Sacred (ejtsd: sacred)
Sacred (ejtsd: sacred)
Írta: Panyi 2004. 08. 16. | 475

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Még július elején TEB elkészítette a Sacreditor programot, amivel egyszerûen lehet a Sacredet fordítani. Az elején még voltak hibák a programban, de TEB gyorsan kapcsolt és máris kész volt a javított verzió a fordítóknak...és lám másfél hónappal késõbb ki is jött a játékhoz a teljes magyarítás, amit le is tölthettek a Magyarítások Portálról.

u.i.: Mégsem TEB szerkesztõjét használták fel, de et teljesen lényegtelen, hiszen a magyarítás kész van, habár TEB dolgozott a szerkesztõn:(.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Flatout és Sacred frissítés RaveAir 2005. április 2.
Sacred frissítés Andy 2005. március 16.

Összesen 19 hozzászólás érkezett

matrix1997
2007. 09. 30. - 17:43
nero azér nem jó neked mert kevés a ram a gépeden még egy kártya kell bele hogy jó legyen nekem is igy volt és lett egy új kártya és jó lett
néró
2006. 02. 11. - 22:24
Nekem nem jó a Sacred magyarítás, felrakom: eltünnek a betûk mindenhól a játékban.Van valami megoldása enek
Johny
????. ??. ??.
Örvendek!!!!
Köszi fiúk ;)
Johny
????. ??. ??.
Örvendek!!!!
Köszi fiúk ;)
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Úgy tudtam saját editorral fordítottak
TEB
TEB
????. ??. ??.
Teljesen mind1, hogy melyikkel csinálták. :-) A lényeg az hogy jó lett. Gratula! Én meg úgyis gyártom tovább a szerkesztõket... :-)
Gear
????. ??. ??.
Köszi for all:)
Teljesen más értelmet nyert ezel a magyarítással a Sacred.Ennek örömére újra végigtolom.
GRAT
jerico
????. ??. ??.
Thanks, igy érdemes lesz ujra neki ugrani.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nem is reméltem, hogy ehez a ragyogó játékhoz egyszer készül magyarítás, de lám a semmibõl elõbukkant . Õszinte köszönet érte és sok gratuláció. Csak így tovább. Ha lesz kiegészítõje remélem számíthatunk rátok. Köszi. Köszi. Köszi.
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Én is gratulálok a fordítóknak!!!!!
És TEBnek is a programért! Remélem betartja, amit mondott, hogy csinál még szerkesztõket!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

kiskakas
????. ??. ??.
Gratula es megaTHX:-)
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nagyon jó kis játék ez a sacred
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
ISTEN vagy TEB
Csak ennyi...
TEB
TEB
????. ??. ??.
Lebuktam.
FAR
FAR
????. ??. ??.
Üdv mindenkinek!

Valóban semmi közünk nincs a TEB által készített editorhoz. mmster már a játék megjelenését követõ napokban elkészítette a saját szerkesztõjét. Magán a fordításon pedig május óta dolgoztunk. Kedves Panyi, legközelebb informálódj, mielõtt közzé teszel valamit.
TEB
TEB
????. ??. ??.
Tudjuk hogy semmi közötök hozzá! :-) Tudjuk hogy nem az én szerkesztõmmel csináltátok. Nem olyan nagy ügy az egész. A programért csak azért gratuláltak nekem, mert én is megcsináltam. Mivel egy ilyen program megírása szakmailag nem egy nagy kihívás, ezért engem valóban nem kell istenként tisztelni! :-) Ellenben a fordítás nagyon jó lett! Az már tényleg dícséretre méltó!
FAR
FAR
????. ??. ??.
Kösz szépen az összes fordító nevében. :-)Egyébként tényleg jelentéktelen ügy, de azért jobb tisztázni a félreértéseket.
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Ott van utóiratban, hogy tévedtem! Ki van javítva!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

uriel
????. ??. ??.
Hally...

Esetleg lesz újabb verzió...mondjuk az 1.8.26-os verzió alá??
Azt írtátok hogy az 1.7 final-hoz már lesz.
Marha jó ez a gáma, de magyarul még jobb lenne:)

Elõre is köszi..

Uriel
Sacred
Fejlesztő:
Ascaron Entertainment
Kiadó:
Linux Game Publishing
Red Ant Enterprises
Encore
Koch Media
Platform:
Megjelenés:
2004. március. 19.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Assassin's Creed: Unity
Az Assassin's Creed Unity alapjáték és a Dead Kings DLC teljes fordítása.
| 55.79 MB | 2024. 11. 07. | Athesz, gyurmi91, istvanszabo890629, Placitum, zotya0330
Reversion: The Meeting
A(z) Reversion: The Meeting játék fordítása.
| 10.78 MB | 2024. 11. 04. | KCsT
Transport Fever 2
A Transport Fever 2 szabad játék részének magyarítása. A kampányok a csekély érdeklődés miatt nem kerültek fordításra.Feltelepítés után ki kell...
| 297.35 KB | 2024. 11. 04. | Lajti
Cities: Skylines
Cities: Skylines magyarítás 1.18.1-f3-as patch-hez.A csomag az alábbi magyarítását tartalmazza:Alapjáték nagy részeAfter Dark DLCSnowfall DLCMatch Day DLC
| 609.97 KB | 2024. 11. 04. | Lajti, Rumpel, Spirit6, Horvin
Assassin's Creed Mirage
A(z) Assassin's Creed Mirage játék fordítása.Hozzá lett igazítva a Steam-es verzióhoz.Infó ablak a telepítőn belül.
| 22.22 MB | 2024. 11. 02. | zotya0330
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása.
| 1.37 MB | 2024. 11. 01. | The_Reaper_CooL
Dead Island 2
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS és SOLA dlc fordítását is.Horde mode dlc fordítása folyamatban.Gamepass verzió esetén, válaszd ki...
| 4.68 MB | 2024. 11. 01. | Arzeen, Ateszkoma, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.586441.SNOW_DLC_14 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 531.97 KB | 2024. 10. 31. | Lajti, Rocsesz
Kingdom Two Crowns
A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik DLC-t tartalmazza.Dead LandsNorse LandsCall of OlympusHa valamiért nem működne az itteni fordítás,...
| 7.06 MB | 2024. 10. 29. | The_Reaper_CooL
Train Valley
A(z) Train Valley játék fordítása.
| 4.25 MB | 2024. 10. 26. | Vinczei
Legfrissebb fórum bejegyzések
Előre is köszönjük.
Grezlee | 2024.11.07. - 08:19
Az oldalon a legfrissebb magyarítás van. Csak a beültető nem működik rendesen, nem kéne marhaságokat terjeszteni.
istvanszabo890629 | 2024.11.07. - 00:01
Sziasztok!1-2 héten belül érkezik a novemberi frissítés amiben benne lesz a magyar nyelv. Amint megérkezik itt is jelzem és ha találtok hibát, félrefordítást akkor szóljatok és javítva lesz. :)
PeZso92 | 2024.11.06. - 20:43
Nagyon szépen köszönöm láttam az oldalon, csak régen volt frissítve, az alan wake 2-őt is várom köszönöm mégegyszer
RuSSY | 2024.11.06. - 17:43
Az oldalon nem a legfrissebb magyarítás van, annak ellenére hogy fel van tüntetve, és a hírébe is benne van, hiányzik belőle a Dead Kings DLC fordítása, de ez ebben lévő leírásabn jó a fordítás:https://www.youtube.com/watch?v=ukpH5SQgDM0
Anonymusx | 2024.11.06. - 15:50
Használva az oldal keresőjét, megkapod a választ. De idén nem lesz kész, még előtte van az Until Dawn és az Alan Wake 2 DLC befejezése.
Evin | 2024.11.06. - 09:33