Call of Duty 4
Call of Duty 4
Írta: Panyi | 2008. 02. 24. | 646

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Baker és csapata már a Call of Duty 4 megjelenésének napjától azon dolgozik, hogy minél hamarabb legyen hozzá magyarításunk és minél hamarabb érthesse meg mit is akartak nekünk elmondani a játékon keresztül az infinity wardos arcok. A jól haladás örömteli könnyei között Baker kolléga tájékoztatott minket a fordítás megfelelõ ütemtervek közötti haladásáról, valamint arról, hogy a BakerOnline.hu oldalon elérhetõ egy kis kedvcsináló a leendõ honosításról. Katonák, készüljetek!

Kapcsolódó cikkek/hírek

The Baker Company magyarítások Panyi 2014. április 10.
Call of Duty 4 RaveAir 2009. január 22.
Call of Duty 4: Modern Warfare RaveAir 2008. március 25.
Call of Duty 4 RaveAir 2007. november 29.

Összesen 24 hozzászólás érkezett

torppapa
2008. 03. 20. - 10:33
Lesz az Assassin's Creed-nek magyarítása?
zgrof75
2008. 03. 19. - 23:30
sziasztok bocsi az idétlen kérdésért a call of datty 4 lehet  gamepaddal játszani?
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2008. 03. 17. - 10:50
Mivel az videó szinte lehetetlenség kiszedni a szövegeket, rárakni nem akkora gond. Meg annyi munka lenne vele, hogy nem érné meg.
RUSSIANBOY
2008. 03. 11. - 19:30
én csak egy valamit szeretnék kérdezni.Na nem pocskondiázni akarom a forditok munkáját errõl szo sincs csak a videoban pl a Scanning felirat az nem volt magyar az marad ugy vagy majd változik Keresés-re?
Stickyfi
2008. 03. 09. - 14:19

Az assassin's Creed nálam orosz. Tök korrekt és így megy Jeruzsálem. Nem értek semmit de a kiejtés az nagyon odavád.Smiley

m david1996
2008. 03. 06. - 16:33
Jaja az Assassin's creed hez nekem is kéne magyarosítás meg valami javítás Smiley
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2008. 03. 05. - 22:00
Akárcsak az eddigi fordításaink, ez is telepítõs lesz. Nem kellesz hozzá patch és hasonló cuccok, így ha valakinek továbbra is gondot fog okozni a magyarítás feltelepítése, annak nem való sem a CoD 4, sem a magyarítás.
nyikita99
2008. 03. 04. - 11:55
szeretném ha müködneis prg
Norbosz
2008. 03. 03. - 00:52
És azt tudja valaki hogy az Assassin Creed- nek mikor lessz magyarítása? Mert a felét sajna nem értem xD
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2008. 02. 28. - 19:55
When it's done. Smiley
SonyBlade
2008. 02. 28. - 17:39
Mikorra lesz meg a fordítás? Tud valaki valamit? :P
robirka94
2008. 02. 26. - 17:57

A játék nagyon jó és már nagy-nagyon várom a fordítást.Remélem hamarosan késszen lesz!

                        HAJRÁ BAKER COMPANY


 

xerox
2008. 02. 26. - 15:56
Zsír lesz!Nyomjátok srácok!!
DJ GamerGirL
2008. 02. 26. - 15:15
Azzal még várjál egy kicsit Smiley
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2008. 02. 25. - 22:47
Reméljük tetszeni fog...ha meg nem, nyugdíjba vonulok. Smiley
Skyer
2008. 02. 25. - 22:38
Én alvl 33-on vok! De jólesz remélem a magyaritás
berc
2008. 02. 25. - 21:44
CooooooD!hajrá Baker Online!
vajasman
2008. 02. 25. - 15:50

nekem is megvan a gameSmiley

csak mivel xfiren játszok zárva van a singleSmiley 

bando
2008. 02. 25. - 15:41
Nekem megvan és naon kafa és várom hogy készlegyen a fordítás imádom a játékot csak azzal játszom és nagyon nagyon nagyon várom már.
SonyBlade
2008. 02. 25. - 15:23
A játék valóban jó! Sõt... Nekem nagyon bejön! Remélem hamar kész lesz a fordítás...
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2008. 02. 25. - 09:15
Szóval láttál már olyat, aki hallotta, hogy vki látta már Smiley
Gatyamatyi
2008. 02. 25. - 08:26
Annak elég jó, evin szép munka ;) Várom már állítólag rövid, meg állítólag van multija, és néhányan rebesgetik, hogy jó XD
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2008. 02. 24. - 22:04
Annyit pontosítanék, ha vki félreértené, hogy ez NEM a magyarításból van! Csak amolyan reklámanyag.
Skyer
2008. 02. 24. - 21:56
Ez jó nagyon Smiley thxSmiley
Call of Duty 4: Modern Warfare
Fejlesztő:
Infinity Ward
Treyarch
n-Space
Kiadó:
Activision
Megjelenés:
2007. november. 5.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Dead Island 2
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS dlc fordítását is.A SOLA dlc fordítása folyamatban. Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 4.39 MB | 2024. 04. 19. | Arzeen, Ateszkoma, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma
Atomic Heart
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Amnesia: The Bunker
Az Amnesia: The Bunker játék fordítása (szöveg és textúra).
| 14.38 MB | 2024. 04. 14. | Ateszkoma, NightVison
Endless Space 2
Az Endless Space 2 játék fordítása. 1.5.60-as verzióhoz frissítveKompatibilis:Endless Space 2 alapjátékVaulters - Térugrók DLCSupremacy - Hatalom DLCPenumbra - Félhomály...
| 1.04 MB | 2024. 04. 13. | ElCid, robinss4
Wonder Boy: The Dragon's Trap
A(z) Wonder Boy: The Dragon's Trap játék fordítása.
| 5.93 MB | 2024. 04. 13. | Vitari
Star Wars Jedi: Survivor
A(z) Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10 MB | 2024. 04. 11. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A(z) Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.86 MB | 2024. 04. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.469305.SNOW_DLC12 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 489.54 KB | 2024. 04. 08. | Lajti, Rocsesz
Thief
A fordítás nem változott, csak új Scaleform betűket, pár elírást kijavítottam és egy új telepítőt is kapott (ami W10+ és...
| 13.32 MB | 2024. 04. 05. | gmiki, istvanszabo890629
Legfrissebb fórum bejegyzések
Nem kell az ilyen provokációknak felülni.
Szivats | 2024.04.20. - 11:07
Hová tűnt a magyarítás?
Globalhard | 2024.04.20. - 10:27
Az agyhalottakat máshol kell keresned, itt ganéjt nem fogsz találni.
Betyár István | 2024.04.20. - 10:08
Most akciós volt a steamen, gondoltam megjelenési sorrendben végig játszom. Gépi fordítást tud valaki ajánlani?
Hetes79 | 2024.04.20. - 08:47
Érdemes lenne felkeresni az adatlapon megadott címen a fordítót és jelezni neki.
Cyrus | 2024.04.19. - 18:22
Attól, hogy az oldalt nem látogatja napi szinten (minden fordító) még nem kell rögtön rosszra gondolni. Mindenkinek van egyéb elfoglaltsága is a mindennapi élet mellett.Discordon 24.03.30 😉
Cyrus | 2024.04.19. - 18:20