Indiana Jones és az Atlantisz végzete

Indiana Jones és az Atlantisz végzete

Írta: Andy

| 722

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Hajajajajjj, de rég is volt... Immáron 16 esztendeje, hogy megjelent az Indiana Jones és az Atlantisz végzete...
Dunstan kolléga az AdventureGames-re helyezte fel nemrég a saját készítésû Indiana Jones 4 fordítását, ám a teljes verzió kiadása után nem hagyta abba a magyarítás csiszolgatását, és most látta elérkezettnek az idõt arra, hogy kiadjon egy frissítést a júniusban nagyközönség elé tárt munkájához.
A frissítés érdekessége, hogy egy teljes végigjátszást is tartalmaz a játékhoz, így még könnyebbé téve a logikai feladványokban nem szûkölködõ történet végigvezetését.

A frissítést megtaláljátok a Letöltések menüpontunk I betûje alatt! Kellemes régészkedést!
Összesen 7 hozzászólás érkezett
rabapeti
2008. 11. 18. - 22:40

http://www.youtube.com/watch?v=W84GMIxOJrw

 

he-he

Andy
Andy
Senior fordító
2008. 11. 17. - 00:10
Jogos - javítva. Nem tudom, honnan jött a 8 év, valahol 2000-t olvastam.... Érdekes...
nessboth
2008. 11. 16. - 21:03
Valami nem stimmel....Melyik is jelent meg 8 éve? A fate of Atlantis kb 16 éve jelent meg...Smiley Smiley
Adanos
2008. 11. 16. - 17:41
Grat mind a kettõhöz az AG csapatának (ha valami hülységet írtam, javítsatok ki) És mégegyszer grat, hogy végre a CD-s verzióval is meg Jones 4. és egyben utólsó Dos-os kalandja
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2008. 11. 16. - 15:34
Az is lesz hírezve, csak kicsit lassan:p

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Trishtan
2008. 11. 16. - 15:29

Jah, bocs a dupláért, de elkészült végre az Orient Express fordítás is!

http://www.adventuregames.hu/hirek/befutott_az_orient 

Trishtan
2008. 11. 16. - 15:27

A korának köszönhetõen nem csak a honosítás, hanem maga a játék is tölthetõ az AG-rõl Smiley

 

http://www.adventuregames.hu/hirek/indy_4_immar_teljesen_magyarul 

Indiana Jones and the Fate of Atlantis
Fejlesztő:
Kiadó:
LucasArts
U.S. Gold
Platform:
Megjelenés:
1992. június 1.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
The Godfather II
A(z) The Godfather II játék fordítása.
| 11.22 MB | 2026. 07. 12. | Ateszkoma, NightVison, ssource83
Star Wars Jedi: Survivor
A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.27 MB | 2026. 07. 10. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.64 MB | 2026. 07. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 14.99 MB | 2026. 07. 09. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
na így már értem..királyság :) amint olyan állapotba kerül a forditás akkor jelentkezem itt,és előre is köszönöm a segítséged :)
Lyon | 2026. 07. 14. - 02:47
Szia. Sajnálom de nem, én csak letölteni és megköszönni járok ide.Nyelvtudás híján nem tudok fordításban segíteni. Csak ezt a felhasználónevet használom itt, és nem is jelentkeztem fordításhoz. Viszont sokat játszottam a(z) Oxigen not included-l a korábbi magyarítást használva , ezért segíteni akartam a tapasztalataimat megosztva.
Hollow33 | 2026. 07. 13. - 09:05
Szia!Lehet most félreértek valamit,te vagy Anvroc?mert ha nem akkor teljesen elvesztettem a fonalat :D
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:13
Ha kész lesz szabit fogok kivenni,és 1 hetig ájulásig fogom tolni...borzasztó nehéz kivárni,szinte mindennap megnézem a helyzetjelentést :D Kitartást hozzá és köszönjük a munkátokat :)
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:12
Sziasztok.A segitségetek szeretném kérni.Mindent úgy csinálok ahogy a telepitö kéri.Kijelölöm a steames változatot nem az 5cd a többi pipát nem tudom kivenni de azok zenei anyagok.A steames mappába lévő ff8 mappába telepítem.Elindul de itt az 1 gond.Szerintem az 1 óra töltés nékem kicsit soknak tünik.SSD van a játék ez kb...
Gorgot666 | 2026. 07. 10. - 19:13
Köszönjük szépen.
Doom 4 | 2026. 07. 10. - 18:18