Assassin's Creed: Revelations

Assassin's Creed: Revelations

Írta: Evin

| 1525

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

"Az Assassin's Creed Brotherhood és Revelations fordítását eredetileg hárman kezdtük el (ám ez a szám is sajnos csak jelképes volt), felosztottuk a játékokat egymás között, hogy meglegyen ki mivel foglalkozik. Sajnos az egyik fő már az elején is inaktivitásáról tett bizonyságot, ezért kettőnknek (Gora, konyak) kellett valahogy bepótolnunk az űrt. Patyeknek, TheNiceSpy-nak és az Assassin's Creed Wiki-nek hála a főszál dialógusait és a Desmond Utazása/Elveszett Archívum részeket kész anyagból tudtuk visszarakni a játékba és ellenőrizni. Ránk a játék mellékszálainak fordítása és minden egyéb dolog maradt. Úgy döntöttünk egyszer kijátssza valamelyikünk a játékot és foltozgatja míg másikunk a Brotherhoodot hozza fel erre a szintre és ez idő alatt kiadunk egy "publikus bétát" amit most meg is tettünk."

A béta fordítás elérhető a letöltések közül. Természetesen csak az használja, aki vállalkozó kedvű, nem zavarják a hiányosságok, illetve szeretné segíteni a készítők munkájának tökéletesítését! Hibajelentő elérhetőségek a telepítőben megtalálhatók.

Ahogy az Assassin's Creed II esetében, itt is várhatók a konzolos portok, de csak a végleges fordításból!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Assassin's Creed: Brotherhood, Revelations Evin 2015. március 1.
Assassin's Creed: Revelations Evin 2014. december 24.
Összesen 9 hozzászólás érkezett
Gandalf68
2017. 07. 16. - 15:12
Nálam is ugyanez a helyzet mint "Rapdo666"-nál. Eredeti a játék és fenn van a 3. patch!
Rapdo666
2017. 01. 06. - 20:42
Nekem az irja ha telepítni akararom hogy nem engedéjezi a DataPc.forge és a  DataPc_extra.forge ez mért van ? Lécives valaki segitsen
Zolcsi
2014. 12. 21. - 21:21
Helló!\r\nHogy álltok százalék ügyileg? Elég rég halottam már felőletek. Igaz nem sűrgős a magyarítás, a minőség előbbre való, csak érdekel, hogy mi a helyzet?
Thiky83
2014. 12. 20. - 22:50
Üdv!\r\nSzeretnék érdeklődni, hogy mikorra várható a béta teszt vége és a befejezett, esetleges javított, végső kiadás.\r\nElőre is köszönöm a választ!
Rayder
2014. 11. 11. - 18:21
Köszönöm az információt, és a gyors válaszokat. :)
Gora
Gora
Senior fordító
2014. 11. 11. - 07:22
[u]A fordítás eredeti verziókhoz készült elsősorban.[/u] Még amin biztos, hogy működött virágbolti címszó alatt: Nosteam, Szaby59. 
Rayder
2014. 11. 10. - 20:07
Elfelejtettem írni, hogy win 8.1 64bit. Futtattam rendszergazdaként, kattintottam rá a tulajdonságokra, hogy kiszedjem az írásvédettséget, de sajnos bárhogy ügyeskedtem nem sikerült. Még a telepítőből is megpróbáltam manuálisan felülírni ezt a fájlt, de szomorúan tapasztaltam, hogy más formátumban van, és kisebb a mérete is, így csak pár fájlt módosít. (persze, hogy ilyen mert különben szedhetnénk le 400megát) Majd talán neki esek, és keresek mind2 fájlhoz ki-be csomagolót, és belerakom a magyarítást így. De hátha a végleges működni fog ezzel is.
Steve Q.
2014. 11. 10. - 17:16
Windows 7 alól engedélyezni kell, hogy a program felülírhassa a fájlokat.
Rayder
2014. 11. 10. - 14:08
Üdv. Először is köszi. Másodszor nekem sajnos nem működött. DataPC-Forge fájlt nem tudta a telepítő módosítani. Nem eredeti, felpatchelt változat volt. (skidrow 1.3).
Assassin's Creed: Revelations
Fejlesztő:
Ubisoft Montreal
Kiadó:
Ubisoft Entertainment
Megjelenés:
2011. november 14.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
Hibajelentés a discord szerverünkön várjuk.
| 6.58 MB | 2026. 06. 21. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Mortal Kombat 11
A Telepítő után a játék magyarul indul el, csak és kizárólag az MK11.exe elindításával működik. (ezt a steam-es elindításkor is...
| 88.21 MB | 2026. 06. 20. | zotya0330
Talisman: Digital Edition
A Talisman: Digital Edition játék fordítása. Alapcsomag DLC: A Kaszás, A Fagybetörés, A Katakomba, A Felföld, A Szent Tó, A...
| 2.68 MB | 2026. 06. 16. | ElCid, Paradox Hungary
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2...
| 118.37 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1...
| 143.12 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2\" mappába kell...
| 12.39 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1\" mappába kell...
| 10.80 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon (Classic) játék fordítása. RÉGI steames és gog-os verzióhoz való. Legújabb gog verzióval azonban sajnos NEM MEGY...
| 35.90 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A To The Moon (SerenityForge) fordítása. 2025 októberi steam-es frissítéshez igazítva. A steam mappáján belül a "To the Moon\To the...
| 333.78 KB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
The Darkest Tales
A(z) The Darkest Tales játék fordítása.
| 100.84 MB | 2026. 06. 15. | bembee, Zeuretryn
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról? Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét. Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik "A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni! Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38
Érdeklődnék, hogy a GOTY verzióhoz létezik-e fordítás?
kriszta | 2026. 06. 22. - 08:32
Sziasztok! Csináltam egy Fallout 1 videót, nem a szokványos 3 órás csak játszol, kicsit gyorsabb. Még nem magyar, angolul rögzítettem és vágtam meg. Ha gondoljátok nèzzétek meg! https://youtu.be/eF6CC2710ZY?is=mgF5fu6__5EQ1d8h
Johnnyboy | 2026. 06. 17. - 14:25
Egyébként elnézegetve összehasonlító videókat nem is tér el a szöveg a régihez képest szóval ahhoz nem igen nyúltak... Szóval nem volna lehetetlen összefésülni...de az átnézés átnyálazás ugyanugy sok időt ölelne fel. De ezt majd úgyis mondja egy szaki aki esetleg gondolkodik a fordítással kapcsolatban..
Csovesbanat | 2026. 06. 13. - 19:53