Fallout 4 felhívás
Fallout 4 felhívás
Írta: Cyrus | 2016. 05. 31. | 372

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A Fallout 4 játék fordítói projekt (http://fallouthun.hu/) fordítókat keres "Csak komoly jelentkezők" jeligével!


Elsődleges feltétel: Az angol (illetve a német/francia/olasz/spanyol/lengyel/brazil-portugál/orosz) nyelv minimum középszintű ismerete, nagy mértékben érintve a "beszélt" nyelvet (a játék szövegállományának 70%-a párbeszéd jellegű)

További előny: A Fallout 4 (de legalább a Fallout-sorozat) világának ismerete, játékismeret.
Ráadás: Aki ismeri a játékot, de nem tud idegen nyelven, viszont NAGYON jól tud magyarul (helyesírás, fogalmazás, stb.) az jelentkezhet korrektori feladatkörre is

A fordításra jelentkezők először egy rövid részletet kapnak tesztként a szövegállományból, amely röviden bemutatja a játék nyelvezetét, használt kifejezéseit, illetve a gyakran előforduló szlengkifejezéseket is. A sikerrel "vizsgázott" jelentkezőknek minden program és segítség a rendelkezésére áll, angoltól eltérő nyelv esetében pedig tőlem kapnak kiragadott szövegrészleteket (amelyet én illesztek be a fordításba a lektorálását követően).

A felkínált feladatkörökre a fordítói oldalon lehet jelentkezni a "Jelentkezz fordítónak" menüpont alatti módon, vagy a fordítás Facebook oldalán (https://www.facebook.com/fallout4magyaritas/), a szerkesztőknek küldött üzenetben.



A fordítás korai szakaszában csatlakozott fordítók egy része különféle okok miatt abbahagyni kényszerült a közös munkát (ezek a dolgok majdnem minden fordítói projektben előfordulnak,  az egyetlen sor lefordítása nélkül "eltűnt" 10-20 jelentkezőről nem is szólva... )

Köztük volt (ideiglenesen) a projekt kezdeti szervezője is, akinek én vettem át a helyét márciusban, bár 2015 végén még csak mint fordító csatlakoztam. A kezdeti tapasztalatlanságot (a programok kezelése és a játékfagyást is okozó új hibák kiküszöbölése terén) rövid idő alatt legyűrve, újult erővel folytatta a törzsgárda megmaradt része a fordítást az általam felvett 6-7 új fordítóval egyetemben. Ezek közül van már olyan is, aki a német szöveget fordítja. tehát az nem akadály (mint ahogy fentebb írtam is).
Azonban minél többen dolgoznak jól, pontosan és gyorsan, annál hamarabb készülhet el a játék fordítása.

Sunsetjoy
http://fallouthun.hu
http://sunsethungary.atw.hu/


Kapcsolódó cikkek/hírek

Fallout 4 Cyrus 2020. augusztus 1.
Fallout 4 magyarítás elő-elő-elő változat Panyi 2015. december 15.

Összesen 3 hozzászólás érkezett

FICEK9
2016. 06. 05. - 17:12
Bárcsak több szabadidőm lenne, olyan szívesen besegítenék már egy ilyen Fallout magyarosítás projectbe! Hajrá fiúk!
HANDO
2016. 06. 02. - 17:28
Hajrá srácok,nagyon várjuk.
Smalleslie
2016. 06. 02. - 17:09
Remélem, hogy ez a projekt nem úgy végzi mint a GTA V (soha nem lesz kész)!
Fallout 4
Fejlesztő:
Bethesda Game Studios
Kiadó:
Bethesda Softworks
Megjelenés:
2015. november. 10.
Játékmotor:
Legújabb letöltések
ShadowSide
A ShadowSide játék magyarítása.
| 2,65 MB | 2021. 09. 14. | Patyek
BE-A Walker
A(z) BE-A Walker játék fordítása.
| 3,21 MB | 2021. 09. 14. | Patyek
Mad Max
A Mad Max 100%-os magyarítása, Steam, Origin és GOG verziókra. Mindenképpen olvassátok el a telepítőben a szövegablakot! Hiba esetén keressetek...
| 5,61 MB | 2021. 09. 14. | Druzsba, FEARka, gyurmi91, istvanszabo890629, Lajti, lostprophet, szogyenyi, The_Reaper_CooL, warg, Zeuretryn
El Shaddai: Ascension of the Metatron
Az El Shaddai: Ascension of the Metatron játék fordítása.
| 18,34 MB | 2021. 09. 13. | bloggs, cockafej
Amnesia: Rebirth
Az Amnesia: Rebirth játék fordítása.
| 4,62 MB | 2021. 09. 13. | Ateszkoma
Legfrissebb fórum bejegyzések
Az a bizonyos "másfajta", az gépi forditást jelent. Értelmezhetetlen sok esetben. Tényleg jobb inkább angolúl annál.Sokan várják szerintem, mivel nagyon jó játék, de a nyelvezete eléggé összetett (Még nekem is, aki beszél angolúl)
Kargab85 | 2021.09.17. - 21:50
Sikerűlt tökéletesen működik.
wookimonk | 2021.09.17. - 17:02
És mi a megoldás mert akár hogy másolom be semmi sem változik.
wookimonk | 2021.09.16. - 16:55
Működik "azzal" is.
tubusz1 | 2021.09.16. - 00:42
Csak eredeti játékkal működik a fordítás? Mert a tört játékkal hiába próbálkozok nem jön össze.
wookimonk | 2021.09.14. - 17:12