Aliens vs Predator
Aliens vs Predator
Írta: Evin 2013. 01. 26. | 587

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A mai este, úgy látszik a számozatlan és alcím nélküli játékoké.
Az Aliens versus Preadator a második olyan játék ma, mely címébõl adódóan megtévesztheti a témában nem járatos játékosokat. Épp ezért, ahogy a játék megjelenése óta, hivatkozzunk rá AvP2010-ként, mivel most nem arról az AvP játékról lesz szó, melynek folytatása az AvP2 volt annak idején.

Ahogy a cím is sugallja, ismét az Alienek és a Predatorok harcolnak egymással, mely harcok kereszttüzében mi, emberek állunk.
A játék során a három faj képviselõi közül választhatunk, és így lényegében háromszor játszhatjuk végig a játékot. És bár nem tudom mennyire aktív még, de multiban biztos nagy móka.

A mindenre kiterjedõ fordítás már elérhetõ a letöltések közül.

Jó játékot kíván mindenkinek a fordítás készítõje, metalos1.

Összesen 25 hozzászólás érkezett

resident
2013. 02. 21. - 15:47
metalos1 részbe igazad van meg minden. Nem egy olyan game-t láttam amire azt mondták hogy lefordítják egy max két hónapon belül, erre az 1-2 hónapból lett 2-3-év jó esetbe másik esetbe meg le sem fordítják csak azt mondják. Én is sokat vártam egy két magyarosításra elõbb utóbb mindenki rájön hogy meg kell tanulni angolul.
saiyajins
2013. 02. 18. - 07:52
emberek mi van veletek? örulni kéne valaki megcsináltasmiley köszi a forditást, shit marines után egy állom lesz ez a játék pedig ez sem volt egy zseniális müsmiley
strelok08
2013. 02. 05. - 06:42
Köszönet a fordításért! smiley
metalos1
2013. 02. 04. - 10:17
resident: Az meg sem fordult a fejedben, hogy nem volt eddig fordítható? Vagy senki sem vette tervbe a fordítását? Nem 3 éve kezdtem el fordítani, csak tavaly a Batman: AC után. De nem kötelezõ használnod, meg szemrehányásokat tenned.
ABU86
2013. 02. 03. - 19:28
Respect!
Kezdem is a kaszabolást smiley
resident
2013. 02. 02. - 15:53
Nagyon szépen köszönöm, ***** örülök ennek elvégre csak 2013-van 3-év alatt sikerült csinálnotok egy magyarosítást nagyon gyorsak vagytok én mondom van aki 1974-óta erre vár smiley
"Ne használj trágár kifejezést!"
Moderálta: Cyrus - 2013. február 3. - 16:46
Lice
2013. 01. 28. - 14:33
Köszönjük! Hiánypótló volt? smiley
residentdavid
2013. 01. 27. - 16:23
Köszönjük!
Sunsetjoy
Sunsetjoy
Senior fordító
2013. 01. 27. - 07:40
Köszi a fordítást, remek lett!

(remélem megengeditek, hogy idebigyesszek egy kis leírást az eddig megjelent Ragadozó-központú játékok zenei világáról: http://retemu.blog.hu/2012/10/31/zenemlek-_harc_a_ragadozo_ellen)

Present: sunsethungary.atw.hu

Past: retemu.blog.hu | fallouthun.hu

kriszta
2013. 01. 27. - 02:10
Boldogság a köbön! Köszi szépen metalos1!
szogyenyi
szogyenyi
Senior fordító
2013. 01. 27. - 00:35
Köszi a fordítást!
vakty
2013. 01. 26. - 23:30
Köszönjük Szépen! Minõségi munka !! smiley
Kane89
2013. 01. 26. - 22:52
Köszönjük szépen.Már nagyon vártam a magyarítást. smiley
Gora
Gora
Senior fordító
2013. 01. 26. - 22:13
Köszönöm szépen smiley.
TBlinT
TBlinT
Senior fordító
2013. 01. 26. - 22:00
Köszönöm a fordítást kedves metalos1!
he_dzsooo
2013. 01. 26. - 21:57
A multi egyébként a dedikált szervereken aktívnak tekinthetõ, mivel én is még gyakran megfordulok ott (Az Aliens: Coloniel Marines megjelenéséig legalábbis még biztosan.) és szinte mindig akad rajta több, mint 50 játékos 2-3 játékmódban, össz. vagy 6 szerón legalább. smiley

A Steamen a dedikált szeróhoz van külön progi, a tools, azaz eszközök menüben, ha a játék megvan, akkor az is letölthetõvé válik, az kell a dedikált szerveres multihoz! smiley
Thiky83
2013. 01. 26. - 21:40
Nagyon köszönöm a fáradtságos és viszontagságos munkádat!! smiley
tehasut
2013. 01. 26. - 21:35
Köszi, metalos1!
he_dzsooo
2013. 01. 26. - 21:34
MÉG EGY OK RÁ, hogy az Aliens: Coloniel Marines elõtt újból kijátszam, ezer hála, köszikeee!^
genndy
2013. 01. 26. - 21:25
Köszönet a magyarításért mindenkinek aki dolgozott rajta!
metalos1
2013. 01. 26. - 21:17
Szívesen mindenkinek.
stibaking
2013. 01. 26. - 21:09
Köszönöm a magyarítást
abandi
2013. 01. 26. - 21:07
kösz
HJ
HJ
Senior fordító
2013. 01. 26. - 21:06
metalos1 nagyon jó munkát végzett. A fordítás hangulata jól passzol az elõzõ részek feelingjéhez! 1 szó mint 100: színvonalas honosítás lett!
newhewkas
2013. 01. 26. - 21:06
Köszönöm!
Aliens vs. Predator
Fejlesztő:
Rebellion Developments
Kiadó:
Sega
Műfaj:
Megjelenés:
2010. február 16.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 553.53 KB | 2025. 04. 18. | Lajti, Rocsesz
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.
| 7.64 MB | 2025. 04. 18. | The_Reaper_CooL
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. A fordítás a GOG 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.
| 15.29 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 11.97 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.06 MB | 2025. 04. 16. | NightVison
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
| 5.61 MB | 2025. 04. 15. | Arzeen, NightVison
7th Sector
Az ingyenes Museum DLC fordítását is tartalmazza.
| 3.74 MB | 2025. 04. 15. | FEARka, Patyek
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!​Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 5.31 MB | 2025. 04. 14. | Arzeen, NightVison, Ssource
Kingdom Two Crowns
A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik DLC-t tartalmazza.Dead LandsNorse LandsCall of Olympus
| 6.96 MB | 2025. 04. 14. | The_Reaper_CooL
Gears of War: Ultimate Edition
A magyarítás sajnos csak tört verzióval működik, mivel a Microsoft Store / Game Pass verzió mappájában nem lehet módosításokat végrehajtani!
| 3.26 MB | 2025. 04. 09. | FEARka, CD Projekt
Legfrissebb fórum bejegyzések
Mód aktívator frissítve magyarosítás aktiválva, felirat bekapcsolva, kettő fajta verzióval kipróbálva, felirat angol.Ötlet?
ferike71 | 2025.04.19. - 12:45
Próbáld meg az új Enhanced verzióval, mert nálam is már csak azzal fut a magyarítás! A ModActivator is csak ezt találja meg! A Legacy-val már nem megy!
vasek33 | 2025.04.19. - 12:34
A Game Pass verzió nem támogatott a Mod aktivátorban, legalábbis amikor választod ki a játék útvonalát és a verziót akkor nincs ott lehetőségként.
FEARka | 2025.04.19. - 10:44
Sziasztok! Nekem egy olyan problémám lenne, hogy most töltöttem le a legacy verziót xbxo game pass segítségével. Szeretném a magyaríást feltelepíteni a mod activator segítségével de egy ilyen hiba üzenetet kapok: Kulcsbetöltési hiba: A következő elérési úthoz való hozzáférés megtagadva: "D:/Games/Grand Theft Auto V Legacy/Content6gta5.exe". Újra telepítettem már a játékot,...
Pami2 | 2025.04.19. - 10:15
Az fent volt, eddig hiba nélkül futott a játék. Valami más gond volt. Újratelepítettem és így már minden tökéletes! Nagyon köszönjük a munkátokat! Így magyar felirattal újra is kezdem a sztorit az elejétől. Mégegyszer ezer hála!
Fruzsika | 2025.04.18. - 23:05
Ha .net keretrendszer problémád van, akkor feltehetőleg nincs feltelepítve az a verzió ami a mod aktívator helyes működéséhez szükséges. A mod aktívátor oldalán (Rendszerigénynél) fel van tüntetve, hogy a Net Framework 4.8 szükséges, ha neked az nincs telepítve, akkor telepítsd.
Cyrus | 2025.04.18. - 22:28