The Saboteur
The Saboteur
Írta: Evin 2012. 07. 31. | 1551

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Szegény játék szegény fordítása, jó sok mindent megért mire egy végleges formát kapott. Talán nem is érdemes felhánytorgatni a múltat, de olyan 3-4 próbálkozás megvolt, mire végül be lett fejezve.

Nemrégiben, i2k kaparta elõ régen elkezdett fájljait, hogy most új erõre kapva, befejezze azt. Azóta lezajlott egy nyílt tesztelés is, és immáron a letöltések közül elérhetõ, a bejelentett hibák javítását tartalmazó, 1.01-es verziójú fordítás.

A fordítás az 1.03-as javításhoz készült, de ettõl független az 1.0-val is lehet próbálkozni. Azoknak is ajánlott a javítás telepítése, akiknek nem ATI kártyája van, hiszen a javítás több dolgot is javít!
Ezen felül mindenki, lehetõleg alaposan olvassa el a telepítõben leírtakat, és csak ezután jelezze problémáját, ha van.

Kapcsolódó cikkek/hírek

The Saboteur RaveAir 2010. augusztus 8.

Összesen 26 hozzászólás érkezett

kindratknysh
2018. 08. 04. - 10:08
Helló! Tudna valaki megadni nekem egy eszközt a GameText.dlg szerkesztésére?
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
2012. 08. 18. - 10:56
reLic: Még mindig egy személy vagyok smiley
Amúgy szívesen smiley
reLic
2012. 08. 14. - 09:26
Köszi a fordítást királyok vagytoksmiley!!
sztewe
2012. 08. 10. - 18:39
Már kétszer kijátszottam eszméletlen jó játék, nagyon megfogott, kár hogy nem lesz több, a pandemic stúdió tavaly megszünt :'(
De úgy ahogy befejezõdött a sztori. Asszem kijátszom harmadjára is de mostmár magyarul smiley köszönet!
renard87
2012. 08. 08. - 21:56
ja és a nagy beetetés ráadásként!

http://www.bakeronline.hu/comment.php?comment.news.1100

"A mod tartalmazza az egy-és többjátékos, valamint a kooperatív mód honosítását."

ahahahahaha többjátékos smiley
renard87
2012. 08. 08. - 21:50
Shield

de tudod mit, majd segítek neked.nézegesd meg ezt a kis szösszenetet.itt senki nem írt olyat hogy "NE TEDD FEL A PATCHET!"

http://www.bakeronline.hu/comment.php?comment.news.1137

te is biztos egy bakeronline-os fan lehetsz ha ennyire véded õket. smiley
renard87
2012. 08. 08. - 21:38
Shield
ugyan ki figyelmeztetett?smiley linkeljed már be nekem!most komolyan arról akarsz meggyõzni hogy a legtöbb ember direkt nem patchelte a BF3-at mert még mielõtt kidobták volna a magyarítást, figyelmeztették õket, hogy "hé' öreg ne peccseljed ám mert sz(kukacka)r lesz"?hát ez érdekes!smiley
Shield
2012. 08. 08. - 20:47
renard87

Kösz a gratulációt! Pontosan, elõrelátó voltam és nem raktam rá a patch-et, mivel elõre felhívták a figyelmünk. Ezután sem fogom felrakni mert nem lesz hozzá igazítva a fordítás.

Ahogy mondtam:nem csak nézni kéne hanem látni is! smiley
xido
2012. 08. 08. - 17:30
hû azóta van 1.4 is..azzal kizárt?
renard87
2012. 08. 05. - 17:44
Shield
gratulálok hozzá hogy warezos BF3-al tolod!ha ez nem így van akkor te biztos elõrelátó voltál és nem tetted fel a legutolsó patch-et, így nem szállt el a magyarítás!
nem csak nézni kéne hanem látni is! smiley
Shield
2012. 08. 05. - 11:37
Baker néhány hónapja külföldön tartózkodik így nem is haladnak a fordításai. A Saboteur már nincs is a projektjei közt.

renard87: "BF3 magyarításról is kb nulla hír van, egy egyszerû "dolgozunk rajta" szöveggel leráznak."

Lehet hogy neked nulla a hír róla, én már régóta játszom vele magyarul. Nem csak nézni kellene hanem látni is! Ha már szapulsz valakit, akkor jó lenne nem hülyeségeket beszélni.
Doksi
2012. 08. 03. - 09:42
Köszönjük a magyarítást. Jó hogy vannak olyanok mint te akik ennyire fontosnak érzitek ,hogy a többiek is tudjanak élvezhetõen játszani a játékokkal.

Baker csak átvette a "The Saboteur" projektet Nightvision -tól. Nem kell ezért szapulni õt. Õ a Medal of Honor, Battlefield, COD játékokra tette rá a hangsúlyt, A Saboteur csak mellékvágány neki.
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
2012. 08. 02. - 09:57
Szívesen srácok. smiley
Azt a telepítõben is írtam, de muszáj itt is kiemelnem:

A honosításban sehol sem önkényesen használtam csúnya szavakat - csakis ott, és úgy, ahogy az eredetiben is elhangzik.
Tekintettel, hogy a "The Saboteur" 15+ -os besorolást kapott, a 15 éves kor alattiak lelki sérüléséért (és most nem viccelek!), trágár szavakkal találkozásáért nem vállalhatom a felelõsséget!
A szülõknek az a dolguk, hogy ne engedjék a fiatalokat ilyen játékokkal játszani.
A 15+ éveseknek: jó szórakozást smiley
CsabCharger
2012. 08. 01. - 18:24
ez nem semmismiley nagyon nagyon kösz..
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
2012. 08. 01. - 14:35
Szívesen srácok. smiley
szogyenyi
szogyenyi
Senior fordító
2012. 08. 01. - 09:26
Köszönjük!
david24
2012. 08. 01. - 00:02
uh ! de rég vártam OMG ! Már le is mondtam rolla smiley
HUNSoLdieR
2012. 07. 31. - 23:41
Köszönöm szépen a fordítást!
kyd
kyd
2012. 07. 31. - 22:33
Köszi a fordítást!
Stevan87
2012. 07. 31. - 22:21
baker droidjai leépültek s elfogytak,nem dolgoznak neki nyáron smiley

Egyébként hatalmas grat. jár i2k-naksmiley
Serutekin
2012. 07. 31. - 21:57
Köszi a fordítást smiley
RuSY
2012. 07. 31. - 21:32
TBlinT

Nem is említhetõ egy lapon vele, csak akkora szokott lenni a szája, de sajna a projektjei sosem készülnek el egyébként örülök neki hogy inkább i2k minõség lett a vége, csak egy kicsit kár örvendõ voltam elnézést érte...
TBlinT
TBlinT
Senior fordító
2012. 07. 31. - 20:13
Ez teljes egészében Imyke fordítása! Ne is emlegesd 1 lapon a pékkel!
renard87
2012. 07. 31. - 20:10
RuSY
de úgy volt.2 éve bejelentették hogy elkezdik, azóta semmi!smiley
vicc amúgy az oldal.BF3 magyarításról is kb nulla hír van, egy egyszerû "dolgozunk rajta" szöveggel leráznak.
persze voltam olyan hülye hogy kicsengettem nekik a VIP tagságot.
Patyek
Patyek
Senior fordító
2012. 07. 31. - 19:59
Köszönjük szépen, nem rég vettem meg originen és bíztam benne, hogy egyszer elkészül. Nem is reméltem, hogy ilyen hamar! smiley

Üdv.: Patyek

RuSY
2012. 07. 31. - 19:20
Nem baker kezdte el véletlenül fordítani aztán abbamaradt?...

Egyébként köszönöm a fordítást vártam már nagyon, nemsokára ki is próbálom, de a név garantált...
The Saboteur
Fejlesztő:
Pandemic Studios
Kiadó:
Electronic Arts
Megjelenés:
2009. december 4.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték és a Nyugat Urai DLC 100%-os fordítása.PC mellett XBOX-on modként is elérhető...
| 1.8 MB | 2025. 05. 07. | Eye
Get Even
A(z) Get Even játék fordítása.
| 52.9 MB | 2025. 05. 07. | Patyek
Onimusha: Warlords
Az Onimusha: Warlords játék fordítása.
| 8.73 MB | 2025. 05. 05. | FEARka
Amerzone: The Explorer's Legacy
A(z) Amerzone: The Explorer's Legacy játék fordítása.
| 431.15 MB | 2025. 05. 04. | H.Adam, hamarfa
The Last of Us Remastered
A The Last of Us Remastered teljes fordítása. (1.06-os kiadáshoz, amit 1.09-re frissítve, illetve 1.09-es kiadáshoz, amit 1.11-es verzióra frissít)
| 331.44 MB | 2025. 05. 02. | Evin
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 12 MB | 2025. 04. 27. | H.Adam, hamarfa
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.53 MB | 2025. 04. 25. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.21 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 553.53 KB | 2025. 04. 18. | Lajti, Rocsesz
Legfrissebb fórum bejegyzések
Igen gondoltam hogy így sok értelme nincs még de a remény hal meg utoljára :) köszönöm a válaszod!
Fruzsika | 2025.05.08. - 23:09
Mivel a 9060 gyenge lesz főleg a 8GB-os nem lesz 200 ezer... mivel annyiért a 9060XT 16GB is eladhatatlan lenne mivel az 5060ti megeszi reggelire..Amit irsz az meg nettő hülyeség... a baj a fejekben van. Azt hisztiket hogy egy játékot csak KOXI max grafikán lehet játszani, hát nagyon nem. Ezt...
Crytek | 2025.05.08. - 23:05
9060 8 giga 128 bit 170k 200k ért hülyeség lesz, ez az egész 8 giga vram 9 év alatt megdöglött. 12 giga is sok helyen kevés. 16 giga a minimum full hd-n is.
Doom 4 | 2025.05.08. - 15:41
Sziasztok.Az lenne a kérdésem, hogy most frissült a GTA 5 és nem müködik a magyaritás Script hook V kompatibilitási hiba miatt.Ilyenkor mennyi idő mig frissülni fog a mod activátor, csak azért kérdezem, hogy belekezdjek e közbe más játékba vagy várjak? :)Nem szeretnék senkit sürgetni nagyon köszönjük az időt és munkát...
Dualblade86 | 2025.05.07. - 12:22
Az eredeti Installshieldes volt, ez már biztos nem az lesz, - valószínűleg NSIS-es vagy InnoSetupos lesz - szóval megnyugodhatsz.
istvanszabo890629 | 2025.05.07. - 09:53
Nekem csak annyi kérésem lenne ha megoldható, hogy normális telepítője legyen, készül mire elkészül, csak a telepítő ne olyan legyen mint az elsőben volt....
eXr | 2025.05.06. - 21:09