FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Az elsõ rész fordítása igencsak érdekes volt a Magyarítások Portál szempontjából. Ez volt az elsõ olyan projekt, ahol a fordítók egy webes felületen adhatták hozzá fordítói tudásukat egy közös magyarításhoz. A végeredmény elég felemás lett, mivel nem mindenki végzett elégséges munkát. TEB - véleményem szerint - így sokkal több erõforrást mozgósított, mintha egyedül fordított volna.
A második rész Dragon Storm címû kiegészítõjének fordítása sem volt túl egyszerû feladat. Rocsikzoliék a Spellforce 2 alapjáték magyarításának elkészülte után szinte azonnal nekiláttak a kiegészítõnek. Sajnos az idõhiány, munka, tanulás, eléggé hátráltatta az elkészülést, de végül mégiscsak sikerült.
A fordításban itt is elég sokan vettek részt:
A Rocsik Team részérõl KM, Bee és Rocsik Zoli, valamint TBT és fordítói, továbbá lostprophet.
A magyarítást jelenleg Rocsik Zoli oldaláról tölthetitek le ingyen és regisztráció nélkül, de hamarosan hozzánk is fel fog kerülni. A fordítással kapcsolatban több infót a linkelt oldalon, valamint a fordító itteni blogján tudhattok meg.
Fontos még megjegyezni, hogy elõször a Spellforce 2 alapjátékának magyarítását, majd ezt kell feltenni. A játék csak ezt követõen élvezhetitek (a kiegészítõ átvezetõ videóinak kivételével) teljesen magyar nyelven.
Kapcsolódó cikkek/hírek
Spellforce II: Shadow Wars & Dragon Storm | RaveAir | 2012. szeptember 27. |
Spellforce II: Dragon Storm | RaveAir | 2010. augusztus 8. |
JoWooD Productions Software
Összesen 28 hozzászólás érkezett
15:33
10:23
08:53
11:27
22:01
Üdv
18:01
12:20
10:47
09:41
Remélem már most sikerült örömet szerezni!
07:38
12:00
11:29
csomó esetben kicseszés a játékosokkal
drH esetében is és akkor is aha egy rippelt verziót vagy egy directplay verziót teszel fel...
ostobaság ilyen telepítõt készíteni
aki annyira fél attól hogy valaki lenyúlja a fordítását az minek publikálja?
aki nagyon akarja úgyis megtalálja a módját hogy kiguberálja a magyar nyelvi fájlokat a játékból telepítés után
11:04
10:55
10:53
Minden megoldás érdekelne a készítõktõl, köszi elõre is.
09:54
07:54
Arra gondoltam,hogy technikai akadálya volt a felíratozásnak,de ha egyébként sincs felírat akkor ugye nem megoldható.
12:55
10:47
07:18
22:11
GRT
THX
17:10
Lényeg, hogy köszönöm mindenkinek, aki dolgozott rajta, Rocsikzolinak, aki összefogta a projektet, és kitartást a többi fordításotokhoz is.
Tisztelettel: Hyde
11:11
10:16
Az élet csak egy álom, útban a halál felé!
22:08
22:07
Day-t nappallá tévé fordítunk!
A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője
22:07
22:03