FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Régen írtam már hírt, de most éppen szabad pihenõidõmet töltöm, miközben az EB eseményit követem, aminek éppenséggel semmi köze nincsen a hír címében említett játékhoz, de gondoltam megosztom veletek ezt az információt.
Stoppos jelentkezett be nálunk a Rage teljes magyarításával, amelyet most én közlök felétek. Stopposnak segítõtársa is akadt Beholder személyében, így közös munkával szülték meg a fordítást. Ezúton is köszönjük neki. A játékban természetesen nem követhetjük nyomon a focit, hiszen a kicsi posztapokaliptikus környezetben éppenséggel akadt "jobb" dolguk az ott lakóknak, minthogy ilyen dolgokkal foglalkozzanak. Inkább a túlélésért küzdenek, illetve autókáznak a szabadban erre-arra vadászva.
Természetesen a honosítást megtalálhatjátok az egyre inkább növõ letöltõközpontunkban!
Stoppos jelentkezett be nálunk a Rage teljes magyarításával, amelyet most én közlök felétek. Stopposnak segítõtársa is akadt Beholder személyében, így közös munkával szülték meg a fordítást. Ezúton is köszönjük neki. A játékban természetesen nem követhetjük nyomon a focit, hiszen a kicsi posztapokaliptikus környezetben éppenséggel akadt "jobb" dolguk az ott lakóknak, minthogy ilyen dolgokkal foglalkozzanak. Inkább a túlélésért küzdenek, illetve autókáznak a szabadban erre-arra vadászva.
Természetesen a honosítást megtalálhatjátok az egyre inkább növõ letöltõközpontunkban!
Kapcsolódó cikkek/hírek
Rage: The Scorchers | Druzsba | 2013. január 30. |
Konzolos fordítások | Evin | 2012. július 23. |
Rage (frissítve) | Evin | 2012. július 12. |
Néhány frissítés | RaveAir | 2012. július 6. |
Fejlesztő:
id Software
Kiadó:
Aspyr Media
Bethesda Softworks
Bethesda Softworks
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2011. október. 4.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Gothic 2 Gold
|
144.03 MB | 2024. 05. 06. |
Ardea,
Hunnenkoenig,
Liegav,
tehasut,
HUNositok Team, Játékszinkron Stúdió
A Gothic II: Gold Edition (Classic mod) teljes fordítása és átvezető videók szinkron.Fordította (alapjáték): Hunnenkoenig és csapataFordította (Night of the...
Slender Threads
|
845.82 KB | 2024. 05. 05. |
KCsT
A magyarítás a Slender Threads Prologue 1.1-es verziójához készült. A teljes játék (Slender Threads) még nem jelent meg!A telepítő futtatását...
Alan Wake II
|
4.42 MB | 2024. 05. 04. |
Evin
A(z) Alan Wake II játék fordítása.
Little Orpheus
|
38.82 MB | 2024. 05. 03. |
Ateszkoma
A Little Orpheus játék fordítása.
Age of Empires II: Definitive Edition
|
1.94 MB | 2024. 05. 02. |
Eye
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték 100%-os fordítása. PC mellett XBOX-on modként is elérhető a fordítás (keress erre:...
Industria
|
1.54 MB | 2024. 05. 01. |
NightVison
Az Industria játék fordítása.
Star Wars: Dark Forces Remaster
|
167.9 MB | 2024. 04. 30. |
istvanszabo890629
A Star Wars: Dark Forces Remaster magyarítása. Tartalmazza az eredeti és az új crawling videó fordítását is. Ne felejtsétek el...
Shadow Man Remastered
|
5.48 MB | 2024. 04. 29. |
istvanszabo890629,
szogyenyi
Shadow Man Remastered játék teljes magyarítása. A Magyarítás a jelenlegi legfrissebb, 1.50-ös verziószámhoz lett hozzáigazítva. Erősen ajánlott egy frissen telepített...
Legfrissebb fórum bejegyzések
Nem tudom mi volt a probléma a feltöltöttel ,de ha valakinek megvan az fel tudja telepíteni úgy hogy a játékot letörli újra telepíti .Úgy fel ment a magyarítás rá,ha más baj nincs játék közbe akkor így működik.Úgy tudom nekem se engedte hiába 1.08-as ,hogy törlöm a régit és rakom rá...
imikike | 2024.05.08. - 15:18
Itt tudod követni a haladást: https://magyaritasok.hu/games/assassins-creed-valhallaAmennyiben most kezded a játékot, a letölthető magyarítás is elegendő
piko | 2024.05.06. - 21:50
Szevasztok!Sokat gondolkodtam hogy illik rákérdezni, végül úgy döntöttem maradok az őszinte egyszerűnél, tényleg nem szeretném ha piszkálásnak venné a fordító brigád, csupán hogy heteket, vagy hónapokat/éveket várjak-e rá és foglalkozzak mással, ezért kérdezem:Hogy áll a fordítás? :)Köszi és tényleg no offense!!
Miknar | 2024.05.06. - 19:53
Engedd el..Mindig lesz aki perosparikával ' húzza alá a mondatokat.
Szivats | 2024.05.06. - 00:46
Összesen 21 hozzászólás érkezett
16:50
16:50
12:56
07:20
Remek munka semmi hiba nincs benne.
08:40
21:37
A legjobak vagytok es kesz! Imadlak beneteket es az elkotelezetsegeteket
Ahogy mongyak a treckerek:Az ero legyen veletek
00:16
21:45
20:31
20:20
16:51
23:19
Igazi profi munka!
09:15
23:42
21:44
18:57
Üdv.: Patyek
16:35
16:05
11:41
10:09
09:43
Nagyon jól sikerült a magyarítás!
Nekem meg még ráadásnak a játék is nagyon tetszik, szóval "öröm, bódottá".