Monkey Island 3

Monkey Island 3

Írta: Panyi

| 774

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Oly távol volt, mikor kezeim közül kikerült a Monkey Island 3 magyarítása, hogy majdnem elfelejtettem a kedves kis pártfogoltamat. Vagyis el is felejtettem, de Dunstan kolléga nem. Aki még emlékszik rá, akkor nekik elmondom, hogy nemrégiben neki köszönhettük a SCUMMVM kompatibilitást, most pedig a teljes lektorálást is. Jelenleg éppen úgy nézik ki, mint LeChuck, amikor éppen meghalni készül, vagyis inkább, mint egy zombi. Zombi sziget úgyis volt. Zombik fel. LeChuck él!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Majom Sziget átka Panyi 2005. január 21.
Curse of Monkey Island Panyi 2004. november 16.
Összesen 11 hozzászólás érkezett
Trishtan
2008. 06. 13. - 13:14
A ScummVM-nek vagy a telepített könyvtárat, vagy a cd-t kel megadni!
Trishtan
2008. 05. 30. - 12:25
Vissza kell olvasni a topicot. A léyneg, hogy Dunstan elkezdte fordítani a 4-et. Meg egy halom másik kalandot is... (pölö Indy 4)
takysoft
2008. 05. 30. - 05:06
kösz a linket, bár ebbõl nem sok minden derül ki...
Trishtan
2008. 05. 29. - 20:13

De tudjuk: Dunstan úr készíti.

 

http://forum.adventuregames.hu/viewtopic.php?t=121 

 

Totomamas
2008. 05. 29. - 07:51

Nem tudjátok, ki foglalkozik a 4-ik rész fordításával?

 

Trishtan
2008. 05. 25. - 12:44
Nekem tökéletesen ment a Monkey 3 ScumVM nélkül is, de köszöntjük a kompatibilitást azok nevében, akiknek gondja volt vele Smiley
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2008. 05. 24. - 21:44
Felül kell írni. Ha nincsen olyan fájlod, akkor rossz verziójú játékod van. De olvasd el az útmutatót

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Captain Nemo
2008. 05. 24. - 21:36
Tudom hogy nem ide tartozik, de az elsõ rész magyarítását hogy kell belerakni a játékba?
takysoft
2008. 05. 23. - 15:12
szerintem a negyedik is egész jó lett. kicsit az irányítása buta, de a hülyeség benne vanSmiley
Cat
Cat
2008. 05. 22. - 22:09
Elég durva game, sajna 4. része nem bejövõs képek alapján.
Lyon
2008. 05. 21. - 23:10
Ez mekkora egy játék...annon még gyerekkoromban a kettõvel játszottam és már az nagyon a szivemben maradtSmiley
The Curse of Monkey Island
Fejlesztő:
LucasArts
Kiadó:
Activision
LucasArts
THQ
Platform:
Megjelenés:
1997. október 31.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
Hibajelentés a discord szerverünkön várjuk.
| 6.58 MB | 2026. 06. 21. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Mortal Kombat 11
A Telepítő után a játék magyarul indul el, csak és kizárólag az MK11.exe elindításával működik. (ezt a steam-es elindításkor is...
| 88.21 MB | 2026. 06. 20. | zotya0330
Talisman: Digital Edition
A Talisman: Digital Edition játék fordítása. Alapcsomag DLC: A Kaszás, A Fagybetörés, A Katakomba, A Felföld, A Szent Tó, A...
| 2.68 MB | 2026. 06. 16. | ElCid, Paradox Hungary
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2...
| 118.37 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1...
| 143.12 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2\" mappába kell...
| 12.39 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1\" mappába kell...
| 10.80 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon (Classic) játék fordítása. RÉGI steames és gog-os verzióhoz való. Legújabb gog verzióval azonban sajnos NEM MEGY...
| 35.90 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A To The Moon (SerenityForge) fordítása. 2025 októberi steam-es frissítéshez igazítva. A steam mappáján belül a "To the Moon\To the...
| 333.78 KB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
The Darkest Tales
A(z) The Darkest Tales játék fordítása.
| 100.84 MB | 2026. 06. 15. | bembee, Zeuretryn
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról? Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét. Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik "A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni! Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38
Érdeklődnék, hogy a GOTY verzióhoz létezik-e fordítás?
kriszta | 2026. 06. 22. - 08:32
Sziasztok! Csináltam egy Fallout 1 videót, nem a szokványos 3 órás csak játszol, kicsit gyorsabb. Még nem magyar, angolul rögzítettem és vágtam meg. Ha gondoljátok nèzzétek meg! https://youtu.be/eF6CC2710ZY?is=mgF5fu6__5EQ1d8h
Johnnyboy | 2026. 06. 17. - 14:25
Egyébként elnézegetve összehasonlító videókat nem is tér el a szöveg a régihez képest szóval ahhoz nem igen nyúltak... Szóval nem volna lehetetlen összefésülni...de az átnézés átnyálazás ugyanugy sok időt ölelne fel. De ezt majd úgyis mondja egy szaki aki esetleg gondolkodik a fordítással kapcsolatban..
Csovesbanat | 2026. 06. 13. - 19:53