Kung Fu Panda

Kung Fu Panda

Írta: Evin

| 580

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Egyetlen oka van annak, hogy megcsináltam ennek a játéknak a fordítását. Po, és Barney Stinson szavajárásával élve: mert "Jack Black is AWESOME."
Valószínûleg lesz alkalmam még egy Jack Black neve által fémjelzett játék fordítására, de az a PC-s társadalmat nem fogja érinteni.

A játék nem mondható túl nagy számnak, de a filmadaptációs játékok szintjérõl azért kiemelkedik. Szép a grafika, jók a szinkronszínészek, akik nem mellesleg az eredeti szinkronszínészek, és majdnem van olyan vicces és szórakoztató, mint maga a film.

A fordítás mindenre kiterjedõ, és a film magyar szinkronja alapján készült.

A fordítás hamarosan elérhetõ lesz Xbox360(csak JTag) és PS3 kiadásokra is. A Pc-s fordítás már elérhetõ a Letöltések alól, a fenti menüben vagy a keresõt használva.
(A telepítõ a hírekkel, és várakozásaimmal ellentétben a régi, részletesen a blogomban "Elsõ összegzés" címmel leírtam az okokat.)
Összesen 10 hozzászólás érkezett
Feara
2011. 04. 03. - 15:33
Egy kis elírást találtam a fordításban.

Tessék kép róla: http://kepfeltoltes.hu/view/110403/kung_fu_panda_hibai_www.kepfeltoltes.hu_.jpg
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2011. 04. 02. - 18:34
Nem azt mondtam, hogy azt rögtön csinálni fogom. Elõtte letudom a pc-s fordításokat, amiket ígértem, utána elkezdem a már betervezett konzolos játékokat, és amikor sorra kerül, akkor lesz Brutális Legenda. smiley
sasa007
2011. 04. 02. - 17:55
Ha jól látom az oldal nevében sem szerepel, hogy kizárólag PC-s játékokról lenne szó, sõt - tovább megyek - vannak külön konzollal kapcsolatos topikok is!
Ezt nevezem! Akkor úgy látom számít smiley
Bár szerintem jobban örülnénk egy DMC4 fordításnak.
Bocs a dupláért.
sasa007
2011. 04. 02. - 17:51
A magyarítások kategóriába szerintem bõven belefér.
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2011. 04. 02. - 16:45
Az. De mivel nem PC-s, itt úgyse számít, nem?
sasa007
2011. 04. 02. - 16:40
Ha nem tévedek a játék címe nem más, mint: Brütal Legend.
(Más Jack Blackes játékról nem nagyon tudok.)
lafi26
2011. 04. 02. - 16:21
Nagyon jo forditás Gratula.

LAFI19 vagyok(Nagy László)

Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2011. 04. 02. - 15:59
Köszönjük.

Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2011. 04. 02. - 15:08
A másik Jack Black-es játékot nem adták ki, és szerintem nem is fogják PC-re.
scomcomputers
2011. 04. 02. - 15:06
"de az a PC-s társadalmat nem fogja érinteni"-ezt hogyan értetted, nem fog jönni ilyen PC-s játék??
Kung Fu Panda
Fejlesztő:
Vicarious Visions
Beenox
Luxoflux
XPEC
Kiadó:
Activision
Megjelenés:
2008. június 3.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Phoenix Point: Year One Edition
A Phoenix Point: Year One Edition teljes fordítása. Csak az Epic Games Store, GOG és Steam verziókkal kompatibilis. Az XBOX...
| 6.63 MB | 2026. 06. 27. | Aryol, istvanszabo890629, The_Reaper_CooL
Stacking
A(z) Stacking játék fordítása.
| 43.25 MB | 2026. 06. 26. | Lajti
The House of Da Vinci
A The House of da Vinci című játék teljes fordítása. Steam verzió.
| 3.43 MB | 2026. 06. 26. | Pityu Mester
Resident Evil Requiem
A Resident Evil Requiem játék fordítása. Játékverzió: 1.3.1.0. Az új játékmód (Leon Must Die Forever) fordítását is tartalmazza!
| 31.59 MB | 2026. 06. 26. | Arzeen, FEARka, GothMan, NightVison, Patyek
Resident Evil 4
A Resident Evil 4 Remake teljes fordítása. Az összes DLC fordítását is tartalmazza. Csak felirat! Verziószám: 1.5.9.0
| 9.11 MB | 2026. 06. 26. | Ateszkoma, FEARka, GothMan, Patyek
Dying Light 2: Stay Human
Hibajelentés a discord szerverünkön várjuk.
| 6.58 MB | 2026. 06. 21. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Mortal Kombat 11
A Telepítő után a játék magyarul indul el, csak és kizárólag az MK11.exe elindításával működik. (ezt a steam-es elindításkor is...
| 88.21 MB | 2026. 06. 20. | zotya0330
Talisman: Digital Edition
A Talisman: Digital Edition játék fordítása. Alapcsomag DLC: A Kaszás, A Fagybetörés, A Katakomba, A Felföld, A Szent Tó, A...
| 2.68 MB | 2026. 06. 16. | ElCid, Paradox Hungary
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2...
| 118.37 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1...
| 143.12 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok!Mivel nem rég jelent meg egy új kiegésztítő hozzá,és az előző fordítót sajnos nem lehet elérni ezért elkezdtem folytatni az ő munkáját,és belekezdtem az új kiegészitőbe...1/3 meg is van,viszont szükségem lenne majd egy-két emberre aki segitene tesztelni,hátha van itt néhány bátor jelentkező :D
Lyon | 2026. 06. 26. - 16:39
Szia! Videó is van róla, persze ez nem mutat meg minden lehetőséget és Deck-n mutatja: https://youtu.be/Ts9HwbQQt50?si=UctQjfJWknavb4dm STEAM Deck-t és asztali linux-t is használok. Az egyedi, különféle proton rétegek, (proton-experimental, Proton-GE) lesznek a segítségedre. A proton réteg kiválasztásával, a játék esetében, leszedi a windows-s fájlokat és a rétegen keresztül a windows...
szozoka | 2026. 06. 24. - 11:18
Nem jöttem rá, hogyan kell egy bejegyzést javítani, elnézést! Helyesen a kérdésem úgy szól, hogy AI szerint nem kell lemondani a magyarításról, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és .....
VGyke | 2026. 06. 24. - 10:32
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról? Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét. Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik "A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni! Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38