Uncharted 1-2
Uncharted 1-2
Írta: Evin 2012. 01. 13. | 1272

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Nem hiszem, hogy ódákat kellene zengenem a játékról, hiszen aki ismeri, tudja mivel áll szemben; egy remek kalandjátékkal. Talán megérdemeltek volna külön is egy hírt, de sok értelmét nem láttam volna, csak hogy ugyanazokat a hangzatos jelzõket soroljam fel.

Fõ karakterünk, Nathan Drake, az elsõ részben "állítólagos" leszármazottja, Sir Francis Drake nyomait kutatja, míg a második részben Marco Polo utazásait követi nyomon.

Ez alapján nem lehet nehéz senkinek sem elképzelnie egy Indiana Jones jellegû környezetet és játékmenetet.

A fordítások elérhetõk a Konzolozz.hu weboldalról.

Remélem nem kell ecsetelnem, hogy -mint minden konzolos fordításnál, a gyártók/kiadók "elõzékenységébõl kifolyólag"- eredeti játékkal nem használható a fordítás!

A harmadik rész fordítása várhatóan idén elkészül, de technikai akadályok miatt (sárgaság) a elkezdésének és befejezésének ideje jelenleg nem ismert.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Uncharted: The Lost Legacy Evin 2019. december 24.

Összesen 8 hozzászólás érkezett

Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2012. 01. 14. - 18:26
Nem hiszem, hogy ez lenne a megfelelõ hely ennek megvitatására.
Tudtommal vissza lehet butítani 3.55-re, de költséges és nem egyszerû. Kell hozzá eszköz, és kb 1 óra türelmes szenvedés. Youtube-on van róla videó.
MoRT2195
2012. 01. 14. - 17:38
Jól van, bocs, csak kicsit ideges lettem amikor a kedvenc játékommal nem tudok magyarul játszani. Bocs Evin, tudom, hogy nem te tehetsz róla.

Amúgy törtön, hogy kell játszani? Mert azt tudom, hogy le kell tölteni és rá kell rakni egy pendrive-ra vagy valami hasonlóra. De hogy mûködik bõvebben? Olvastam, hogy az FW az legyen 3.55, mert ha nagyobb akkor nem lehet törtön játszani. Nekem már 4.00 van smiley Valahogy vissza lehet rakni 3.55-re vagy amin mennek törtön a játékok? Valaki leírná részletesen a tört játékkal kapcsolatos dolgokat? (Persze itt végig PS3-ról beszéltem, de ez gondolom egyértelmû.)
gvrv
2012. 01. 14. - 15:18
Köszönöm szépen a fordítást! Nagyon jó játék.
gvrv
2012. 01. 14. - 15:17
Segítek egy kicsit Mort! Biztosan észrevetted, hogy a legtöbb másolásvédelemmel a kiadók, a játékosokat és magukat szívatják. Ha jó egy játék, akkor meg fogja venni az ember, mert vagy szán rá pénzt, vagy kisírja apuéknál. Evin szépen leírta mi az ok. Persze kicsit furi belegondolni, hogy a steames cnc3-hoz a magyar patch után a törést is be kellett raknom, hogy mûködjön... smiley De ha a kiadó nem gondol ránk vevõkre, akkor megint azok segítettek, akiket útálsz... smiley
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2012. 01. 14. - 14:41
MoRT2195
Ha megmondod hogy kell, meg lesz csinálva. De SENKI sem képes eredeti játékot úgy módosítani, hogy azután, pl magyarítással is mûködjön módosítatlan gépen.
Ezt a Microsoft-tal és a Sony-val beszéld meg.
Hidd el, ha lehetne, menne eredetivel is.
MoRT2195
2012. 01. 14. - 13:54
PC-n is a tört játékosok élvezhetik jobban a magyarítást, mert elég sok játékhoz nem mûködik PC-n se. Fõleg, ha steamen vásárol az ember.
De most már én is leszarom akkor lassan az eredeti játékokat, mert eddig ha tehettem akkor megvettem mindent, de, hogy a törtösöknek több élvezet jár, az szemétség.
shenmuedc
2012. 01. 14. - 13:46
Ugyan nincs is ps3-am, de megkérdezném hogy miért nem a sony Magyarországot és kelet-közép európát teljesen leszaró politikájára haragszol? Biztos vagyok benne ha megoldható lenne a hivatalos játékok magyarítása mint pc-n megoldanák.
MoRT2195
2012. 01. 14. - 13:22
Az szép, hogy a kalózok kapják meg csak a magyarítást... Az ember nehezen megveszi a játékot, örül, hogy készül hozzá magyarítás, erre meg csak a kalózoknak csináljátok. Büszkék lehettek magatokra, grat!
Uncharted 2: Among Thieves
Fejlesztő:
Naughty Dog
Kiadó:
Sony Computer Entertainment, Inc. (SCEI)
Megjelenés:
2009. június 30.
Játékmotor:
Nem ismert
Uncharted: The Lost Legacy
Fejlesztő:
Naughty Dog
Kiadó:
Sony Interactive Entertainment
Megjelenés:
2017. augusztus 22.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.26 MB | 2025. 06. 27. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Grand Theft Auto: San Andreas – The Definitive Edition
Teljes szöveges magyarítás.Hibajelentés és infó: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 4.41 MB | 2025. 06. 24. | Arzeen, Ateszkoma, Griaule, Johnykah, Keeperv85, NightVison, Streptopelia, Source, Bienstock,
Kingdom Two Crowns
Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik...
| 6.95 MB | 2025. 06. 24. | The_Reaper_CooL
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
| 5.59 MB | 2025. 06. 19. | EVM
Psychonauts 2
A(z) Psychonauts 2 játék fordítása.
| 4.8 MB | 2025. 06. 17. | gyurmi91
Wings of Prey
A(z) Wings of Prey játék fordítása.
| 2.37 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour
A(z) Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour játék fordítása.
| 12.03 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Leaving Lyndow
A(z) Leaving Lyndow játék fordítása.
| 5.15 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
AM2R: Return of Samus
A(z) AM2R: Return of Samus játék fordítása.
| 75.21 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Tron 2.0
A Tron 2.0 játék fordítása. A Steam és GOG.com verziókkal kompatibilis fordítás.
| 4.4 MB | 2025. 06. 16. | istvanszabo890629, noname06, Rapid
Legfrissebb fórum bejegyzések
Gondolom senki nem nézte... Mod alapon nem lehetne a konzolos verziót magyarítani?
Crytek | 2025.06.27. - 11:54
Csuhéj, várom!
tehasut | 2025.06.26. - 15:05
Első végigjátszás alapján a szövegek 92%-át sikerült előhozni és újrafordítani. Most még megpróbálom a maradék 8%-t is előcsalni. Sok esetben attól függően változnak a beszélgetések, hogy milyen sorrendben beszélsz a különböző dolgokról a karakterekkel. Illetve Nicóval elég sok csak akkor jön elő, ha folyamatosan minden kis apró haladás miatt felhívod...
FEARka | 2025.06.25. - 21:05
Nehezzen reagál, ha nem is jár itt: https://magyaritasok.hu/profile/lostprophet
piko | 2025.06.25. - 18:56
Van egy üzemvezető helyettesünk ,aki mindig azt mondta ha kell 100000x ismételjünk valamit a naplóba, hátha a kellő személy majd egyszer leereszkedik a szintünkre és képesnek érzi magát a reagálásra...Én erre az oldalra pl nem tudok ugy feljönni soha hogy ne üsse ki a szemem a friss kommentek "részlege oldalt"..De...
Crytek | 2025.06.25. - 17:11
Sziasztok!A Heores of Might and Magic 3: Horn of the Abyss-hez létezik magyarítás?Vagy nem is lehet fordítani?
Zsiráftarkó | 2025.06.25. - 16:41