Quake 3 Arena, Team Arena szinkron
Quake 3 Arena, Team Arena szinkron
Írta: Evin | 2016. 09. 26. | 655

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

"Be van fejezve a nagy mű, igen.
A gép forog, az alkotó pihen."

Bár ez sem gép, sem tragédia, épp ellenkezőleg, de tényleg nagy mű. Nem kis kitartást igényel egy szinkronizálás, érdemes megnézni, eddig mennyi szinkron került rá magyarításos virtuális asztalunkra.

A Half-Hun Team mégis elhozta nekünk a Quake 3 Arena és Team Arena szikronját, mely ebből adódóan tetemes mérettel rendelkezik, bár a mai sávszélességek mellett, talán nem lesz mindenkinek egy örökkévalóság a letöltése.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Quake 3 Arena szinkron előzetes Panyi 2016. május 10.

Összesen 5 hozzászólás érkezett

gyurmi91
gyurmi91
Senior fordító
2016. 09. 30. - 18:58
Köszi szépen!
donSzundhy
2016. 09. 30. - 17:51
És hogyha az eredeti hangminőséget csináltattok volna, akkor szerintem 50 mb is lehetne. Nekem az a bajom amilyen a effekt, nagyon sokszor nem igazán értem mint mond a hang és sajnos minden hang torzulásig fel van húzva...

A mozgi-studio vezetője vagyok és célom, hogy minél több játékszinkron legyen itt az oldalon.

zsomen
2016. 09. 30. - 09:32
Hali. Nincs harag, az ilyen segítségeknek csak örülni tudunk, illetve annak is, amikor valaki végre normális hangbemben jelzi a véleményét.  :) Nekünk csak a nagyobb fáljméretben sikerült, de ezért is egy közösség a fordítóké, hogy mindenki segítse a másikat a munkájában. 
Adam-HUN
2016. 09. 29. - 20:13
Kipróbáltam és működik, (ne értsétek félre nem akarok/akartam a munkátokba belekontárkodni) De készítettem nektek egy telepítőt ami 88,7 MB lett. [url=https://drive.google.com/open?id=0Bz3P8aUwV6nUbG1BblpBejM4N1k]Innen elérhetitek.[/url]   Részemről nyugodtan felhasználhatjátok. (A leírásotok és Olvass el fájlotok természetesen szintén mellékelve) Még egyszer szeretném leszögezni hogy ezzel nem a munkátokba akartam belekontárkodni, csupán javaslatot tenni ... Ez (is) egyfajta lehetőség a méret minimalizálására. Az általam készített 'korrekciót' természetesen az engedélyetek nélkül nem terjesztem ám itt közzé tettem amiért remélem nem haragszotok.
Adam-HUN
2016. 09. 29. - 19:12
Sziasztok! Először is köszönjük a munkátokat. Ám a publikáció kapcsán szeretnék annyit hozzátenni (nem kötekedésből, félre ne értsétek) de ezt módként alkalmazva ki lehetett volna hozni max 100 MB-ba. Ugyanis megnéztem és egészen pontosan 99,9 MB - De lehet hogy tévedek, letesztelem és ha működik úgy ahogy elgondoltam, akkor javaslom hogy úgy tegyétek közzé. Kétségtelen hogy nem mintha ma már sok lenne 828 MB, de lássuk be a kettő között van némi méretbéli különbség.
Quake III Arena
Fejlesztő:
id Software
Bullfrog Productions
Raster Productions
Pi Studios
Kiadó:
Activision
Electronic Arts
Sega
Loki Software
Műfaj:
Megjelenés:
1999. december. 2.
Játékmotor:
Kapcsolódó letöltések
Szinkron
Quake III Arena

A Quake 3 Arena És Team Arena játékok magyar szinkronja.

827.73 MB | 2020. 08. 24. | solidsnake2 , zsomen Half-Hun Team
hirdetés
Legújabb letöltések
Dead Island 2
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS dlc fordítását is.A SOLA dlc fordítása folyamatban. Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 4.39 MB | 2024. 04. 19. | Arzeen, Ateszkoma, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma
Atomic Heart
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Amnesia: The Bunker
Az Amnesia: The Bunker játék fordítása (szöveg és textúra).
| 14.38 MB | 2024. 04. 14. | Ateszkoma, NightVison
Endless Space 2
Az Endless Space 2 játék fordítása. 1.5.60-as verzióhoz frissítveKompatibilis:Endless Space 2 alapjátékVaulters - Térugrók DLCSupremacy - Hatalom DLCPenumbra - Félhomály...
| 1.04 MB | 2024. 04. 13. | ElCid, robinss4
Wonder Boy: The Dragon's Trap
A(z) Wonder Boy: The Dragon's Trap játék fordítása.
| 5.93 MB | 2024. 04. 13. | Vitari
Star Wars Jedi: Survivor
A(z) Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10 MB | 2024. 04. 11. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A(z) Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.86 MB | 2024. 04. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.469305.SNOW_DLC12 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 489.54 KB | 2024. 04. 08. | Lajti, Rocsesz
Thief
A fordítás nem változott, csak új Scaleform betűket, pár elírást kijavítottam és egy új telepítőt is kapott (ami W10+ és...
| 13.32 MB | 2024. 04. 05. | gmiki, istvanszabo890629
Legfrissebb fórum bejegyzések
Érdemes lenne felkeresni az adatlapon megadott címen a fordítót és jelezni neki.
Cyrus | 2024.04.19. - 18:22
Attól, hogy az oldalt nem látogatja napi szinten (minden fordító) még nem kell rögtön rosszra gondolni. Mindenkinek van egyéb elfoglaltsága is a mindennapi élet mellett.Discordon 24.03.30 😉
Cyrus | 2024.04.19. - 18:20
Utolsó látogatás: 2024. 01. 13. - 16:00Remélem minden rendben Ardeával
MrDevil | 2024.04.19. - 04:02
Sziasztok !A Styx Shards of darkness magyarítás nem működik a frissített GOG verzióval.Megoldható a magyarítás frissítése?
drbenway | 2024.04.18. - 05:20
Nem igazán keresett meg hozzáértő azzal, hogy hivatalos konzolmodot csinálna xboxra a magyarításból. Én meg egyáltalán nem értek hozzá.Ugyebár vagy 6-7 éve van beépített mod lehetőség konzolos verziókon (és kb. a magyarítás elkezdése, vagyis 2015 decembere óta kérdezik, hogy van-e konzolra magyarítás), azóta senki sem állt elő ilyesmivel.A létező magyarítás...
Sunsetjoy | 2024.04.17. - 21:09
Nos, igen.A magyarításcsomagban van egy olyan dolog, hogy OLVASDEL-TELEPÍTÉS.pdf.Annak az első oldalán ez olvasható közvetlenül az első kép felett: "Ha használsz modokat és nincs hozzá modmagyarítás felrakva, a modok szövegei sok esetben szövegeket írnak át a kezelőfelületen, a játéktérben, építési menüben. stb."Amit nagyadam45 is írt, azt kell felrakni, ha használtok...
Sunsetjoy | 2024.04.17. - 20:59