Az IwD honosító csapat honlapja bekerült a Portál alá

Az IwD honosító csapat honlapja bekerült a Portál alá

Írta: jnc

| 624

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

0

Kapcsolódó cikkek/hírek

Icewind Dale magyarítás v1.0 jnc 2005. február 18.
IceWind Dale frissítés Andy 2004. július 5.
Összesen 12 hozzászólás érkezett
RaveAir
RaveAir
Senior fordító
????. ??. ??.
Nagyon helyes! :)

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

lethias
????. ??. ??.
Én az IwD-t mindenkinek csak ajánlani tudom (fõleg ha magyar)
Ranloth
????. ??. ??.
jnc: Üdvözöljük a fedélzeten! :D
jnc
jnc
Senior fordító
????. ??. ??.
Bizony bizony az IwD tényleg jó játék. És hamarosan az alapjátékot mindenki magyarul élvezheti :)
Köszönöm a biztatást mindenkinek !

E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)

lethias
????. ??. ??.
Nagy kár hogy már nincs Black Isle...
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
nekem nem jött be a magyaritás az ékezetekkel bajom volt és van még most is.
jnc
jnc
Senior fordító
????. ??. ??.
Mi a baj az ékezetekkel?

E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)

lethias
????. ??. ??.
Szerintem sincs sok baj velük!!!
jnc
jnc
Senior fordító
????. ??. ??.
Furcsa let volna, mert kipróbáltam, és mûködnek. Na jó a prg fontkészlete "kalapos" õ,û, stb használ, de ez legyen a legnagyobb baj :)
Azért még mindig kiváncsi vagyok , hogy mi ASPOD problémája.

E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)

ermi
????. ??. ??.
Én szeretnék jó munkát kivánni neketk és hogy minél elöbb mindenki magyarul élveze ezt a jó jatekot még ti is:).
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Kb mikor lesz kész ???

amugy nincs kedve vkinek beszállni az Plascape Torment projectbe ? már csak az utolsó 14% hiányzik 86% az llapot !

http://member.rpg.hu/peterpg/rpg/adnd/ps_torment_hu.php
jnc
jnc
Senior fordító
????. ??. ??.
Sajnos a végállapot elérésének idõpontját nehéz meghatározni. Abban viszont biztos vagyok, hogy aki karácsonra ezt a játékot kéri a télapótól, az már magyarul játszhatja majd :)

E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)

Icewind Dale
Fejlesztő:
Black Isle Studios
Kiadó:
Interplay Entertainment
Megjelenés:
2000. június 29.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
The Godfather II
A(z) The Godfather II játék fordítása.
| 11.22 MB | 2026. 07. 12. | Ateszkoma, NightVison, ssource83
Star Wars Jedi: Survivor
A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.27 MB | 2026. 07. 10. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.64 MB | 2026. 07. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 14.99 MB | 2026. 07. 09. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
na így már értem..királyság :) amint olyan állapotba kerül a forditás akkor jelentkezem itt,és előre is köszönöm a segítséged :)
Lyon | 2026. 07. 14. - 02:47
Szia. Sajnálom de nem, én csak letölteni és megköszönni járok ide.Nyelvtudás híján nem tudok fordításban segíteni. Csak ezt a felhasználónevet használom itt, és nem is jelentkeztem fordításhoz. Viszont sokat játszottam a(z) Oxigen not included-l a korábbi magyarítást használva , ezért segíteni akartam a tapasztalataimat megosztva.
Hollow33 | 2026. 07. 13. - 09:05
Szia!Lehet most félreértek valamit,te vagy Anvroc?mert ha nem akkor teljesen elvesztettem a fonalat :D
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:13
Ha kész lesz szabit fogok kivenni,és 1 hetig ájulásig fogom tolni...borzasztó nehéz kivárni,szinte mindennap megnézem a helyzetjelentést :D Kitartást hozzá és köszönjük a munkátokat :)
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:12
Sziasztok.A segitségetek szeretném kérni.Mindent úgy csinálok ahogy a telepitö kéri.Kijelölöm a steames változatot nem az 5cd a többi pipát nem tudom kivenni de azok zenei anyagok.A steames mappába lévő ff8 mappába telepítem.Elindul de itt az 1 gond.Szerintem az 1 óra töltés nékem kicsit soknak tünik.SSD van a játék ez kb...
Gorgot666 | 2026. 07. 10. - 19:13
Köszönjük szépen.
Doom 4 | 2026. 07. 10. - 18:18