Dark Souls
Dark Souls
Írta: Evin 2015. 11. 27. | 2186

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Sajnálatos módon személyes tapasztalat alapján nem sok mindent tudnék írni a játékról. Ami leginkább azért sajnálatos, mert igen jól néz ki. Az egyetlen fontos információ, ami eljutott hozzám is, mint tudatlan játékoshoz, hogy a Dark Souls igen nehéz. Na nem súlyra, játékmenetre. :)


Mindenesetre az már a játék stílusából, menürendszeréből, felépítéséből látszik, hogy nem kímélték az írók a tollaikat, mikor a játék szövegrendszerét összehozták. Ennek következtében a játék fordítása sem pár hónapot emésztett fel, melyet The_Reaper_CooL és segítői (iTzTiGeR, Adanos, Clysm, Zoller) rászántak.

A fordítás elérhető a készítő oldaláról, illetve tőlünk a Letöltések alól.


The_Reaper_CooL elérhető imáron Facebookon, és kérdéseket lehet hozzá intézni a fordításaival kapcsolatban is.


2015.11.29: A fordítás frissítve a letöltések között!

Kapcsolódó cikkek/hírek

TRC hírek Evin 2015. november 29.

Összesen 27 hozzászólás érkezett

patrik01
2017. 12. 01. - 18:58
Sziasztok,nekem olyan problémám lenne hogy, amikor mindent föltelepítek a leírtak alapján és elindítom a játékot akkor már az elején megállás nélkül megy átlósan előre. A segítséget előre köszönöm. Ha még egyáltalán valaki még foglalkozik a DS 1-el :D
karlandruk
2016. 04. 17. - 11:33
Ez a 3 rész forditása????
The_Reaper_CooL
The_Reaper_CooL
Senior fordító
2015. 11. 30. - 18:04
Sunman: Erre a válaszom még mindig egy határozott: Hmmmmmm.............................. :D :D :D

"Csak szólíts TRC-nek!"

Weboldal | Facebook

stibaking
2015. 11. 30. - 01:58
Köszönöm a munkádat!
gyurmi91
gyurmi91
Senior fordító
2015. 11. 29. - 20:06
Köszönöm szépen!
The_Reaper_CooL
The_Reaper_CooL
Senior fordító
2015. 11. 29. - 17:26
Oké, rájöttem, hogy mi a hiba: A megidézhető NPC-knek nem lehet hosszabb a neve, mint amilyen eredetileg. Most már elméletileg nincs hiba és nincs fagyás, és ezt a frissítést a honlapomról lehet letölteni.

"Csak szólíts TRC-nek!"

Weboldal | Facebook

The_Reaper_CooL
The_Reaper_CooL
Senior fordító
2015. 11. 29. - 15:08
Köszi a visszajelzést! Ma már írták, hogy Quelaag-nál kifagy, de konkrétumot nem, én pedig szépen le is győztem őt hibák nélkül, és persze senkit se Summonoltam meg. Lehetséges, hogy mindjárt meglesem Summonnal, hogy mi a helyzet, és visszajelzek.

"Csak szólíts TRC-nek!"

Weboldal | Facebook

The_Reaper_CooL
The_Reaper_CooL
Senior fordító
2015. 11. 29. - 11:20
Frissítettem a fordítást, a honlapomról lehet letölteni azt (és majd innen is idővel)

"Csak szólíts TRC-nek!"

Weboldal | Facebook

The_Reaper_CooL
The_Reaper_CooL
Senior fordító
2015. 11. 29. - 00:01
Amúgy jött pár jelzés, hogy 1-2 helyen hibás a fordítás, ezek ki lesznek javítva és akkor frissítem azt (egy ilyen nagy játékot nem lehet teljesen tesztelni, no... :D)

"Csak szólíts TRC-nek!"

Weboldal | Facebook

The_Reaper_CooL
The_Reaper_CooL
Senior fordító
2015. 11. 29. - 00:00
A főellenfelek lelkét az Anor Londo-beli óriás kovácsnál lehet átalakítani, és általában +5-ös vagy +10-es alap fegyver kell hozzá.

"Csak szólíts TRC-nek!"

Weboldal | Facebook

experto11
2015. 11. 28. - 23:39
Amugy egész jó a történet.Tetszik hogy nem 10 perces  átvezetőkbe meséli kel a történetet hanem hogy neked kell összeraknod a történetet(npc amiket mond,leírások stb)
experto11
2015. 11. 28. - 23:31
Hol lehet a főellenfelek lelkét fegyverré alakitani?
The_Reaper_CooL
The_Reaper_CooL
Senior fordító
2015. 11. 28. - 23:13
Én már többször is lezúztam mindkét főellenséget, és azt kell, hogy mondjam, ha ki van fejleszve Quelaag Furysword-ja, akkor simán legyőzhető mindkettő. Csak ügyesen kell taktikázni :D

"Csak szólíts TRC-nek!"

Weboldal | Facebook

experto11
2015. 11. 28. - 21:04
Trc szerinted is nehéz négy királyt legyőzni vagy Seathet?
The_Reaper_CooL
The_Reaper_CooL
Senior fordító
2015. 11. 28. - 21:02
Egyébként ha valakinek kell segítség, úgy értem eredeti játékban valaki aki segít legyőzni egy-két főellenséget, az szóljon :D

"Csak szólíts TRC-nek!"

Weboldal | Facebook

experto11
2015. 11. 28. - 20:53
Készüljetek fel a négy király,Seath és az Anor londoi bossokra.Szerintem egy kicsit túlzásba vitték ezeknél a bossoknál a nehézséget.Amugy nagyon jó játék és köszönjük a magyarítást.
sinobi
2015. 11. 28. - 19:45
Annyi a különbség hogy mikor lett netem, 2006 vége felé akkor a shinobi nick már foglalt volt egy oldalon és ezt meg engedte. ezért maradt ez rajtam. Már ezt is láttam sok millió helyen , gondolom páran jártak így, ja és igen a film miatt választottam. Ha férfi karakter van akkor sinobi ha női akkor azumi. :-)
The_Reaper_CooL
The_Reaper_CooL
Senior fordító
2015. 11. 28. - 19:13
Érdemes kontrollert használni, de játszható billentyűzet+egér kombóval is.

"Csak szólíts TRC-nek!"

Weboldal | Facebook

totyaxy
2015. 11. 28. - 17:33
Üdv, tényleg csak kontrollerrel játszható ez a játék? A magyarításért egyébként nagy köszönet!
tubusz
2015. 11. 28. - 16:38
A magyarítás miatt megvettem a játékot Steamen. Bár váltottam a kedves készítővel pár mailt az egyik "demo" verzió miatt amivel nem használható a magyarítás és már ott megköszöntem, de nagyon szívesen megteszem itt is. :D Köszönöm a munkádat [url=http://magyaritasok.hu/portal-lakok/The_Reaper_CooL]The_Reaper_CooL[/url]!!!!
The_Reaper_CooL
The_Reaper_CooL
Senior fordító
2015. 11. 28. - 16:28
És rájöttem, hogy elírtam a nevedet, mert reflexből sHinobi-t írtam sinobi helyett. Bocsi!

"Csak szólíts TRC-nek!"

Weboldal | Facebook

The_Reaper_CooL
The_Reaper_CooL
Senior fordító
2015. 11. 28. - 15:41
shinobi: Örülök, hogy örömet okozhatok a fordítással, nem volt könnyű, de sikerült lefordítani :D És hogy mi lesz a 2. rész fordításával? Erre a válaszom: Hmmmmm................................. :P

"Csak szólíts TRC-nek!"

Weboldal | Facebook

sinobi
2015. 11. 28. - 13:52
Micsoda meglepi, persze már leszedtem egy hete, vártam hogy itt meg köszönhessem. Azt hittem már lemondtál róla egy ideje. Köszönöm hogy csak megcsináltad. Vennem kell egy joyt mert bill-el esélytelen és kín szenvedés a játék. Remegve kérdezem hogy  a 2. részt tervezed lokalizálni? Még 1x köszi.....
The_Reaper_CooL
The_Reaper_CooL
Senior fordító
2015. 11. 28. - 10:32
Igen, nem két pillanat volt az elkészítése, de sikerült! :D Jó játékot (és szenvedést :P) kívánok mindenkinek :)

"Csak szólíts TRC-nek!"

Weboldal | Facebook

Fotelman
2015. 11. 28. - 09:07
Igen , közben az oldalukon mindent megtaláltam! Minden rendben, működik :) Hát akkor búcsúzom... (ahogy hallom nem egy egyszerű gém) ha végzek még járok erre... :D
MoRT2195
2015. 11. 28. - 00:09
Ott a link a hírben, a készítő oldala. Ott kikeresed a Dark Souls fordítást és ott le van írva minden linkekkel együtt.
Fotelman
2015. 11. 27. - 21:11
Reménykedtem, hogy egyszer csak...és egyszer csak lett :) Esetleg lehetséges egy telepítő hozzá a közeljövőben? Vagy egy pár link mit honnan szedjen le hozzá az ember? Nagy köszönet a fordításért!!!
Dark Souls
Fejlesztő:
FromSoftware
Kiadó:
Bandai Namco Entertainment
Megjelenés:
2011. szeptember 22.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
Dark Souls: Prepare to Die Edition

A(z) Dark Souls játék fordítása.

| 4.9 MB | 2021. 05. 26. | The_Reaper_CooL
hirdetés
Legújabb letöltések
Gears of War: Ultimate Edition
A magyarítás sajnos csak tört verzióval működik, mivel a Microsoft Store / Game Pass verzió mappájában nem lehet módosításokat végrehajtani!
| 3.26 MB | 2025. 04. 09. | FEARka, CD Projekt
Dungeon of the Endless
A Dungeon of the Endless alapjáték és a DLC-k teljes fordítása:Organic Matters UpdateRescue Team Add-onDeath Gamble UpdateDeep Freeze Add-onCrystal Edition...
| 3.97 MB | 2025. 04. 09. | Zeuretryn
Black Myth: Wukong
A(z) Black Myth: Wukong játék fordítása.A magyarítás telepítésének végén meg fog nyílni egy PDF, amiben le vannak írva a további...
| 3.62 MB | 2025. 04. 06. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, SubconsciousSource, Bienstock, Clabish
Kingdom Two Crowns
A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik DLC-t tartalmazza.Dead LandsNorse LandsCall of OlympusHa valamiért nem működne az itteni fordítás,...
| 6.96 MB | 2025. 04. 03. | The_Reaper_CooL
Assassin's Creed Mirage
A(z) Assassin's Creed Mirage játék fordítása.
| 20.55 MB | 2025. 04. 01. | zotya0330
The Rise of the Golden Idol
Az alapjáték és az első kiegészítő fordítása, Windows és Linux telepítővel.
| 4.41 MB | 2025. 04. 01. | mmatyas
The Expanse: A Telltale Series - Deluxe Edition
A(z) The Expanse: A Telltale Series - Deluxe Edition játék fordítása.
| 7.09 MB | 2025. 03. 29. | Arzeen, NightVison, Clabish, Sámánlány
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.19 MB | 2025. 03. 24. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Age of Empires: Definitive Edition
Kb. 80%-os fordítás. A kampányon kívül elvileg minden kész. A kampányokból az Egyiptomi és a Görög készült el.
| 14.13 MB | 2025. 03. 23. | .:i2k:., FEARka
Heroes of Might & Magic III: HD Edition
A Heroes of Might & Magic III: HD Edition című játék 90%-os fordítása, mely tartalmazza a szinkront és a korábbi...
| 85.06 MB | 2025. 03. 21. | istvanszabo890629, noname06, Heroes Team és Játékszinkron Stúdió
Legfrissebb fórum bejegyzések
Azt helyesbíteni, pontosítani szeretném, hogy a Cloudflare "Tárhelyszolgáltató". Tehát ők nem egy klasszikus tárhelyszolgáltatók, de a weboldalakat gyorsítás, elérés és biztonság céljából a statikus tartalmakat különböző szervereken tárolja. A legfőbb szolgáltatásai a biztonsági területen van, pl, hogy az oldal védve legyen a DDOS támadásoktól.
asmith | 2025.04.11. - 11:31
Firefoxnak semmi baja, azt használom én is. A gond a Telekom-nál van, ugyanis a Cloudflare nem fizet neki "védelmi"...öhm bocsánat.."hálózatfejlesztési" díjat. Cloudflare a világ legnagyobb/legnépszerűbb tárhelyszolgáltatója. A magyaritasok.hu is a Cloudflare-nél van, ezért a lassulás. Ha te, mint Telekom ügyfél szeretnéd meglátogatni a példánál maradva mondjuk a magyaritasok.hu-t, akkor a...
asmith | 2025.04.11. - 11:14
Szia! Ha a keresőben nem találni, akkor nem tudunk róla, hogy lenne hozzá. Érdemes egy Google keresést is megpróbálni, bár elég kicsi az esély rá...Az Anna's Questhez sem látok, viszont az egy aranyos ki játék, hátha egyszer nekiáll valaki.
warg | 2025.04.11. - 09:06
Kedves Gordon80s!Esetleg azóta tudsz valamit az Epic verzióról?Most 80%-os akció van, viszont ha nem működik vele akkor nem veszem meg.Előre is köszönöm a választ.
kriszta | 2025.04.11. - 03:14
Bekapcsoltam az "Adatvédelem és biztonság", "HTTPS feletti DNS bekapcsolása a következővel", és ott a Maximális védelem opciót, de semmit nem ér, mert ugyanolyan lassú, vagy be se jön, csak homokórázik. Néha van amikor gyorsan bejön, de általában nem.Komolyan mondom, hogy ma lett tele a t*k*m, hogy a Firefox-on szinte állandóan...
Hofi3 | 2025.04.10. - 17:24
Nincsenek véletlenek ! Hogy is fogalmazzam , egyedül ez egy picit sok lenne ! Még jó lenne rá találni vagy 2 embert ! Talán jó lehetőség erre a Játékfordítói találkozó, ha te is ott leszel. Mivel ez egy teljesen kidolgozott és időtálló kaland, ezért mindegy mikorra készül el ! Lényegében...
Munyos27 | 2025.04.10. - 12:43