FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Rendszertelen idei nyaralásaimnak köszönhetõen szinte soha sincsen idõm semmire, és ez elég szétszórttá is, ami a Magyarítások Portál életében való szerepemet jelenti. NightVison hatalmas szerencséjére azonban a mai nap folyamán jókor és jó helyen csapott le rám. Igaz, hogy már tegnap is tett két próbált, de akkor még nem tudta leírni, hogy mit akar.
A feleslegesnek tûnõ szócséplés után pedig jöjjön a hír. NightVison a The Saboteur fordításán munkálkodik, azonban nagyon örülne, ha mások is betársulnának hozzá. A következõ területeken szeretne segítséget kapni: fordítás, grafika, programozás, lektorálás, teszter, hírezõ és cikkíró. (Ez utóbbi kettõt annyira nem értem, de bizonyára majd elmondja a jelentkezõknek, hogy mit is szeretett volna.)
Még pluszban információ, hogy a játék magyarításához kötõdõen már készült egy elõzetes, amit NightVison oldaláról lehet megtekinteni.
Kapcsolódó cikkek/hírek
The Saboteur | Evin | 2012. július 31. |
Összesen 22 hozzászólás érkezett
16:55
Jah és remélem terveztek a The Darkness II-nek is magyarítást
Nah szóval hány % ban van kész ?
14:22
15:01
18:44
09:46
19:41
de ha akkor ugye szoltok ha megvan és akkor nem fogom naponta nézegetni hiába
bocsánat kérek ha van helyesírási hibám
13:37
a végigvinni még oké de kivinni...
egyébként hajrá a fordításhoz
23:03
10:33
Ha tényleg megcsináljátok ügyesek vagytok.
20:20
Hányadrésze van kész??
20:19
Sok sikert a fordításhoz!
))
16:05
Érdemes lesz magyarul is végigvinni!
18:26
17:47
Tudom hogy függ pár dologtól.
De mégis....
10:31
Köszönjük szépen a munkát, és további sok sikert a fordításhoz!
13:17
23:25
22:17
17:07
A lényege megvan. A munkák: fordítás, grafika, programozás, lektorálás, teszter, hírezõ és cikkíró ezek az oldalhoz kellenének és az aktuális projektekhez. Egyébként, Baker segít a Saboteur fordításában, de tényleg örülnénk, ha valaki segítene.
11:35
Az élet csak egy álom, útban a halál felé!
23:39
20:27
"I intend to do more than talk" - "Még van mirõl beszélnünk."