Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról?
Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét.
Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik
"A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni!
Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38
Érdeklődnék, hogy a GOTY verzióhoz létezik-e fordítás?
kriszta | 2026. 06. 22. - 08:32
Sziasztok! Csináltam egy Fallout 1 videót, nem a szokványos 3 órás csak játszol, kicsit gyorsabb. Még nem magyar, angolul rögzítettem és vágtam meg. Ha gondoljátok nèzzétek meg!
https://youtu.be/eF6CC2710ZY?is=mgF5fu6__5EQ1d8h
Johnnyboy | 2026. 06. 17. - 14:25
Egyébként elnézegetve összehasonlító videókat nem is tér el a szöveg a régihez képest szóval ahhoz nem igen nyúltak... Szóval nem volna lehetetlen összefésülni...de az átnézés átnyálazás ugyanugy sok időt ölelne fel.
De ezt majd úgyis mondja egy szaki aki esetleg gondolkodik a fordítással kapcsolatban..
Csovesbanat | 2026. 06. 13. - 19:53
1 ido ( amibol most keves van igy ha valakinek van szabad kapacitasa beszallhat szivesen elkuldom a fileokat )
2. a menut meg nem sikerult megbontanunk. egyszer majdcsak sikerul
De örülök minden honosításnak!!!!!
Szerintem, és ezt évek óta tartom, nem kellene félkész, háromnegyed kész cuccokat netre feltenni...
Szerintem.
.:i2k:.
Meg megkérném a népet, ha csinálnak képeket a játékból és elküldik nekem akkor nagyon megköszönöm!
A magyar játékfordítók céhének pápája.
03-20 19:11 - Magyarítások - Feladó: Andy
Szerintem meg igenis helye van ennek a 0.8-as verziónak is!
Ugyanis sokan vannak (nemtagadom Én is) akiknek a koruk vagy ahülyeségük miatt lövésük sincs az angolhoz. Ezeknek az embereknek viszont nagyonis jóljön egy akármilyen állapotú magyarosítás mert igensokat ad a feelinghez az ha érted is mi történik :)
Ebben az esetben ez fokozotan érvényes mert a játék egésze magyar csak a menü + LOAD, SAVE, stb. feliratok maradtak angolul :)