratulálok srácok! Remélem tetszeni fog mindenkinek a magyarítás. Nagyon faszára sikerült!
Portal
Fejlesztő:
Valve
Kiadó:
Valve
EA
Megjelenés:
2007. október 10.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 553.53 KB | 2025. 04. 18. | Lajti, Rocsesz
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.
| 7.64 MB | 2025. 04. 18. | The_Reaper_CooL
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. A fordítás a GOG 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.
| 15.29 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 11.97 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.06 MB | 2025. 04. 16. | NightVison
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
| 5.61 MB | 2025. 04. 15. | Arzeen, NightVison
7th Sector
Az ingyenes Museum DLC fordítását is tartalmazza.
| 3.74 MB | 2025. 04. 15. | FEARka, Patyek
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!​Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 5.31 MB | 2025. 04. 14. | Arzeen, NightVison, Ssource
Kingdom Two Crowns
A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik DLC-t tartalmazza.Dead LandsNorse LandsCall of Olympus
| 6.96 MB | 2025. 04. 14. | The_Reaper_CooL
Gears of War: Ultimate Edition
A magyarítás sajnos csak tört verzióval működik, mivel a Microsoft Store / Game Pass verzió mappájában nem lehet módosításokat végrehajtani!
| 3.26 MB | 2025. 04. 09. | FEARka, CD Projekt
Legfrissebb fórum bejegyzések
Szia! Hogy oldottad meg az enhanced magyarítást? A Mod activator-ral?
Fruzsika | 2025.04.18. - 16:50
Sziasztok :) mi a helyzet veletek? Türelmesen várok, csak legalább valami életjelet adjatok :D2 éve pihen a játék a gépemen és várok türelemmel, csak nyugtassatok meg, nincs elfelejtve a projekt.Kellemes húsvétot mindenkinek ;)
V1kt0r | 2025.04.18. - 14:43
Tökéletesen működik az új Enhanced verzióval a magyarítás, köszönjük szépen a belefektetett munkátokat!!
vasek33 | 2025.04.17. - 17:36
https://pz.sediqwe.eu/letoltesek.htmlUtoljára ez az ismert címünk :)
Sediqwe | 2025.04.16. - 19:06
Épp a napokban jutott eszembe, hogy újra végig kéne tolni az ikszkomkettőt. Érdekel engem is!
tehasut | 2025.04.15. - 19:45
Lostprophet: Daymare 1988 magyarításra már ne számítsunk soha?
Crytek | 2025.04.15. - 07:28