Az IwD honosító csapat honlapja bekerült a Portál alá
Az IwD honosító csapat honlapja bekerült a Portál alá
Írta: jnc | 2004. 08. 20. | 295

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

0

Kapcsolódó cikkek/hírek

Icewind Dale magyarítás v1.0 jnc 2005. február 18.
IceWind Dale frissítés Andy 2004. július 5.

Összesen 12 hozzászólás érkezett

RaveAir
RaveAir
Senior fordító
????. ??. ??.
Nagyon helyes! :)

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

lethias
????. ??. ??.
Én az IwD-t mindenkinek csak ajánlani tudom (fõleg ha magyar)
Ranloth
????. ??. ??.
jnc: Üdvözöljük a fedélzeten! :D
jnc
jnc
Senior fordító
????. ??. ??.
Bizony bizony az IwD tényleg jó játék. És hamarosan az alapjátékot mindenki magyarul élvezheti :)
Köszönöm a biztatást mindenkinek !

E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)

lethias
????. ??. ??.
Nagy kár hogy már nincs Black Isle...
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
nekem nem jött be a magyaritás az ékezetekkel bajom volt és van még most is.
jnc
jnc
Senior fordító
????. ??. ??.
Mi a baj az ékezetekkel?

E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)

lethias
????. ??. ??.
Szerintem sincs sok baj velük!!!
jnc
jnc
Senior fordító
????. ??. ??.
Furcsa let volna, mert kipróbáltam, és mûködnek. Na jó a prg fontkészlete "kalapos" õ,û, stb használ, de ez legyen a legnagyobb baj :)
Azért még mindig kiváncsi vagyok , hogy mi ASPOD problémája.

E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)

ermi
????. ??. ??.
Én szeretnék jó munkát kivánni neketk és hogy minél elöbb mindenki magyarul élveze ezt a jó jatekot még ti is:).
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Kb mikor lesz kész ???

amugy nincs kedve vkinek beszállni az Plascape Torment projectbe ? már csak az utolsó 14% hiányzik 86% az llapot !

http://member.rpg.hu/peterpg/rpg/adnd/ps_torment_hu.php
jnc
jnc
Senior fordító
????. ??. ??.
Sajnos a végállapot elérésének idõpontját nehéz meghatározni. Abban viszont biztos vagyok, hogy aki karácsonra ezt a játékot kéri a télapótól, az már magyarul játszhatja majd :)

E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)

Icewind Dale
Fejlesztő:
Black Isle Studios
Kiadó:
Interplay Entertainment
Platform:
Megjelenés:
2000. június. 29.
Játékmotor:
Legújabb letöltések
Quake
A(z) Quake játék fordítása.
| 13.28 MB | 2023. 09. 30. | Francis80
Endzone: A World Apart
Az Endzone: A World Apart játék fordítása. v1.2.8630.30586 verzióhoz igazítva. A Laci51 által készített verzió alapján.
| 4.63 MB | 2023. 09. 27. | Etheron, Laci51, Vinczei
Bully: Scholarship Edition
A Bully: Scholarship Edition magyar nyelvű fordítása. FIGYELEM: CSAK ÉS KIZÁRÓLAG a Steames és a gyári DVD lemezes (DRM-mentes) verzióval...
| 54.19 MB | 2023. 09. 27. | istvanszabo890629, SunVice, The_Reaper_CooL
Mad Max
A Mad Max 100%-os magyarítása EA Desktop, GOG és Steam (Steam Deck-re is telepíthető) verziókra. Mindenképpen olvassátok el a telepítőben...
| 7.77 MB | 2023. 09. 26. | Druzsba, FEARka, gyurmi91, istvanszabo890629, Lajti, lostprophet, szogyenyi, The_Reaper_CooL, warg, Zeuretryn
Sifu
A magyar nyelv a NÉMET helyére került! A feliratok nyelvénél eggyel balra kell lapozni a magyar beállításához.
| 4.51 MB | 2023. 09. 25. | FEARka
Resident Evil 3
A Resident Evil 3 játék teljes (felirat + textúra) fordítása. Csak a 2023.09.25 UTÁNI Ray Tracing-es verzióval működik!
| 802.81 MB | 2023. 09. 25. | FEARka, GothMan, Konyak78, Patyek
Resident Evil 2
A Resident Evil 2 játék teljes (felirat + textúra) fordítása. Csak a 2023.08.14 UTÁNI Ray Tracing-es verzióra telepíthető! Steam BUILD...
| 470.98 MB | 2023. 09. 25. | FEARka, GothMan, Konyak78, Patyek
South Park: The Stick of Truth
A(z) South Park: The Stick of Truth játék fordítása.PC-s fordítást felhasználva, Switch-re portolta Hirvadhor.
| 407.43 KB | 2023. 09. 23. | CryMax, Hirvadhor, LostPlanetFan, Spirit6, Hetven, peti170
Gwent: The Witcher Card Game
A fordítást folyamatosan frissítjük az éppen aktuális játék verziójához.Ha a magyarítás verziószáma eltér a játék verziószámától, ne telepítsd fel ezt...
| 10.78 MB | 2023. 09. 18. | JohnAngel, Keeperv85, smithmarci
Thronebreaker: The Witcher Tales
A Thronebreaker játék teljes fordítása. A v23.0915-ben: Komplett átnézés és korrektúra, felokosított telepítő, valamint plusz egy fordítás-változat: Gwent-kiadás (a Gwent...
| 10.72 MB | 2023. 09. 15. | JohnAngel, smithmarci
Legfrissebb fórum bejegyzések
Akkor az a baj valószínű, steamen amikor akcióban van csak 2,5 eu, érdemes megvenni, megér annyit, nem rossz game.Vagy kulcsos oldalakon is meg tudod venni ennyiért, de ezeknél fenn áll a veszélye h elveszik a steamról, ha lopott kártyáról veszi az eladó, vagy egyéb, kb kéz alól veszed,
Anonymusx | 2023.10.01. - 18:41
BocsiTört verzió, estone oldalrol töltöttem le1.0 a verzió szám
ocsi1991x | 2023.10.01. - 17:02
A kérdés második fele esetleg? Milyen verziójú játékra raktad rá, Steam, Epic, tört? Ha tört, akkor honnan töltötted le? Kellene ez az infó, ha utána kell néznem.
lostprophet | 2023.10.01. - 16:10
Főmenű, párbeszédek, feladatok hogy miket kell csinálni ezek mind angol ami elég fontos lenneCsak a jegyzetek magyarTobbszor ujra raktam de semmi.
ocsi1991x | 2023.10.01. - 15:45
Szia, tudod egy kicsit részletezni, hogy mit értesz „csak a fele magyar” alatt? A játék teljes szövegét lefordítottam és végig is játszottuk. Nem rémlik, hogy bármiféle frissítés érkezett volna a játékhoz, ami elszúrta a magyarítást vagy új szöveget adott volna hozzá. Tudsz esetleg képernyőmentést adni egy példához (illetve milyen verziójú...
lostprophet | 2023.10.01. - 11:09
Sziasztok!The beast inside játék hibás, mert csak a fele magyar, a lényeges részek pedig nem,erre kérnék egy probléma megoldást!
ocsi1991x | 2023.10.01. - 10:17