Spiderwick Krónikák nyereményjáték
Spiderwick Krónikák nyereményjáték
Írta: Panyi | 2008. 04. 14. | 450

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Egyre népszerûbbek a nyereményjátékaink, azonban azt a fránya 50 százalékos határt nem tudjuk átlépni… Mármint, hogy ennél több helyes találatunk legyen. De, mint mindenki szokta volt mondani: a részvétel a fontos, nem a gyõzelem. Spiderwick Krónikák játékunkban pedig, aki részt vett és gyõzött is, az grilonier nevû felhasználónk volt! Gratulálunk neki! Aki pedig most sem nyert annak ismételten csak azt tudom mondani, hogy ne búsuljon, mert lesz még nyereményjáték a Portálon, és már a héten! Azt viszont nem írom le, hogy mit lehet nyerni, legyen meglepetés!

A helyes válaszok pedig a következõek voltak:
Mi az alapja A Spiderwick Krónikák filmnek? - Könyv
Melyik csatorna volt a producere a filmnek? - Nickelodeon
Hogyan hívják az ikreket? - Jared, Simon
Ki nem az ellensége az alábbiak közül gyerekeknek? - Tündérek
Hazánkban mikor került a film a mozikba? - 2008. március 20.

Kapcsolódó cikkek/hírek

A Spiderwick Krónikák Panyi 2008. április 8.

Összesen 17 hozzászólás érkezett

xboxfav
2008. 05. 10. - 16:13

Üdv! Segíthetne valaki!

Feltelepítettem ezt a játékot, de indításkor valami Direct 3D hibát ír ki.

GForce 5500-as videó kártyám van.

DirectX9-et frissítettem, videó kártya drivert is.

Mi lehet a gondSmiley 

Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2008. 04. 20. - 22:58
MostanábanSmiley

A magyar játékfordítók céhének pápája.

csontee
2008. 04. 19. - 13:51
és afelõl érdeklõdnék, mikor lesz újabb nyereményjáték?Smiley
torppapa
2008. 04. 17. - 14:44
Igazatok van, ezt még nem említettem:Grat! Jó szórakozást grilonier!
buby
2008. 04. 16. - 23:55

én is nyertem már...

szal tom, h mit érzel, grat

grilonier
2008. 04. 15. - 22:21

Köszi szépen a gratulációkat!

Én voltam a legjobban meglepve hogy nyertem.Ez olyan hihetetlen.De jó érzés nagyonSmiley

csontee
2008. 04. 15. - 18:14
gratula és jó szórakozást a játékhoz Smiley
Tejes
2008. 04. 15. - 06:25
Sry lyon már megtette!! :P
Tejes
2008. 04. 15. - 06:24

Neked fizettek ezért a beírásértSmiley!Smiley?? Smiley

Még seki nem gratulált a nyertesenk, (önzõ banda, ne törõdj velük grilonier Smiley ).

Grat a nyereményedhez,játssz vele sokat!

Smiley 

jimbo5
2008. 04. 14. - 22:13
Egyszer már nyertem, szal fel a fejjel! "Bármikor bejöhet!" Smiley
torppapa
2008. 04. 14. - 19:39
Nem egy nyereményjátékon vettem részt, és még soha sem nyertem.Smiley
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2008. 04. 14. - 13:29
Szerintem nem a gyorsaság számít. Ez nem telefonos játék Smiley
RaveAir
RaveAir
Senior fordító
2008. 04. 14. - 12:36
Volt itt olyan nyereményjáték, amiben én is indultam, de nem én nyertem. Innen is látszik, hogy mindenkinek van esélye a gyõzelemre.

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2008. 04. 14. - 12:20
A gyorsaság nem számít! Az elírást javítottam. És van eséyled nyerni!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Lyon
2008. 04. 14. - 10:38
Gratula...komolyan itt képtelenség nyerni...hiába játszomSmiley és probálok gyors lenni:'(
hallgato
2008. 04. 14. - 10:35
Ja és találtam egy elírást. A hírben a játék neve: Spuderwick Krónikák.
hallgato
2008. 04. 14. - 10:34
Megint nem fizettem eleget, hogy én nyerjek?Smiley
The Spiderwick Chronicles
Fejlesztő:
Stormfront Studios
Kiadó:
Sierra Entertainment
Műfaj:
Megjelenés:
2008. február. 5.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 159.62 MB | 2024. 04. 23. | bembee, mmatyas
To the Moon
A To The Moon fordítása. Legújabb, játékmotorfrissített steam-es verzióhoz igazítva. Köszönet érte noname06-nak!
| 35.19 MB | 2024. 04. 23. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon játék fordítása. Régi steames és gog-os verzióhoz való. Steam-en jobbkatt, Tulajdonságok, Béták, és itt a hosszú...
| 35.9 MB | 2024. 04. 22. | jusplathemus, Lajti
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 1.22 MB | 2024. 04. 20. | mmatyas
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás jelenleg 80% körüli és teszteletlen.A vírusírtó jelezhet, de vírusmentes a telepítő.(A jelenlegi verzió, az eddigi fordítást tartalmazza. A...
| 7.69 MB | 2024. 04. 20. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
DiRT 3
A DiRT3 teljes szöveges magyarítása.
| 5.17 MB | 2024. 04. 20. | NightVison, EVM
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.05 MB | 2024. 04. 20. | NightVison
Dead Island 2
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS dlc fordítását is.A SOLA dlc fordítása folyamatban. Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 4.39 MB | 2024. 04. 19. | Arzeen, Ateszkoma, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma
Atomic Heart
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Legfrissebb fórum bejegyzések
Miért tűntek volna el? Ne beszéljünk már ekkora baromságokat megint. Ott van a Discord csoportjuk, nagyon szépen meg lehet kérdezni tőlük mindent ahelyett, hogy itt fröcsögünk a magyaritasok.hu-n. Igen, még a RDR2-t is.
591-24 | 2024.04.24. - 23:48
Szia! Eddig még senki sem jelezte, hogy elkezdte fordítani. Ha/Amikor ez megváltozik, akkor készül majd egy adatlap a játékhoz.
warg | 2024.04.24. - 17:52
Azért érdekelne, hogy ha az ember azt írja, hogy ne várjon egy évek óta húzódó magyarításra mikor a készítők is hónapok óta eltűntek az miféle fórum etikettbe ütközik?De ha ennyire nem lehet véleményt kifejezni akkor itt egy kérdés a keménykezű moderátornak: mi van a Red Dead Redemption 2 magyarítással?
MrDevil | 2024.04.24. - 17:10
Az nem olyan biztos... Nem látok benne semmi rációt hogy a MS a leépítések után ilyenre költött + arra sem hogy maga a ninja theory csinálta meg ezt a 27 nyelvet (pláne hogy az elsőben se voltak ezek és ennyi) Nehogy gépi legyen .. (mondjuk már elég jól tolja az...
Crytek | 2024.04.24. - 14:26
FB-n ezt találtam a 2024-es frissítésben:"Kingdome come: deriverenc 2024.1.17A készítők átnézése alatt van... hamarosan majd lehet magyar nyelvet is választani... Szövegkörnyezet 73532/844860 sor/szó de úgy lett ennyi kb 10000 sort kiszedtünk a készítőkkel..."
asmith | 2024.04.24. - 10:50
Utolsó információim szerint a készítők elküldték a fejlesztőknek a kész magyarítást, s most arra várunk, hogy hivatalosan is bekerüljön a játékba. Tekintve, hogy KDC 2 van náluk terítéken, ki tudja mikor lesz benne a játékban.
zakkant88 | 2024.04.23. - 19:03