FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
A HUNosítók Team vasárnap tette közzé a hírt saját honlapján, hogy elkészültek a Silverfall Earth Awekening magyarításával. A hack&slash kategóriába sorolható játék alapjának fordítása már régen készen volt, de a kiegészítõt csak most sikerült befejezni.
A problémák elkerülése végett a magyarítás nem telepítõs, hanem csak ki kell csomagolni a megfelelõ file-okat, és felülírni a régieket. Azonban ehhez feltétlenül el kell olvasni a készítõk OLVASS.EL állományát.
A fordítás nem egyemberes feladat volt, hanem többen készítették. Itt a lehetõség, hogy megköszönjük Ardea, Owen_Ex, Zeneger, Juventino és Konyak közremûködést a projektben!
A fordítás jelenleg még csak a készítõk oldalán érhetõ el, de hamarosan tõlünk is letölthetitek.
Kapcsolódó cikkek/hírek
Silverfall | Piedon | 2007. augusztus 13. |
Összesen 7 hozzászólás érkezett
08:10
16:51
08:15
Azóta már végig is nyomtam... Igaz nem kiegészítõt, csak az alapot...
07:27
Szerintem egynek mindenféleképpen jó volt, nekem tetszett, egy sacred 2-õt szerintem simán elér, de izlések és pofonok.
Nagyon szépen köszönöm a fordítást már vártam, további jó munkát
18:55
18:15
13:44
A fordításért mindig jár a hatalmas köszönet, hiszen önzetlenül dolgoztak vele, nem is keveset.
Sajna ettõl még a játék olyan ocsmányul rossz, hogy az hihetetlen, bár magyarul talán páran megint kedvet kapnak ehhez is, már persze ha az alapjáték kreténségein elképedve nem ugrottunk le a hídról.. mert akor ennek sem lesz nagy jövõje..