Brothers in Arms: Earned in Blood
Brothers in Arms: Earned in Blood
Írta: Druzsba 2008. 09. 21. | 370

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A Brothers in Arms a maga idején fantasztikus újításokkal robbant be mind az elcsépelt II. világháborús játékok, mind az FPS-ek közé. A csapat alapú harc, a filmekre emlékeztetõ történetvezetés, és az alaposan kidolgozott karakterek, még a lövöldözésért kevésbé lelkesedõket (pl. engem) is rá tudta venni néhány óra játékra. A kicsivel késõbb megjelent folytatás (kiegészítõ) mely magyarul a Vérben ázva címet kapta a fordítását készítõ The Baker Company-tól tovább vitte a hagyományokat. Legnagyobb örömünkre a harmadik rész is hamarosan megérkezik, ráadásul a legelsõhöz hasonlóan eleve magyarul.
A mostani hír apropója, hogy konzolozz.hu oldalára felkerült a "Red" õrmester kalandjait feldolgozó Vérben ázva epizód fordításának xbox-os változata. Végre az angolul kevesebbet értõk is megismerhetik a kõkemény farmer legény gondolatait a csúnya-csúnya háborúról. Köszönjük!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Brothers in Arms: Earned in Blood RaveAir 2007. május 17.
Brothers in Arms: Earned in Blood Panyi 2007. március 18.
Brothers in Arms letöltés Panyi 2005. március 22.
Brothers in Arms honosítás Andy 2005. március 20.

Összesen 3 hozzászólás érkezett

fing
2008. 10. 11. - 06:18

geci panyi

 

Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2008. 09. 22. - 16:42
Már fenn is van!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

konzolozz
2008. 09. 21. - 20:50
Áhá, de ide mért nem került fel??
Brothers in Arms: Earned in Blood
Fejlesztő:
Gearbox Software
Kiadó:
Ubisoft Entertainment
Megjelenés:
2005. október. 4.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Hitman: Contracts
A(z) Hitman: Contracts játék fordítása, tartalmazza a feliratozott videókat is.Fordította: Piedon (GameHunter TEAM)Digitális változatokhoz igazította: nonaem06Telepítő: istvanszab890629
| 325.98 MB | 2025. 01. 12. | istvanszabo890629, noname06, Piedon, GameHunter TEAM
The Curse of Monkey Island
Teljes magyarítás. (ScummVM kompatibilis, Steam és GoG változatokhoz is használható)
| 2.36 MB | 2025. 01. 10. | Dunstan, Panyi, Cseh Artúr, Gruber Kristóf
The Rise of the Golden Idol
A(z) The Rise of the Golden Idol játék fordítása.
| 4.31 MB | 2025. 01. 08. | mmatyas
Sniper Elite V2 Remastered
A(z) Sniper Elite V2 Remastered játék fordítása.
| 57.91 MB | 2025. 01. 08. | Lajti
Sniper Elite V2
A(z) Sniper Elite V2 játék fordítása.
| 47.7 MB | 2025. 01. 08. | Lajti
Sniper Elite 5
A Sniper Elite 5 fordítása. Epic-es verzió!Alapjáték + season pass one
| 6.17 MB | 2025. 01. 08. | Lajti
Sniper Elite 5
A Sniper Elite 5 fordítása. Gamepass-os verzió!Alapjáték + season pass one
| 6.16 MB | 2025. 01. 08. | Lajti
Sniper Elite 5
A Sniper Elite 5 fordítása. Steames verzió!Alapjáték + season pass one
| 5.52 MB | 2025. 01. 08. | Lajti
Detention
A Detention játék fordítása.
| 3.37 MB | 2025. 01. 06. | Patyek
Mass Effect: Pinnacle Station
A Mass Effect Legendary Edition: Pinnacle Station DLC v2.1.1 magyar fordítása.Az eredeti Pinnacle Station DLC az elveszett és sérült forráskód...
| 477.54 KB | 2025. 01. 06. | HJ
Legfrissebb fórum bejegyzések
Folyamatban!
NightVison | 2025.01.13. - 20:10
Valószínű nem kompatibilis az lesz a baj.köszi
spit1 | 2025.01.13. - 13:26
Működik, tört verzió 1.10-zel próbáltamHol akadtál el?
MrDevil | 2025.01.12. - 17:25
Sziasztok! Lefordítottam az Eternal hunt módot, de vannak problémáim bizonyos dolgokkal. Pl.:a beállítások menüben, ha jól akarok magyarul fogalmazni, nem fér ki a fordítás!Plusz a frissítéseket is újra kéne fordítanom, (nem sok kedvem va hozzá, hogy újra fordítsam)! Ebben kéne valami segítség. És persze valaki, ha jobban tudna angolul mint...
lacikakukk, | 2025.01.12. - 13:45
szia! Nekem működik azzal is!
lacikakukk, | 2025.01.12. - 13:25
Pontosítsunk, melyik Alone in the Dark fordításról/játékról beszélsz? Mert van 4 játékhoz fordítás. 1992, 2001, 2023, 2024De még mielőtt leírnád, csak egy általános hibaelhárítás tipp: Figyelj oda a kompatibilis játékverzióra!
Cyrus | 2025.01.12. - 09:37