FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Új ötletek híjján, a régiek kapnak valamilyen ráncfelvarrást, vagy teljes újragondolást. A recept egyszerû, ha régen bevált, akkor újra miért ne válna be. A készítõk próbáltak egyszerre két legyet leütni, mert az új Shadow Warriort nem csak az új játékosok, hanem talán a régiek is elõveszik, ha nem másból mind nosztalgiából.
Nekem a sok 3D lövölde között annyira nem jött be ez a játék. Pedig próbálkozott ez is sok minden újdonsággal, szebb képpel és kicsit fûszerezett játékmenettel, de valahol elakadtam a harmadában, és nem volt kedvem késõbb sem újra elõvenni. A barátaim közül persze sokaknak bejött, és talán, ha az én figyelememet nem kötik le akkoriban más játékok, akkor itt is kitartóbb lettem volna.
Ma TSL16b-tõl kaptam levelet, a - f-i- csoport megbízásából, hogy elkészültek a 2013-as Shadow Warrior fordításával. A munkában részt vett még Clysm és Mr. Fusion is.
A fordítás történetéhez hozzátartozik, hogy a készítõk próbálkoztak a hivatalos fordítási úttal is, de ott egy aprócska akadályba botlottak. Ezzel párhuzamosan lostprophet is próbálja kijárni az utat a játék készítõinél, és már el is küldte nekik a saját változatát, abban reménykedve, hogy hivatalosan is megjelenhet.
Amennyiben a Flying Wild Hog képviselete rábólint a hivatalos verzióra, úgy két változat lesz majd elérhetõ.
Kapcsolódó cikkek/hírek
Frissített fordítások | lostprophet | 2020. november 2. |
Shadow Warrior | Evin | 2013. december 22. |
Devolver Digital
A Shadow Warrior teljes magyarítása.
A DX9 és DX11-es kiadást is tartalmazza.
Összesen 15 hozzászólás érkezett
23:31
22:19
18:06
16:58
09:12
12:16
21:48
Lets Game!
08:38
Szedd le az 1,6 patchot,nekem is a felrakása elõtt volt ez utána már jó lett.
21:36
21:21
Van valakinek ötlete?
Lets Game!
14:21
09:49
19:35
Egyébként meg a hivatalos és a fent nevezett magyarítás között könnyû váltani, csak a data/localisation/EN mappákat kell létrehozni, így ami oda belekerül, azt fogja a játék használni. Tehát ha például valakinek nem tetszik a hivatalos fordítás, létrehozza a fenti mappákat és oda másolja TSL16b-ék magyarítását (gondolom az az alapértelmezett mappa egyébként is).
19:29
Szóval amennyire tudni lehet, a Flying Wild Hog már döntött, biztosan kerül a játékba hivatalos magyar nyelv. Már el is készült lostprophet fordítása, talán csak napok kérdése, hogy megjelenjen a játék steames változatában.
A mi fordításunk készítésénél figyelembe vettük, hogy várható egy hivatalos magyar nyelv érkezése a játékba, és próbáltuk meghagyni a két magyar fordítás közti választás lehetõségét a játékosnak. Ha valami mégsem a várakozásunk szerint alakul, és gondok merülnek fel a nyelvválasztás körül (vagy máshol), igyekszünk frissítéssel megoldani a problémát.
18:51
Üdv.: Patyek