FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Mint korábbi híremben írtam, számomra egy kicsit elcsúszott ez a nyár, ami a Magyarítások Portál életében való közremûködésemet illeti. Volt itt minden... Köztük Rocsik Zoli levele is, amiben jelezte, hogy sikerült megoldania a Spellforce II: Dragon Storm kiegészítõjének kiadott fordítása során fellépett hibát. Ugyanis az akkori verzióban a lefordított, magyar szövegek helyett is az eredeti angol jelent meg.
Ezt, közel egy hónapja, sikerült Rocsik Zolinak javítani és ez közben elérhetõvé vált az oldaláról is. Igyekszünk majd mi is valamikor áttölteni az oldalunkra, de ezt most még nem tudom megmondani, hogy mikor.
Ide kötõdõ további hír, hogy Rocsik Zoli hamarosan nekilát, vagy már neki is látott az alapjáték és a kiegészítõ fordításának átnézésebe is. Valamint, ha a Spellforce elsõ részének fordítója hozzájárul, akkor abban is javítana jó pár hibát. Ez követõen pedig jöhetne egy komplett javítócsomag...
Kapcsolódó cikkek/hírek
Spellforce II: Shadow Wars & Dragon Storm | RaveAir | 2012. szeptember 27. |
Spellforce II: Dragon Storm | RaveAir | 2010. június 14. |
JoWooD Productions Software
Összesen 1 hozzászólás érkezett
21:01
Elõre is köszönjük.
Az élet csak egy álom, útban a halál felé!