Brothers in Arms: Earned in Blood
Brothers in Arms: Earned in Blood
Írta: Panyi 2007. 03. 18. | 517

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A Medal of Honor Pacific Assault magyarítását követõen Baker a Brothers in Arms: Earned in Blood fordításába kezdett bele Evin és Petin közremûködésével. Ebben a játékban is akad azért megfelelõ nagyságú és bonyolultságú szöveg azonban sokkal kevesebb, mint a PA esetében. Így a honosítás is sokkal hamarabb lesz befejezve, a fordítók ígérete szerint már április elején elérhetõ lesz a Magyarítások Portálról, valamint a Baker Online-ról (http://bakeronline.extra.hu/). De aki már nagyon nem bírja az néhány képernyõ lövést megnézhet a galériában.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Brothers in Arms: Earned in Blood Druzsba 2008. szeptember 21.
Brothers in Arms: Earned in Blood RaveAir 2007. május 17.
Brothers in Arms letöltés Panyi 2005. március 22.
Brothers in Arms honosítás Andy 2005. március 20.

Összesen 22 hozzászólás érkezett

rollando
2009. 08. 31. - 16:11

Sziasztok!
Küldje már el nekem is valaki a brothers in arms-earned in blood magyarosítását, nagyon hálás lennék
elõre is köszi
e-mail: [email protected]
Üdv.: Rollando

mum!n
2008. 08. 06. - 20:49

helloosztok!

lécci külgye el vki a brothers in arms-earned in blood magyarítását erre a cimre:[email protected]

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2007. 04. 01. - 13:22
Már nem soká! Smiley
Druzsba
Druzsba
Moderátor
2007. 04. 01. - 11:01
Icso87: Reméljük már csak néhány hete, de addigi s nézz körül a készítõk oldalán, itt!
icso87
2007. 04. 01. - 10:50
Meddig kell még várni? 
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2007. 03. 30. - 18:09
Végre valaki, aki megmondja a frankót Smiley
Kölyki
2007. 03. 29. - 20:48
Szerintem is ez az egyik legjobb tulajdonsága, mely igazán élvezetessé teszi a játékot. Mikor percekig szenvedek, hogy kilõjjek egy lövészt, és hedcsát!! Majdnem felér egy orgazmussal Smiley Taktika, türelem és olykor vakmerõség kell, mint a háborúban, csak itt nem kell félteni a hitvány kis életünket...egyelõre... Smiley
James Bon
2007. 03. 24. - 14:29
Mindenkinek aki fikázta a célzást a játékban: Mond az nektek valamit hogy realitás? A valóságba se úgy volt hogy lõnek a németek 1000-el te megy egymagad mint a hõs kihajolsz a fedezék mögül és egy lövéssel fejest adsz neki. Szintem pont azért jó a játék mert reális a célzás
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2007. 03. 23. - 15:58
Rob V, feltudnád venni MSN-re? Jó volna egy X-Boxos teszter emberke!
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2007. 03. 23. - 14:09

Azért rakunk mident telepítõbe, mert vannak kevés számítógépes ismerettel rendelkezõ emberek, akiknek az jelentene gondot, ha ide-oda kellene másolgani a fájlokat. Ezzel baromi sok levelet megspórólunk magunknak(hova kell másolni?, nekem nem megy...)

Ha kellenek a fájlok, el kell õket kérni a készítõ(k)tõl. Úgyis fel kell velük venni a kapcsolatot, hogy engedélyt kérj a fordításuk felhasználásához.

Rob V
2007. 03. 23. - 06:18

Lehet kérni, hogy ne csak becsomagolva tegyétek fel *.exe file-ba az oldalra, hanem simán a file-okat is, mert úgy meg lehet próbálni, hogy x-boxhoz is jó vagy sem.

Több játék esetében is ez a gondom, hogy így nem tudom kipróbálni x-boxra. Ha van rá lehetõség én szívesen vssza is jelzek ilyen esetekben, hogy ez OK x-boxra vagy sem. 

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2007. 03. 20. - 22:46
Szia Kriszta! Rég láttalak! Smiley Köszi szépen, nemsokára már élvezhetitek magát a magyarítást is! ;)
kriszta
2007. 03. 20. - 12:09

Nagyon szuperek a képek! Nekem már most meghozták a kedvemetSmiley Várjuk a fordítást! Baker, köszönet az egész csapatnakSmiley Smiley

handrx
2007. 03. 19. - 20:37
Elnézést ha nem egészen ide tartozik, de nincs kedve valakinek multizni a játékkal?
loki
2007. 03. 19. - 17:45
A játéknak hatalmas a hangulata, de néhol annyira nehéz, hogy teljesen elmegy tõle a kedvem, máskor meg olyan könnyû, hogy pár perc alatt végigviszem. Az meg a másik, hogy a célzás olyan szörnyû, hogy néha már ezért akarom abbahagyni.
 Azért várom a fordítást.
Welender
2007. 03. 19. - 14:59

végre, már erre várok hosszú hetek óta!

Köszi Baker, Evin és Petin 

trug
2007. 03. 19. - 11:00

Nemrég vettem meg a játékot. Még ki se bontottam mert tudtam hogy készül a magyarítás. De ha kész lesz ünnepélyes keretek között megteszem és telepítemSmiley.

Köszi a fáradtságos munkátokat! 

handrx
2007. 03. 18. - 22:38
Ó de jó, végre teljesen magyar lesz a játék, már mint szöveg szinten. Köszönjük a fordítást ! Smiley
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2007. 03. 18. - 20:37
Nem, dehogyis... Smiley Igyekszünk majd, hogy ez legyen a hónap elsõ magyarítása... Smiley
Alwares
2007. 03. 18. - 16:58
Én a simát végigtoltam, bár néha irreálisan nehéz volt és a lövés benne is egy katasztrófa, még a Day of Defeat-ban is jobb volt...
Minigun
2007. 03. 18. - 16:44
Sirály.. Ez lesz az új április elsejei poén? Smiley
cesssi
2007. 03. 18. - 16:26

Már érteni is fogom miért harcolok, nem csak lövök. Ennek igencsak örülökSmiley

 

Brothers in Arms: Earned in Blood
Fejlesztő:
Gearbox Software
Kiadó:
Ubisoft Entertainment
Megjelenés:
2005. október 4.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték és a Nyugat Urai DLC 100%-os fordítása.PC mellett XBOX-on modként is elérhető...
| 1.8 MB | 2025. 05. 07. | Eye
Get Even
A(z) Get Even játék fordítása.
| 52.9 MB | 2025. 05. 07. | Patyek
Onimusha: Warlords
Az Onimusha: Warlords játék fordítása.
| 8.73 MB | 2025. 05. 05. | FEARka
Amerzone: The Explorer's Legacy
A(z) Amerzone: The Explorer's Legacy játék fordítása.
| 431.15 MB | 2025. 05. 04. | H.Adam, hamarfa
The Last of Us Remastered
A The Last of Us Remastered teljes fordítása. (1.06-os kiadáshoz, amit 1.09-re frissítve, illetve 1.09-es kiadáshoz, amit 1.11-es verzióra frissít)
| 331.44 MB | 2025. 05. 02. | Evin
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 12 MB | 2025. 04. 27. | H.Adam, hamarfa
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.53 MB | 2025. 04. 25. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.21 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 553.53 KB | 2025. 04. 18. | Lajti, Rocsesz
Legfrissebb fórum bejegyzések
Igen gondoltam hogy így sok értelme nincs még de a remény hal meg utoljára :) köszönöm a válaszod!
Fruzsika | 2025.05.08. - 23:09
Mivel a 9060 gyenge lesz főleg a 8GB-os nem lesz 200 ezer... mivel annyiért a 9060XT 16GB is eladhatatlan lenne mivel az 5060ti megeszi reggelire..Amit irsz az meg nettő hülyeség... a baj a fejekben van. Azt hisztiket hogy egy játékot csak KOXI max grafikán lehet játszani, hát nagyon nem. Ezt...
Crytek | 2025.05.08. - 23:05
9060 8 giga 128 bit 170k 200k ért hülyeség lesz, ez az egész 8 giga vram 9 év alatt megdöglött. 12 giga is sok helyen kevés. 16 giga a minimum full hd-n is.
Doom 4 | 2025.05.08. - 15:41
Sziasztok.Az lenne a kérdésem, hogy most frissült a GTA 5 és nem müködik a magyaritás Script hook V kompatibilitási hiba miatt.Ilyenkor mennyi idő mig frissülni fog a mod activátor, csak azért kérdezem, hogy belekezdjek e közbe más játékba vagy várjak? :)Nem szeretnék senkit sürgetni nagyon köszönjük az időt és munkát...
Dualblade86 | 2025.05.07. - 12:22
Az eredeti Installshieldes volt, ez már biztos nem az lesz, - valószínűleg NSIS-es vagy InnoSetupos lesz - szóval megnyugodhatsz.
istvanszabo890629 | 2025.05.07. - 09:53
Nekem csak annyi kérésem lenne ha megoldható, hogy normális telepítője legyen, készül mire elkészül, csak a telepítő ne olyan legyen mint az elsőben volt....
eXr | 2025.05.06. - 21:09