FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
A Doom 3 alapjáték szinkronizálása után annak sikerén felbuzdulva megindult a Resurrection of Evil címû kiegészítõ teljes lokalizálása is. A munkálatok elõrehaladott állapotban vannak, de szükség lesz további hangokra is, ráadásul lehetõleg minél többre, hogy ne kelljen egy színésznek több szerepet felmondania. Természetesen a hangmûvészi múlttal nem rendekezõ próbálkozókat is több, mint szívesen látják, valamint a Deak Bill Gyula szintû kimûvelt hang sem alapkövetelmény, de a játék jellegét tekintve a férfias férfihangok mindenképpen elõnyt élveznek.
A meghallgatás január 15-én lesz Budapesten, a stúdióba Domonkos "Hababa" Gábor a 3-as metró Kõbánya-Kispest végállomásáról vezeti majd a próbálkozókat. 15-e szombatra esik, így talán vidéktrõl is könnyebben feljut pár érdeklõdõ.
Részletekért, jelentkezésért és a stúdió leírásáért fáradjatok a hababa.hu-ra, és legyetek ott minél többen 15-én, hogy minél hamarabb jussunk minél jobb szinkronhoz!
A meghallgatás január 15-én lesz Budapesten, a stúdióba Domonkos "Hababa" Gábor a 3-as metró Kõbánya-Kispest végállomásáról vezeti majd a próbálkozókat. 15-e szombatra esik, így talán vidéktrõl is könnyebben feljut pár érdeklõdõ.
Részletekért, jelentkezésért és a stúdió leírásáért fáradjatok a hababa.hu-ra, és legyetek ott minél többen 15-én, hogy minél hamarabb jussunk minél jobb szinkronhoz!
Kapcsolódó cikkek/hírek
Doom 3 RoE szinkron | RaveAir | 2012. március 4. |
Fejlesztő:
Nerve Software, LLC
Kiadó:
Activision
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2005. április 4.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. A fordítás a GOG 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
7th Sector
Az ingyenes Museum DLC fordítását is tartalmazza.
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
Kingdom Two Crowns
A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik DLC-t tartalmazza.Dead LandsNorse LandsCall of Olympus
Gears of War: Ultimate Edition
A magyarítás sajnos csak tört verzióval működik, mivel a Microsoft Store / Game Pass verzió mappájában nem lehet módosításokat végrehajtani!
Legfrissebb fórum bejegyzések
Mód aktívator frissítve magyarosítás aktiválva, felirat bekapcsolva, kettő fajta verzióval kipróbálva, felirat angol.Ötlet?
ferike71 | 2025.04.19. - 12:45
Próbáld meg az új Enhanced verzióval, mert nálam is már csak azzal fut a magyarítás! A ModActivator is csak ezt találja meg! A Legacy-val már nem megy!
vasek33 | 2025.04.19. - 12:34
A Game Pass verzió nem támogatott a Mod aktivátorban, legalábbis amikor választod ki a játék útvonalát és a verziót akkor nincs ott lehetőségként.
FEARka | 2025.04.19. - 10:44
Sziasztok! Nekem egy olyan problémám lenne, hogy most töltöttem le a legacy verziót xbxo game pass segítségével. Szeretném a magyaríást feltelepíteni a mod activator segítségével de egy ilyen hiba üzenetet kapok: Kulcsbetöltési hiba: A következő elérési úthoz való hozzáférés megtagadva: "D:/Games/Grand Theft Auto V Legacy/Content6gta5.exe". Újra telepítettem már a játékot,...
Pami2 | 2025.04.19. - 10:15
Az fent volt, eddig hiba nélkül futott a játék. Valami más gond volt. Újratelepítettem és így már minden tökéletes! Nagyon köszönjük a munkátokat! Így magyar felirattal újra is kezdem a sztorit az elejétől. Mégegyszer ezer hála!
Fruzsika | 2025.04.18. - 23:05
Ha .net keretrendszer problémád van, akkor feltehetőleg nincs feltelepítve az a verzió ami a mod aktívator helyes működéséhez szükséges. A mod aktívátor oldalán (Rendszerigénynél) fel van tüntetve, hogy a Net Framework 4.8 szükséges, ha neked az nincs telepítve, akkor telepítsd.
Cyrus | 2025.04.18. - 22:28
Összesen 39 hozzászólás érkezett
16:58
13:15
22:26
22:10
21:19
És azt kell, hogy mondjam, hogy nagyon jó kis csapat gyûlt most össze, egyszerûen minden jelentkezõ minõségi munkát tudott kiadni a kezei közül. Örülünk, hogy jól éreztétek magatokat!
Az biztos, hogyha a többi jelentkezõ is minimum ilyen felvételeket tud produkálni, akkor egy jó szinkront tudunk kiadni a kezeink közül!
És mi köszönjük, hogy segítettetek jobbá tenni a szinkront!
19:57
11:18
23:54
22:11
11:08
05:48
02:17
20:52
13:44
A mozgi-studio vezetője vagyok és célom, hogy minél több játékszinkron legyen itt az oldalon.
07:37
06:50
01:16
22:37
Ha rajtam múlik, és addigra nem kezdi el senki, idén lesz, de nem szinkron. Elõkészületet igényel, de szerintem teljesen fordíthatóvá tehetõ.
22:36
21:09
A mozgi-studio vezetője vagyok és célom, hogy minél több játékszinkron legyen itt az oldalon.
19:32
18:45
08:39
08:39
10:30
00:12
Tessék e-mailt írni.
22:35
A mozgi-studio vezetője vagyok és célom, hogy minél több játékszinkron legyen itt az oldalon.
18:53
15:33
A mozgi-studio vezetője vagyok és célom, hogy minél több játékszinkron legyen itt az oldalon.
13:40
13:22
12:19
Misi 007: A Crysis hivatalos magyar felirattal jött ki, ezért jogi okokból nem csinálható hozzá szinkron.
A mozgi-studio vezetője vagyok és célom, hogy minél több játékszinkron legyen itt az oldalon.
12:10
09:11
08:29
08:29
00:48
De ha jelentkezel, akkor ezekrõl személyesen is tudunk majd beszélni.
23:44
22:28
www.mozgi-studio.hu
A mozgi-studio vezetője vagyok és célom, hogy minél több játékszinkron legyen itt az oldalon.