Torchlight
Torchlight
Írta: Panyi 2010. 08. 24. | 868

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Elvileg engem már köveznek a Torchlight fórumban, mert képes voltam 3 napig visszatartani elõlük szeretett játékuk 90%-os magyarítását. Elõször is elnézést szeretnék kérni tõlük, másodsorban meg szeretném nekik mondani, hogy nem kellene erõltetni szegény fordítót, mert készen lesz ez, csak várakozni kell. A 90% pedig nem 100%. A letöltésért most már el lehet fáradni a letöltõközpontba!

A játékot pedig remélem nem kell senkinek sem bemutatni, mert aki szereti a szerepjátékokat, a diablót, az agyatlan hentelést, annak bizony ez a játék is tetszeni fog. S remek hír, hogy jön a következõ része, amiben már többjátékos mód is lesz, így haverokkal lehet majd folytatni az agyatlan hentelést.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Torchlight RaveAir 2010. december 22.
Torchlight javítás Minigun 2010. október 2.

Összesen 21 hozzászólás érkezett

Kratos
2010. 08. 30. - 11:12
szevasztok... nemtudja valaki mikorra lesz 100%-os? mert már nagyon várom
sinobi
2010. 08. 29. - 08:14
Na,így már jó hogy arra a részre ahol kidobott kiszedtem a hun módolást.Kinyirtam a bosst meg leadtam a kész küldit és kilépés után visszaraktam a magyar szöveget,azóta jó és lehet rendesen haladni.Thx,fain játék nagyon
BeholderHUN
2010. 08. 29. - 00:19
Flighter - én meg a te ostobaságod, lustaságod miatt kaptam nevetõgörcsöt. Vehetted volna a fáradtságot, hogy benézz a fórumban a torchlight topic-ba.
stoppos
2010. 08. 28. - 23:49
hát azok a szavak a fire,ice,poison stb. az exe fájlban vannak de ez már torchlight topic történelem, az exe még szerkesztés alatt van,és ha kész lesz akkor sem biztos hogy minden fajta verzi használójának elindul majd
kivéve vitalyti
Flighter
2010. 08. 28. - 23:33
Üdv én mindent úgy csináltam ahogy a .txt-ben le volt írva, de elõbb frissítettem és simán mûködött sõt még folytatni is tudtam a karakteremet.

De a magyarítással talán csak annyit hogy jobb lett volna ha csak a menüt a történetet ,küldetés szövegeit, küldetési tárgyait fordítottátok volna le.
Elõre is Bocs ha kicsit nyersen fogalmazok de
megláttam egy tárgy leírásában hogy 'megnövel minden Fire sebzést x%-al' és a nevetéstõl padlót fogtam! A 'Fire' szót is lefordíthattátok volna hogy ne nézzen ki ilyen hülyén a dolog.

Következtetés: nem kellett volna ennyire sürgetni ezt a szegény magyarítást. Én is nagyon szeretem ezt a játékot és hát nem szeretek ilyen marhaságokat olvasni. Ez mind a magyar, mind pedig az angol nyelv kigúnyolása.

Én amondó vagyok hogy várjuk meg azt a 100%-ot mert ez így nem valami szép látvány
usz
usz
2010. 08. 28. - 20:20
Nekem akkor omlik össze EXE. hibával mikor a segítõ kisállatom tulajdonság ablakát akarnám megnyitni.
Ezen kívül nem volt gond.
Megpróbálom felpeccselni, hátha....
Bladex73
2010. 08. 28. - 14:43
Én kivettem leöltem visszatettem a fordítást.
Egyelõre csak ennél volt gondom leszámítva hogy még nincs minden lefordítva, de ezt tudtam ez nem volt meglepetés.
sinobi
2010. 08. 28. - 13:19
Csatlakozom az elõttem szólóhoz,kicsit elkiabáltam magam.sõt ha kimegyek a városba és leadom a kész küldetést az embereknek,akkor is kidob.ezek szerint jól gondolom hogy ki kell venni a magyar nyelvet amig át nem viszem azt a részt ahol fagy?
Bladex73
2010. 08. 28. - 10:59
Szeretném jelezni hogy a 3. szinten a Bolost the Barbarian ellenfél megölésénél mindig elszáll a progi ha fenn van magyarítás. Amint kivettem egybõl nem fagyott ki a program. Az 1.15 ös javítással próbáltam.
stoppos
2010. 08. 28. - 09:41
a játék 400 mb os igen,és ami hozzá van patch az plusz 400 mb
Drive
2010. 08. 28. - 07:14
ez a 400 mb patch ?? me letoltotem es az a jatek volt...
stoppos
2010. 08. 28. - 00:50
Drive - patch 1.15!
Drive
2010. 08. 28. - 00:17
Serutekin
2010. 08. 27. - 22:05
kösz a segítséget de nekem most csak a fele magyar pedig feltettem a játékot simán 1.15 patchet + magyarosítást
sinobi
2010. 08. 27. - 17:21
Na hell
Leszedtem az 1,2gb-os vitalitys gammát,majd fel patcholtam az 1.5 skidrow cuccal.Ezután ment a magyarositás,Nagyon szépen mükszik,szép ékezetes betük vannak.Csak a tippek nincsnek magyarul meg 1-2 szó vagy mondat,de ezek nem is függnek össze a játékkal.
Win7 alatt futattom és semmi hiba nincs vele,full maxba megy
Szép munka a forditás,köszi szépen
Remélem segitettem annak aki nem tudja rendesen inditani.
vegita
2010. 08. 26. - 22:22
Akiknek fura ékezettel jön be az pakolja fel az 1.15-ös patchet és azután már jó lessz!
Én csak normál kicsomagoltam a hungarian mappával együtt a app/runic games/mods-ba és annyi. (Nah meg persze fel dobtam a patchet)
Akiknek ezek után sem menne forduljanak informatikushoz. (Jobb tippem nincs) xD
stoppos
2010. 08. 26. - 22:21
hát elméletileg ha oda kicsomagoltad a "hungarian" mappát akkor mennie kéne
Drive
2010. 08. 26. - 21:52
nekem nem is akar magyar lenni smiley
segítenetek mert az olvass bol nem értetem semmit sem....
aszt csináltam h felraktam a játékot az "e" meghajtóra....E/Games/Torchlight

es a Torchlight/Application Data/runic games/mods ba masoltam be de nem lett magyar egy betu sem smiley help me !smiley
Serutekin
2010. 08. 26. - 19:00
Nekem annyi a bajom hogy olvashatatlanok a feliratok nincs rá valami megoldás tele van furcsa karakterekkel... smiley
Gary
2010. 08. 26. - 14:46
át én letöltöttem és amióta beraktam a magyarosítást, lefagy amikor behozná a töltõképet. valami ötlet hogy hogyan menne?
stoppos
2010. 08. 24. - 23:07
A probléma az-ahogy eddig látom- hogy a steames verzióval amit sokan használnak ,sajnos a magyarítási mód fagy. és ami még készül hozzá exe fájl(tartalmaz elmaradt angol szavakat) kevés eséllyel indul hogy mûködni fog

a dobozos verzióval(vitality) amihez én készítettem fagyás mentesen ment,illetve egy microsft c++ csere megoldotta a problémát,(ezt is csak a végén)-de ezt nem mondhatom igazi problémamegoldásnak mert néhány visszajelzésbõl kiderült hogy itt ott ez sem segít
Aki segített a játék tesztelésében-õ egy régi még steam elötti verziót használt,és neki ment fagyás mentesen.
mondták hogy ez a játék el van átkozva.....elõszõr nem hittem el
Torchlight
Fejlesztő:
World Domination Industries, Inc.
Runic Games
Kiadó:
JoWooD Entertainment AG
Encore
Microsoft Studios
Perfect World Entertainment
Megjelenés:
2009. október 27.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték és a Nyugat Urai DLC 100%-os fordítása.PC mellett XBOX-on modként is elérhető...
| 1.8 MB | 2025. 05. 07. | Eye
Get Even
A(z) Get Even játék fordítása.
| 52.9 MB | 2025. 05. 07. | Patyek
Onimusha: Warlords
Az Onimusha: Warlords játék fordítása.
| 8.73 MB | 2025. 05. 05. | FEARka
Amerzone: The Explorer's Legacy
A(z) Amerzone: The Explorer's Legacy játék fordítása.
| 431.15 MB | 2025. 05. 04. | H.Adam, hamarfa
The Last of Us Remastered
A The Last of Us Remastered teljes fordítása. (1.06-os kiadáshoz, amit 1.09-re frissítve, illetve 1.09-es kiadáshoz, amit 1.11-es verzióra frissít)
| 331.44 MB | 2025. 05. 02. | Evin
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 12 MB | 2025. 04. 27. | H.Adam, hamarfa
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.53 MB | 2025. 04. 25. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.21 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 553.53 KB | 2025. 04. 18. | Lajti, Rocsesz
Legfrissebb fórum bejegyzések
Igen gondoltam hogy így sok értelme nincs még de a remény hal meg utoljára :) köszönöm a válaszod!
Fruzsika | 2025.05.08. - 23:09
Mivel a 9060 gyenge lesz főleg a 8GB-os nem lesz 200 ezer... mivel annyiért a 9060XT 16GB is eladhatatlan lenne mivel az 5060ti megeszi reggelire..Amit irsz az meg nettő hülyeség... a baj a fejekben van. Azt hisztiket hogy egy játékot csak KOXI max grafikán lehet játszani, hát nagyon nem. Ezt...
Crytek | 2025.05.08. - 23:05
9060 8 giga 128 bit 170k 200k ért hülyeség lesz, ez az egész 8 giga vram 9 év alatt megdöglött. 12 giga is sok helyen kevés. 16 giga a minimum full hd-n is.
Doom 4 | 2025.05.08. - 15:41
Sziasztok.Az lenne a kérdésem, hogy most frissült a GTA 5 és nem müködik a magyaritás Script hook V kompatibilitási hiba miatt.Ilyenkor mennyi idő mig frissülni fog a mod activátor, csak azért kérdezem, hogy belekezdjek e közbe más játékba vagy várjak? :)Nem szeretnék senkit sürgetni nagyon köszönjük az időt és munkát...
Dualblade86 | 2025.05.07. - 12:22
Az eredeti Installshieldes volt, ez már biztos nem az lesz, - valószínűleg NSIS-es vagy InnoSetupos lesz - szóval megnyugodhatsz.
istvanszabo890629 | 2025.05.07. - 09:53
Nekem csak annyi kérésem lenne ha megoldható, hogy normális telepítője legyen, készül mire elkészül, csak a telepítő ne olyan legyen mint az elsőben volt....
eXr | 2025.05.06. - 21:09