FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Megint sikerült megcsúszni egy héttel a hírt illetõen. Az igazsághoz hozzátartozik, hogy én is csak kedden tudtam meg, hogy január 15-én volt 2 éves a www.bakeronline.hu oldal (utólag is Isten éltesse õket), valamint, hogy ezen a napon tették elérhetõvé a Call of Duty 4. részének 1.7-es patchez igazított magyarítását.
Baker híre alapján túl sok minden nem derül ki a fordítást illetõen, hogy esetleges javításokat tartalmaz-e a konverzió mellett, de fordítás elég jó értékelési mutatókkal rendelkezik. A .:Baker Online:.-t amúgy látogassátok sûrûn, már csak azért is, mert igencsak remek nyereményjáték vár ott mindenkire, aminek keretében egy eredeti Call of Duty 4 tulajdonosai lehettek.
Letöltési linket most nem kaptok, de ha ügyesek vagytok, akkor úgyis megtaláljátok Baker honlapján vagy itt a Portálon.
Kapcsolódó cikkek/hírek
The Baker Company magyarítások | Panyi | 2014. április 10. |
Call of Duty 4: Modern Warfare | RaveAir | 2008. március 25. |
Call of Duty 4 | Panyi | 2008. február 24. |
Call of Duty 4 | RaveAir | 2007. november 29. |
Treyarch
n-Space
Összesen 27 hozzászólás érkezett
14:47
Arra lennék kíváncsi, hogy megoldható-e úgy a magyarítás, hogy magát a programot írjuk át, nem pedig mod-ként használjuk? Tehát ne kelljen modot betölteni ahhoz hogy az X-Fire-ön magyarított klienssel lehessen játszani.
Válaszotokat elõre is köszönöm.
11:36
11:24
11:23
21:18
00:12
.:Baker:. Ha véleményt írok elõtte minden hozzászólást kivesézek, azonban ha az érzelmesség érzelgõsséggé válik, vagyis meghalad egy mértéket, akkor zömmel bizony giccsessé is válik, ha a durva beszéd nem a mondanivaló megerõsítését szolgálja hanem öncélúvá válik akkor bizony baj van és ez sokakat, fõleg a korosabbakat elriaszthatja ettõl a magyarosítástól!Sajnálom!
14:01
Nekem nem jo.
Nektek
13:52
CoD 4-en nem jo a magyarosításon az xfire.
Hogy lehet xfire-rel elindítani?
13:50
Nekem nem jo.
Nektek
19:23
17:45
17:11
02:48
Lord Darnassus
Köszönöm hogy leírta a véleményét!
Én sem töltöm!
22:11
20:42
16:15
15:22
13:46
A magyar játékfordítók céhének pápája.
12:47
15:08
14:53
14:30
14:11
13:55
11:05
10:08
10:08
Köszi RaveAir a hírt! Valóban elfelejtettem megemlíteni, mi is került javításra a magyarításban. Az elõzõ verziónál jelzett elírások, esetlegesen fellelhetõ félrefordítások, valamint a névszínezés vagy mifene, ehhez már kevésbé értek, tehát most már nem lesznek fehér nevek a mondatok elõtt. Továbbá egy telepítõbe került az egy-és többjátékos fordítás, az SP maradt a régi indítási módszernél (az Asztalra lesz készítve egy nagy ezüst 4-es, azt kell elindítani), a többjátékos mód pedig mod formájában indítható, vagy ha a szerveren fent lesz, csak engedélyezni kell a letöltést és hadd szóljon a hentelés, immáron magyarul
)