Sacred (ejtsd: sacred)
Sacred (ejtsd: sacred)
Írta: Panyi 2004. 08. 16. | 567

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Még július elején TEB elkészítette a Sacreditor programot, amivel egyszerûen lehet a Sacredet fordítani. Az elején még voltak hibák a programban, de TEB gyorsan kapcsolt és máris kész volt a javított verzió a fordítóknak...és lám másfél hónappal késõbb ki is jött a játékhoz a teljes magyarítás, amit le is tölthettek a Magyarítások Portálról.

u.i.: Mégsem TEB szerkesztõjét használták fel, de et teljesen lényegtelen, hiszen a magyarítás kész van, habár TEB dolgozott a szerkesztõn:(.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Flatout és Sacred frissítés RaveAir 2005. április 2.
Sacred frissítés Andy 2005. március 16.

Összesen 19 hozzászólás érkezett

matrix1997
2007. 09. 30. - 17:43
nero azér nem jó neked mert kevés a ram a gépeden még egy kártya kell bele hogy jó legyen nekem is igy volt és lett egy új kártya és jó lett
néró
2006. 02. 11. - 22:24
Nekem nem jó a Sacred magyarítás, felrakom: eltünnek a betûk mindenhól a játékban.Van valami megoldása enek
Johny
????. ??. ??.
Örvendek!!!!
Köszi fiúk ;)
Johny
????. ??. ??.
Örvendek!!!!
Köszi fiúk ;)
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Úgy tudtam saját editorral fordítottak
TEB
TEB
????. ??. ??.
Teljesen mind1, hogy melyikkel csinálták. :-) A lényeg az hogy jó lett. Gratula! Én meg úgyis gyártom tovább a szerkesztõket... :-)
Gear
????. ??. ??.
Köszi for all:)
Teljesen más értelmet nyert ezel a magyarítással a Sacred.Ennek örömére újra végigtolom.
GRAT
jerico
????. ??. ??.
Thanks, igy érdemes lesz ujra neki ugrani.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nem is reméltem, hogy ehez a ragyogó játékhoz egyszer készül magyarítás, de lám a semmibõl elõbukkant . Õszinte köszönet érte és sok gratuláció. Csak így tovább. Ha lesz kiegészítõje remélem számíthatunk rátok. Köszi. Köszi. Köszi.
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Én is gratulálok a fordítóknak!!!!!
És TEBnek is a programért! Remélem betartja, amit mondott, hogy csinál még szerkesztõket!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

kiskakas
????. ??. ??.
Gratula es megaTHX:-)
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nagyon jó kis játék ez a sacred
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
ISTEN vagy TEB
Csak ennyi...
TEB
TEB
????. ??. ??.
Lebuktam.
FAR
FAR
????. ??. ??.
Üdv mindenkinek!

Valóban semmi közünk nincs a TEB által készített editorhoz. mmster már a játék megjelenését követõ napokban elkészítette a saját szerkesztõjét. Magán a fordításon pedig május óta dolgoztunk. Kedves Panyi, legközelebb informálódj, mielõtt közzé teszel valamit.
TEB
TEB
????. ??. ??.
Tudjuk hogy semmi közötök hozzá! :-) Tudjuk hogy nem az én szerkesztõmmel csináltátok. Nem olyan nagy ügy az egész. A programért csak azért gratuláltak nekem, mert én is megcsináltam. Mivel egy ilyen program megírása szakmailag nem egy nagy kihívás, ezért engem valóban nem kell istenként tisztelni! :-) Ellenben a fordítás nagyon jó lett! Az már tényleg dícséretre méltó!
FAR
FAR
????. ??. ??.
Kösz szépen az összes fordító nevében. :-)Egyébként tényleg jelentéktelen ügy, de azért jobb tisztázni a félreértéseket.
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Ott van utóiratban, hogy tévedtem! Ki van javítva!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

uriel
????. ??. ??.
Hally...

Esetleg lesz újabb verzió...mondjuk az 1.8.26-os verzió alá??
Azt írtátok hogy az 1.7 final-hoz már lesz.
Marha jó ez a gáma, de magyarul még jobb lenne:)

Elõre is köszi..

Uriel
Sacred
Fejlesztő:
Ascaron Entertainment
Kiadó:
Linux Game Publishing
Red Ant Enterprises
Encore
Koch Media
Platform:
Megjelenés:
2004. március 19.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 12 MB | 2025. 04. 27. | H.Adam, hamarfa
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.53 MB | 2025. 04. 25. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.21 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 553.53 KB | 2025. 04. 18. | Lajti, Rocsesz
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.
| 7.64 MB | 2025. 04. 18. | The_Reaper_CooL
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. A fordítás a GOG 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.
| 15.29 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.06 MB | 2025. 04. 16. | NightVison
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
| 5.61 MB | 2025. 04. 15. | Arzeen, NightVison
7th Sector
Az ingyenes Museum DLC fordítását is tartalmazza.
| 3.74 MB | 2025. 04. 15. | FEARka, Patyek
Legfrissebb fórum bejegyzések
Minden fordításuk archiválva van nálunk, csak volt amit megszűnésüket követően elfelejtettek aktiválni.Aktiváltam. Most már letölthetőek.God of War 2-hőz tudomásunk szerint, nem készült szövegkönyv.
Cyrus | 2025.04.30. - 10:38
Sziasztok!Valakinek nincs meg esetleg a Hunosítók Team-es God of War 1, Chains of Olympus, Ghost of Sparta szövegkönyv fordítása, ami itt az adatbázisban is szerepel? Sajnos a Hunosítók Team weboldala megszűnt. Esetleg God of War 2-nek nem készült hasonló?Köszi ha tud valaki valami erről!
ByRoT | 2025.04.30. - 00:47
Ja értem, hát ezek nálam kimaradtak egynek jó lesz.
Doom 4 | 2025.04.29. - 19:22
Az érdekes dolog az egészben hogy a 2.0.0.0-ás verziónál semmit sem talált, mindez a 2.0.0.1-es frissítéssel jött.
Fruzsika | 2025.04.29. - 18:06
Windows defendert engedd el. Pontatlan és a gépet is durván lassítja. Persze nem kell velem senkinek sem egyetérteni, de a munkámból kifolyólag nekem ez a tapasztalatom.
asmith | 2025.04.29. - 15:30
Megnéztem a karanténban, ezt találta: Trojan:Win32/Bearfoos.A!ml
Fruzsika | 2025.04.28. - 18:14