The Saboteur
The Saboteur
Írta: Evin 2012. 07. 31. | 1592

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Szegény játék szegény fordítása, jó sok mindent megért mire egy végleges formát kapott. Talán nem is érdemes felhánytorgatni a múltat, de olyan 3-4 próbálkozás megvolt, mire végül be lett fejezve.

Nemrégiben, i2k kaparta elõ régen elkezdett fájljait, hogy most új erõre kapva, befejezze azt. Azóta lezajlott egy nyílt tesztelés is, és immáron a letöltések közül elérhetõ, a bejelentett hibák javítását tartalmazó, 1.01-es verziójú fordítás.

A fordítás az 1.03-as javításhoz készült, de ettõl független az 1.0-val is lehet próbálkozni. Azoknak is ajánlott a javítás telepítése, akiknek nem ATI kártyája van, hiszen a javítás több dolgot is javít!
Ezen felül mindenki, lehetõleg alaposan olvassa el a telepítõben leírtakat, és csak ezután jelezze problémáját, ha van.

Kapcsolódó cikkek/hírek

The Saboteur RaveAir 2010. augusztus 8.

Összesen 26 hozzászólás érkezett

kindratknysh
2018. 08. 04. - 10:08
Helló! Tudna valaki megadni nekem egy eszközt a GameText.dlg szerkesztésére?
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
2012. 08. 18. - 10:56
reLic: Még mindig egy személy vagyok smiley
Amúgy szívesen smiley
reLic
2012. 08. 14. - 09:26
Köszi a fordítást királyok vagytoksmiley!!
sztewe
2012. 08. 10. - 18:39
Már kétszer kijátszottam eszméletlen jó játék, nagyon megfogott, kár hogy nem lesz több, a pandemic stúdió tavaly megszünt :'(
De úgy ahogy befejezõdött a sztori. Asszem kijátszom harmadjára is de mostmár magyarul smiley köszönet!
renard87
2012. 08. 08. - 21:56
ja és a nagy beetetés ráadásként!

http://www.bakeronline.hu/comment.php?comment.news.1100

"A mod tartalmazza az egy-és többjátékos, valamint a kooperatív mód honosítását."

ahahahahaha többjátékos smiley
renard87
2012. 08. 08. - 21:50
Shield

de tudod mit, majd segítek neked.nézegesd meg ezt a kis szösszenetet.itt senki nem írt olyat hogy "NE TEDD FEL A PATCHET!"

http://www.bakeronline.hu/comment.php?comment.news.1137

te is biztos egy bakeronline-os fan lehetsz ha ennyire véded õket. smiley
renard87
2012. 08. 08. - 21:38
Shield
ugyan ki figyelmeztetett?smiley linkeljed már be nekem!most komolyan arról akarsz meggyõzni hogy a legtöbb ember direkt nem patchelte a BF3-at mert még mielõtt kidobták volna a magyarítást, figyelmeztették õket, hogy "hé' öreg ne peccseljed ám mert sz(kukacka)r lesz"?hát ez érdekes!smiley
Shield
2012. 08. 08. - 20:47
renard87

Kösz a gratulációt! Pontosan, elõrelátó voltam és nem raktam rá a patch-et, mivel elõre felhívták a figyelmünk. Ezután sem fogom felrakni mert nem lesz hozzá igazítva a fordítás.

Ahogy mondtam:nem csak nézni kéne hanem látni is! smiley
xido
2012. 08. 08. - 17:30
hû azóta van 1.4 is..azzal kizárt?
renard87
2012. 08. 05. - 17:44
Shield
gratulálok hozzá hogy warezos BF3-al tolod!ha ez nem így van akkor te biztos elõrelátó voltál és nem tetted fel a legutolsó patch-et, így nem szállt el a magyarítás!
nem csak nézni kéne hanem látni is! smiley
Shield
2012. 08. 05. - 11:37
Baker néhány hónapja külföldön tartózkodik így nem is haladnak a fordításai. A Saboteur már nincs is a projektjei közt.

renard87: "BF3 magyarításról is kb nulla hír van, egy egyszerû "dolgozunk rajta" szöveggel leráznak."

Lehet hogy neked nulla a hír róla, én már régóta játszom vele magyarul. Nem csak nézni kellene hanem látni is! Ha már szapulsz valakit, akkor jó lenne nem hülyeségeket beszélni.
Doksi
2012. 08. 03. - 09:42
Köszönjük a magyarítást. Jó hogy vannak olyanok mint te akik ennyire fontosnak érzitek ,hogy a többiek is tudjanak élvezhetõen játszani a játékokkal.

Baker csak átvette a "The Saboteur" projektet Nightvision -tól. Nem kell ezért szapulni õt. Õ a Medal of Honor, Battlefield, COD játékokra tette rá a hangsúlyt, A Saboteur csak mellékvágány neki.
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
2012. 08. 02. - 09:57
Szívesen srácok. smiley
Azt a telepítõben is írtam, de muszáj itt is kiemelnem:

A honosításban sehol sem önkényesen használtam csúnya szavakat - csakis ott, és úgy, ahogy az eredetiben is elhangzik.
Tekintettel, hogy a "The Saboteur" 15+ -os besorolást kapott, a 15 éves kor alattiak lelki sérüléséért (és most nem viccelek!), trágár szavakkal találkozásáért nem vállalhatom a felelõsséget!
A szülõknek az a dolguk, hogy ne engedjék a fiatalokat ilyen játékokkal játszani.
A 15+ éveseknek: jó szórakozást smiley
CsabCharger
2012. 08. 01. - 18:24
ez nem semmismiley nagyon nagyon kösz..
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
2012. 08. 01. - 14:35
Szívesen srácok. smiley
szogyenyi
szogyenyi
Senior fordító
2012. 08. 01. - 09:26
Köszönjük!
david24
2012. 08. 01. - 00:02
uh ! de rég vártam OMG ! Már le is mondtam rolla smiley
HUNSoLdieR
2012. 07. 31. - 23:41
Köszönöm szépen a fordítást!
kyd
kyd
2012. 07. 31. - 22:33
Köszi a fordítást!
Stevan87
2012. 07. 31. - 22:21
baker droidjai leépültek s elfogytak,nem dolgoznak neki nyáron smiley

Egyébként hatalmas grat. jár i2k-naksmiley
Serutekin
2012. 07. 31. - 21:57
Köszi a fordítást smiley
RuSY
2012. 07. 31. - 21:32
TBlinT

Nem is említhetõ egy lapon vele, csak akkora szokott lenni a szája, de sajna a projektjei sosem készülnek el egyébként örülök neki hogy inkább i2k minõség lett a vége, csak egy kicsit kár örvendõ voltam elnézést érte...
TBlinT
TBlinT
Senior fordító
2012. 07. 31. - 20:13
Ez teljes egészében Imyke fordítása! Ne is emlegesd 1 lapon a pékkel!
renard87
2012. 07. 31. - 20:10
RuSY
de úgy volt.2 éve bejelentették hogy elkezdik, azóta semmi!smiley
vicc amúgy az oldal.BF3 magyarításról is kb nulla hír van, egy egyszerû "dolgozunk rajta" szöveggel leráznak.
persze voltam olyan hülye hogy kicsengettem nekik a VIP tagságot.
Patyek
Patyek
Senior fordító
2012. 07. 31. - 19:59
Köszönjük szépen, nem rég vettem meg originen és bíztam benne, hogy egyszer elkészül. Nem is reméltem, hogy ilyen hamar! smiley

Üdv.: Patyek

RuSY
2012. 07. 31. - 19:20
Nem baker kezdte el véletlenül fordítani aztán abbamaradt?...

Egyébként köszönöm a fordítást vártam már nagyon, nemsokára ki is próbálom, de a név garantált...
The Saboteur
Fejlesztő:
Pandemic Studios
Kiadó:
Electronic Arts
Megjelenés:
2009. december 4.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!​Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 5.36 MB | 2025. 06. 30. | Arzeen, NightVison, Ssource
Little Nightmares II
A Little Nightmares II játék fordítása
| 4.11 MB | 2025. 06. 30. | RicoKwothe
The Headliners
A(z) The Headliners játék fordítása.
| 4.9 MB | 2025. 06. 30. | Hirvadhor
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.26 MB | 2025. 06. 27. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Grand Theft Auto: San Andreas – The Definitive Edition
Teljes szöveges magyarítás.Hibajelentés és infó: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 4.41 MB | 2025. 06. 24. | Arzeen, Ateszkoma, Griaule, Johnykah, Keeperv85, NightVison, Streptopelia, Source, Bienstock,
Kingdom Two Crowns
Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik...
| 6.95 MB | 2025. 06. 24. | The_Reaper_CooL
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
| 5.59 MB | 2025. 06. 19. | EVM
Psychonauts 2
A(z) Psychonauts 2 játék fordítása.
| 4.8 MB | 2025. 06. 17. | gyurmi91
Wings of Prey
A(z) Wings of Prey játék fordítása.
| 2.37 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour
A(z) Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour játék fordítása.
| 12.03 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Legfrissebb fórum bejegyzések
18 gigásra leszek kíváncsi.
Doom 4 | 2025.06.30. - 23:13
Little Nightmares II nemsokára bekerül a game passba. Majd esetleg ránéz valaki azt a verziót lehet-e magyarítani?
Crytek | 2025.06.30. - 21:59
Már csak 234.290FT az 5070...eléggé best buy az ára márMSI GeForce RTX 5070 12G VENTUS 2X OC 234 290 Ft-ért - Videókártya | Alza.hu
Crytek | 2025.06.30. - 10:50
Sziasztok. Valami új hír? Nem sürgetésként, csak válaszút van, hogy fogjak e bele egy másik, hosszabb játékba, vagy elérhető közelségben van a Valhalla, s inkább most már várjam meg? :)
Maxx71 | 2025.06.30. - 10:34
Halad ez , még egy hónap és toljuk !!! Köszi Vik és főleg FEARka és Warg !!!!
Munyos27 | 2025.06.29. - 21:27
sziasztok ! Kingdom Come: Deliverance II magyarositás?
Robertika | 2025.06.29. - 13:36