FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Szegény játék szegény fordítása, jó sok mindent megért mire egy végleges formát kapott. Talán nem is érdemes felhánytorgatni a múltat, de olyan 3-4 próbálkozás megvolt, mire végül be lett fejezve.
Nemrégiben, i2k kaparta elõ régen elkezdett fájljait, hogy most új erõre kapva, befejezze azt. Azóta lezajlott egy nyílt tesztelés is, és immáron a letöltések közül elérhetõ, a bejelentett hibák javítását tartalmazó, 1.01-es verziójú fordítás.
A fordítás az 1.03-as javításhoz készült, de ettõl független az 1.0-val is lehet próbálkozni. Azoknak is ajánlott a javítás telepítése, akiknek nem ATI kártyája van, hiszen a javítás több dolgot is javít!
Ezen felül mindenki, lehetõleg alaposan olvassa el a telepítõben leírtakat, és csak ezután jelezze problémáját, ha van.
Nemrégiben, i2k kaparta elõ régen elkezdett fájljait, hogy most új erõre kapva, befejezze azt. Azóta lezajlott egy nyílt tesztelés is, és immáron a letöltések közül elérhetõ, a bejelentett hibák javítását tartalmazó, 1.01-es verziójú fordítás.
A fordítás az 1.03-as javításhoz készült, de ettõl független az 1.0-val is lehet próbálkozni. Azoknak is ajánlott a javítás telepítése, akiknek nem ATI kártyája van, hiszen a javítás több dolgot is javít!
Ezen felül mindenki, lehetõleg alaposan olvassa el a telepítõben leírtakat, és csak ezután jelezze problémáját, ha van.
Kapcsolódó cikkek/hírek
The Saboteur | RaveAir | 2010. augusztus 8. |
Fejlesztő:
Pandemic Studios
Kiadó:
Electronic Arts
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2009. december. 4.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Dishonored: Death of the Outsider
|
9.57 MB | 2024. 04. 25. |
gyurmi91,
nulladik
A(z) Dishonored: Death of the Outsider játék fordítása.Fordító: nulladik, gyurmi91Technikai támogatás: cockafej, noname06, Zotya0330Tesztelés: FLATRONW, gyurmi91, Kamion, Kitsune, V.GergőTelepítő: istvanszabo890629
The Sims 4
|
8.34 MB | 2024. 04. 25. |
Csillagszem,
DeeYoo,
Kincsix,
SA_Matt
PC: 1.106.148.1030 / Mac: 1.106.148.1230Több mint 6000 új sorral gyarapodott a fordítás. Köszönet Mattnek, Csillagszemnek, Dee-nek, Kincsixnek a fordításért, valamint...
The Sims 4
|
108.22 MB | 2024. 04. 25. |
Csillagszem,
DeeYoo,
Lajti,
SA_Matt
A The Sims 4 játék részleges fordítása!1.91.205.1020 verziótól az 1.105.332.1x20 verzióig.
Chants of Sennaar
|
159.62 MB | 2024. 04. 23. |
bembee,
mmatyas
A Chants of Sennaar játék fordítása.
To the Moon
|
35.19 MB | 2024. 04. 23. |
jusplathemus,
Lajti
A To The Moon fordítása. Legújabb, játékmotorfrissített steam-es verzióhoz igazítva. Köszönet érte noname06-nak!
To the Moon
|
35.9 MB | 2024. 04. 22. |
jusplathemus,
Lajti
A(z) To the Moon játék fordítása. Régi steames és gog-os verzióhoz való. Steam-en jobbkatt, Tulajdonságok, Béták, és itt a hosszú...
Chants of Sennaar
|
1.22 MB | 2024. 04. 20. |
mmatyas
A Chants of Sennaar játék fordítása.
Dying Light 2: Stay Human
|
7.69 MB | 2024. 04. 20. |
Arzeen,
Fehérváry Péter,
NightVison,
zotya0330
A fordítás jelenleg 80% körüli és teszteletlen.A vírusírtó jelezhet, de vírusmentes a telepítő.(A jelenlegi verzió, az eddigi fordítást tartalmazza. A...
DiRT 3
|
5.17 MB | 2024. 04. 20. |
NightVison,
EVM
A DiRT3 teljes szöveges magyarítása.
Prodeus
|
2.05 MB | 2024. 04. 20. |
NightVison
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
Legfrissebb fórum bejegyzések
Újra felraktam Steamről a gameet, nekem nem jó a magyarítás. Várható egy frissítés ami hozzá igazítja az új verzióhoz?
adam466 | 2024.04.26. - 10:31
Rendben! Köszi a gyors reakciót és a munkát is!
AlexWolf3X | 2024.04.25. - 20:23
Pont most töltötte le a 0.9.2d-t, sajna ennyire gyorsan nem tudunk reagálni a frissítésekre, de igyekszünk a mihamarabb lefordítani az új szöveget, és feltölteni a legújabb magyarítást.
piko | 2024.04.25. - 19:37
Megvan a baj. A Steam-en a játék már a 0.9.2d-nél jár, a magyarítás pedig a 0.9.2c.
AlexWolf3X | 2024.04.25. - 13:47
Ez a dal még a többinél is jobban sikerült szerintem. :-)
warg | 2024.04.25. - 10:57
Összesen 26 hozzászólás érkezett
10:08
10:56
Amúgy szívesen
09:26
18:39
De úgy ahogy befejezõdött a sztori. Asszem kijátszom harmadjára is de mostmár magyarul köszönet!
21:56
http://www.bakeronline.hu/comment.php?comment.news.1100
"A mod tartalmazza az egy-és többjátékos, valamint a kooperatív mód honosítását."
ahahahahaha többjátékos
21:50
de tudod mit, majd segítek neked.nézegesd meg ezt a kis szösszenetet.itt senki nem írt olyat hogy "NE TEDD FEL A PATCHET!"
http://www.bakeronline.hu/comment.php?comment.news.1137
te is biztos egy bakeronline-os fan lehetsz ha ennyire véded õket.
21:38
ugyan ki figyelmeztetett? linkeljed már be nekem!most komolyan arról akarsz meggyõzni hogy a legtöbb ember direkt nem patchelte a BF3-at mert még mielõtt kidobták volna a magyarítást, figyelmeztették õket, hogy "hé' öreg ne peccseljed ám mert sz(kukacka)r lesz"?hát ez érdekes!
20:47
Kösz a gratulációt! Pontosan, elõrelátó voltam és nem raktam rá a patch-et, mivel elõre felhívták a figyelmünk. Ezután sem fogom felrakni mert nem lesz hozzá igazítva a fordítás.
Ahogy mondtam:nem csak nézni kéne hanem látni is!
17:30
17:44
gratulálok hozzá hogy warezos BF3-al tolod!ha ez nem így van akkor te biztos elõrelátó voltál és nem tetted fel a legutolsó patch-et, így nem szállt el a magyarítás!
nem csak nézni kéne hanem látni is!
11:37
renard87: "BF3 magyarításról is kb nulla hír van, egy egyszerû "dolgozunk rajta" szöveggel leráznak."
Lehet hogy neked nulla a hír róla, én már régóta játszom vele magyarul. Nem csak nézni kellene hanem látni is! Ha már szapulsz valakit, akkor jó lenne nem hülyeségeket beszélni.
09:42
Baker csak átvette a "The Saboteur" projektet Nightvision -tól. Nem kell ezért szapulni õt. Õ a Medal of Honor, Battlefield, COD játékokra tette rá a hangsúlyt, A Saboteur csak mellékvágány neki.
09:57
Azt a telepítõben is írtam, de muszáj itt is kiemelnem:
A honosításban sehol sem önkényesen használtam csúnya szavakat - csakis ott, és úgy, ahogy az eredetiben is elhangzik.
Tekintettel, hogy a "The Saboteur" 15+ -os besorolást kapott, a 15 éves kor alattiak lelki sérüléséért (és most nem viccelek!), trágár szavakkal találkozásáért nem vállalhatom a felelõsséget!
A szülõknek az a dolguk, hogy ne engedjék a fiatalokat ilyen játékokkal játszani.
A 15+ éveseknek: jó szórakozást
18:24
14:35
09:26
00:02
23:41
22:33
22:21
Egyébként hatalmas grat. jár i2k-nak
21:57
21:32
Nem is említhetõ egy lapon vele, csak akkora szokott lenni a szája, de sajna a projektjei sosem készülnek el egyébként örülök neki hogy inkább i2k minõség lett a vége, csak egy kicsit kár örvendõ voltam elnézést érte...
20:13
20:10
de úgy volt.2 éve bejelentették hogy elkezdik, azóta semmi!
vicc amúgy az oldal.BF3 magyarításról is kb nulla hír van, egy egyszerû "dolgozunk rajta" szöveggel leráznak.
persze voltam olyan hülye hogy kicsengettem nekik a VIP tagságot.
19:59
Üdv.: Patyek
19:20
Egyébként köszönöm a fordítást vártam már nagyon, nemsokára ki is próbálom, de a név garantált...