FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Nem szokásunk folyamatban lévõ fordításokról túl sokat hírezni, mert nem tudhatjuk, hogy az ilyen munkák valaha el fognak-e készülni. Most azonban jó esély van rá, hogy kapunk majd valamilyen végterméket, ugyanis megbízható honosító munkásokból álló csapat látott kítûzött céljának eléréséhez.
Megmondom õszintén, hogy nem igazán hallottam még a Gothic 1 részének Dark mysteries nevû kiegészítõjérõl. Sõt abban a tudatban voltam, hogy a Gothic 1-3 részei kiegészítõstül már teljesen magyarítva vannak. Nos, mint felvilágosítottak nem így van.
A Dark mysteries játékot az Ardeából, Tom Evinbõl és Kraszlán Kristófból álló csapat kezdte el fordítani. Mint azt tömören írják a hozzánk küldött levélben "Idõpont nincs. Oldal van." Ezt a http://www.gothic-sorozatok-fanclubbja.eoldal.hu/ címen találhatjátok.
Kapcsolódó cikkek/hírek
Gothic 1: Dark Mysteries | Cyrus | 2011. szeptember 22. |
Összesen 12 hozzászólás érkezett
11:25
Sziasztok hogy áll Gothic mod?
Csak amikor elég sötét van, látod meg a csillagokat.
23:07
08:40
Jelentkezett nálam KoRneR (bocs, ha esetleg nem jól írom a neved, most nincs elõttem az e-mail), aki már fordított gothic 1-hez tartozó dolgokat. Nekem roppant jól jött a hirtelen feltûnése, mert - ahogy korábban írtam - rengeteg betervezett munkám miatt csak nyáron férhettem volna hozzá legközelebb ehhez a projekthez. Így viszont remélhetõleg sokkal hamarabb elkezdõdik a mod fordítása. Így ebben most nem veszek részt fordítóként, de ha késõbb adódik gothic II (vagy notr) mod, abban benne leszek.
Azt hiszem, ennek megfelelõen jó lenne módosítani a hírt, mert így nem érzem helyénvalónak, hogy a nevem benne legyen.
Nem szoktam munkát visszaadni egyébként és nehezen is tettem meg, de tudom, hogy ezúttal jó kezekben lesz a projekt.
00:49
20:04
A youtube-on még találhatsz ilyeneket ha beírod hogy gothic 3 music, sound vagy ilyesmi.
19:42
14:21
11:13
10:03
Day-t nappallá tévé fordítunk!
A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője
09:45
http://en.poziomkaz.pl/articles/308
09:16
08:16